Уважаемого - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Уважаемого - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
respected
Translate
уважаемого -


Ряд автомобилей марки Bristol, появившихся в период с 1947 по 1953 год, были непримиримыми разработками уважаемого дизайна BMW.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A succession of Bristols cars introduced between 1947 and 1953 were unapologetic developments of the respected BMW design.

По большей части он шимпанзе, но с помощью моего уважаемого коллеги, Игоря Штрауссмана, нам удалось скрестить несколько особей, и даже несколько разных видов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's mainly chimpanzee but with the aid of my esteemed associate, Igor Straussman, we've managed to interlace multiple individuals, multiple species as a matter of fact.

Zeneida Амадор и ребенка сотрудники апартаментов barredo позже установить в стране весьма уважаемого театрального коллектива, репертуарный Филиппины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zeneida Amador and Baby Barredo would later establish the country's highly respected theater group, Repertory Philippines.

Ты правда думаешь, что судья выдаст ордер на арест уважаемого представителя судебной власти без резонного основания?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You really think a judge is gonna issue a warrant against a well-respected officer of the court without probable cause?

Qqu родился в семье уважаемого провинциального сельскохозяйственного чиновника и его матери, которая была административным клерком в Kenya Pipeline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Qqu was born to well respected Provincial Agricultural Officer and his mother who was an administrative clerk at Kenya Pipeline.

Заставлять уважаемого гостя ждать плохо для хозяина

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Making a respected guest wait bodes ill for the host

Или вы подозреваете такого уважаемого врача в фальсификации медицинских записей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless you suspect this eminent physician of falsifying medical records?

Пожалуйста поприветствуйте на сцене моего уважаемого коллегу, и моего дорогого друга, профессора Хокинга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please welcome onto the stage my esteemed colleague, my dear friend, Professor Hawking.

Он был нанят туда, чтобы заполнить вакансию, вызванную смертью уважаемого учителя Александру Ламбриора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was hired there to fill a vacancy caused by the death of an admired teacher, Alexandru Lambrior.

Если и есть на свете что-то, на что мне наплевать, так это чувства уважаемого сэра Филиппа Тапсела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there's one thing that I'm quite indifferent to it's Sir Philip Tapsell's feelings.

Я позабочусь, чтобы сенат вышвырнул тебя за то, что ты поднял руку на уважаемого члена...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will see the Senate cast you out for laying hands upon honored member -

Теперь помощник прокурора Хеллинджер считает уместным обвинять моего клиента, Троя Маллика, уважаемого руководителя с незапятнанной репутацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now ASA Hellinger has seen fit to charge my client, Troy Mallick, a respected executive with a spotless record.

Прямой репортаж из дома доктора Ричарда Кимбла уважаемого хирурга мемориальной больницы Чикаго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reporting live from the home of Dr. Richard Kimble a respected vascular surgeon at Chicago Memorial Hospital.

Позже ее преследуют за этот кажущийся акт храбрости, так как ее действия приводят к смерти учителя, уважаемого члена колонии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is later persecuted for this seeming act of bravery, as her actions result in the death of Teacher, a revered member of the colony.

Из уважаемого доктора я превратился во врача банды, а потом в информатора ФБР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From respected surgeon to mob doctor to F.B.I. Snitch.

Этот потрясающий поворот событий представляет собой радикальный сдвиг для доктора Ломмерса, уважаемого ученого, которому приписывают огромную общественную роль в связи с этой вспышкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This stunning turn of events represents a radical shift for Dr. Lommers, a respected scientist, who was thrust into a more public role due to this outbreak.

Клунс родился в Уимблдоне, Лондон, в ноябре 1961 года, в семье уважаемого актера Алека Клунса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clunes was born in Wimbledon, London, in November 1961, the son of respected actor Alec Clunes.

Я даю тебе уважаемого юриста, у которого есть стимул держать рот на замке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm giving you a respected lawyer with an incentive to keep his mouth shut.

Другие редакторы должны устранять нарушения, когда это уместно, и не обходить проблему стороной из-за боязни прогнать важного или уважаемого редактора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other editors should address disruption when appropriate and not skirt the issue for fear of driving off an important or esteemed editor.

Которая родила Елену под чуткой заботой уважаемого доктора Грейсона Гилберта, брата Джона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who gave birth Elena under the medical care of the esteemed Dr. Grayson Gilbert, John's brother.

А как же, сам господин де Вильфор ведет следствие по делу о моем уважаемом убийце, - это какой-то разбойник, бежавший с каторги, по-видимому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The one M. de Villefort is preparing against my amiable assassin-some brigand escaped from the gallows apparently.

Мистер Уикэм был сыном уважаемого человека, который управлял хозяйством нашей семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr Wickham is the son of a very respectable man, who had the management of our estates.

Да, я помню, что был здесь однажды молодой тюремщик по имени Джексон, и он оказывал внимание не дочери, нет, а сестре одного из нас, довольно уважаемого в нашем заведении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, I remember there was a certain young turnkey here once by the name of Jackson, and he paid his addresses to... not the daughter, no, the sister of one of us, a rather distinguished collegian.

Свобода города - это честь, даруемая муниципалитетом уважаемому члену общины или приезжему знаменитому или высокопоставленному лицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Freedom of the City is an honour bestowed by a municipality upon a valued member of the community, or upon a visiting celebrity or dignitary.

Нашему уважаемому послу, который избавил нас не только от производства по делу, но и дал веру в американскую систему правосудия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To our distinguished ambassador, who has delivered us not only a dismissal of the case but a new faith in the American justice system.

Мне также поручено проинформировать вас, что Её Величество королева благосклонно одобрила вручение медали Георга нашему надёжному и уважаемому гражданину, сержанту Индевору Морзу,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am further instructed to inform you that Her Majesty the Queen has also graciously approved the award of the George Medal to our trusted well-beloved subject.

Слово предоставляется уважаемому представителю ребят с Вероника Авеню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chair recognize the esteemed rep. of the Veronica Avenue boys.

С какой стати ему, уважаемому бывшему главному редактору Британики, обращать внимание на молодую вязальщицу-ничтожество?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why should he, a respected former chief editor of the Britannica, take note of a young knitting nobody?

Вот ему пятьдесят два года, у него незапятнанная репутация почтенного, уважаемого и видного деятеля, но он одинок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here he was, fifty-two years of age, clean, honorable, highly distinguished, as the world takes it, but single.

Зачем такому уважаемому джентльмену как вы нужна такая штука?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why would a distinguished gentleman like yourself require such an item?

Позвольте мне заверить уважаемого министра иностранных дел, что его выступление будет заслушано с огромным вниманием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let me assure the distinguished Foreign Minister that his statement will be received with the greatest attention.

Риэл был старшим из одиннадцати детей в местной уважаемой семье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Riel was the eldest of eleven children in a locally well-respected family.

Я не затем обратился к самому уважаемому в США эксперту по антиквариату, чтобы получить еще одну двусмысленность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't come to the most renowned expert In antiquities in north america for more ambiguity.

Теперь я попрошу вас почтить память нашего... уважаемого коллеги минутой молчания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I would like us to observe a minute's silence.. In tribute to our learned colleague

Ринчен Лхамо родился в уважаемой семье в Кхаме, Тибет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rinchen Lhamo was born into a respected family in Kham, Tibet.

Это основа любой уважаемой религии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, that is the foundation of any respectable religion.

Ты просто следовал примеру уважаемого командира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were just following the lead of a respected supervisor.

Возможно уважаемому Веттию стоило выбрать человека менее склонного в смерти против могучего Ганнигуса!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps good Vettius should pit a man less prone to death against the mighty Gannicus!

Но Тэдди Конрад вышел из длинной вереницы политиков загородного клуба старой школы который берет начало еще со времен его прадеда.... Покойного уважаемого сенатора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Teddy Conrad comes from a long line of old-school country club politicians going back to his great grandfather... the late honorable senator.

Скажешь да и шестеренки закрутятся прямо сегодня. Ты станешь на шаг ближе к уважаемому гражданину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Say yes, and I start the ball rolling today, and you're on your way back to being a respectable citizen again.

Масштаб ее усилий для других сделал ее широко известной и уважаемой, и это, несомненно, повлияло на некоторые мнения в поддержку платформы женского избирательного права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The magnitude of her efforts for others had made her widely known and respected and this undoubtedly influenced some opinion to support the women's suffrage platform.

Судебные отчеты показывают, что Иосиф стремился удержать уважаемого композитора от отъезда из Вены в поисках лучших перспектив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Court records show that Joseph aimed to keep the esteemed composer from leaving Vienna in pursuit of better prospects.

Живые выступления в Вудстоке и на фестивале Isle of Wight, наряду с концертным альбомом Live at Leeds, закрепили их репутацию уважаемого рок-актера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Live appearances at Woodstock and the Isle of Wight Festival, along with the live album Live at Leeds, cemented their reputation as a respected rock act.

Она была из уважаемой семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was from a very respectable family.

Мы - уважаемое Королевское семейство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are the respected Royal family.

Франсуа Губер родился в Женеве 2 июля 1750 года в уважаемой и обеспеченной семье купцов и банкиров, имевших важные связи с Женевой, Лионом и Парижем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

François Huber was born in Geneva on July 2, 1750 in a well respected and well off family of merchants and bankers with important ties to Geneva, Lyon and Paris.

После моего долгого и тяжкого сражения с серьёзной проблемой токсикомании бессердечное начальство этого уважаемого университета собирается выгнать меня!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After my long and protracted battle with a substance-abuse problem the heartless administration of this esteemed university is gonna kick me out.

Какая женщина не мечтала бы иметь такого уважаемого мужа и такого преданного друга одновременно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What lady could be more fortunate to have a husband of such distinction and a friend of such devotion to both of us?

Первоначально задуманная как исследовательская группа, она стала хорошо уважаемой научной организацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Originally conceived as a study group, it became a well respected scientific organisation.

И это сделало многообещающее интервью Маршалла в уважаемой организации по защите окружающей среды очень странным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which made Marshall's big interview with a respected environmental organization all the more confusing.

Кандидаты, включенные в короткий список, проходят собеседование с уважаемой коллегией заседающих судей Верховного суда в первую неделю июня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shortlisted candidates are interviewed by an esteemed panel of sitting Supreme Court Justices in the first week of June.

Будет ли справедливо обвинить уважаемого полицейского в том, что наркоторговец убил его коллегу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would it be right to convict a well-respected police officer because a drug dealer killed his colleague?

Да, но сначала мне надо увидеться с моим высокочтимым братом, который руководит уважаемой строительной фирмой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, but first I need to meet with my esteemed brother, who runs a highly regarded engineering firm.

Марк Лициний Красс был членом рода Лициний, старинного и весьма уважаемого плебейского рода в Риме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marcus Licinius Crassus was a member of the gens Licinia, an old and highly respected plebeian family in Rome.

Смелые домыслы, порочащие честь уважаемого человека. И ни одного существенного доказательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Flamboyant theories that tarnish a man, and a well-known figure at that, without a single shred of substantial proof.



0You have only looked at
% of the information