Включая управляемые услуги - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
в докладе, включая - in the report including
все материалы, включая - all materials including
включая вложения - including attachments
включая вышеупомянутый - including the aforementioned
включая его причины - including its causes
включая количественное - including quantification
включая социально-экономические аспекты - including socio-economic aspects
включая судебный запрет - including injunction
включая участие - inclusive participation
включая центральные серверы - including central servers
Синонимы к включая: включая, в том числе, вместе
Антонимы к включая: кроме, исключая, окроме, не принимая во внимание, не беря в расчет, за исключением
Значение включая: В том числе и…, вместе с кем-чем-н..
управлять шок - administer a shock
роторный управляемый инструмент - rotary steerable tool
управляемое плавание - managed float
управляемая плата ISA - managed isa board
управляемый из центра - centrally guided
управлять стилями страницы контроля - manage checkout page styles
дистанционно управляемая манёвренная мишень - remotely-controlled agile target
экспорт управляемой экономики - export-driven economy
уже управлять - already manage
стратегии, управляемые событиями - event driven strategies
услуги метро - subway services
договор на услуги - service agreement
амбулаторные и стационарные услуги - outpatient and inpatient services
запросить наши услуги - request our services
дискреционные услуги - discretionary services
инвестиции консультационные услуги - investment advisory service
гостей услуги - guests services
гостиничные услуги - hotel services
коммерческие и общественные услуги - commercial and public services
компьютерные услуги Satyam - satyam computer services
Синонимы к услуги: услуги, бытовое обслуживание
Значение услуги: Действие, приносящее пользу другому, оказывающее помощь.
ДНК и многие полипептиды, включая активно управляемые цитоскелетные нити, также могут образовывать жидкокристаллические фазы. |
DNA and many polypeptides, including actively-driven cytoskeletal filaments, can also form liquid crystal phases. |
NSB управляет поездами дальнего следования, включая ночные поезда, региональные службы и четыре системы пригородных поездов, вокруг Осло, Тронхейма, Бергена и Ставангера. |
NSB operates long-haul trains, including night trains, regional services and four commuter train systems, around Oslo, Trondheim, Bergen and Stavanger. |
Три вертолета Ми-24, принадлежащие Сьерра-Леоне и управляемые южноафриканскими военными подрядчиками, включая Нила Эллиса, были использованы против повстанцев ОРФ. |
Three Mi-24Vs owned by Sierra Leone and flown by South African military contractors, including Neall Ellis, were used against RUF rebels. |
JR East управляет крупнейшей железнодорожной сетью Токио, включая петлю линии Яманоте, которая огибает центр города Токио. |
JR East operates Tokyo's largest railway network, including the Yamanote Line loop that circles the center of downtown Tokyo. |
В настоящее время он управляет более чем 150 магазинами по всей стране, включая места в городах Медельин, Кали, Ибаге, Перейра, Манисалес и Барранкилья. |
Currently it operates more than 150 stores around the country including locations in the cities of Medellin, Cali, Ibague, Pereira, Manizales and Barranquilla. |
Sum runs a number of websites including IllusionBooks. |
|
Как и демон init, systemd-это демон, который управляет другими демонами, которые, включая сам systemd, являются фоновыми процессами. |
Like the init daemon, systemd is a daemon that manages other daemons, which, including systemd itself, are background processes. |
Silent Line представила новую механику геймплея, включая управляемые компьютером компаньоны и режим от первого лица. |
Silent Line introduced new gameplay mechanics, including computer-controlled companions and a first person mode. |
Токийское столичное правительство управляет всей метрополией, включая 23 специальных округа и города и поселки, составляющие префектуру. |
The Tokyo Metropolitan Government administers the whole metropolis including the 23 special wards and the cities and towns that constitute the prefecture. |
Автомобильная авария на четвертом круге вывела из строя четырех доблестных лидеров, включая одного, управляемого Ричардом Петти. |
A multi-car accident on the fourth lap took out the four Valiant leaders including one driven by Richard Petty. |
В течение нескольких десятилетий Райли поддерживал здоровую угледобывающую промышленность, включая полосную шахту к югу от города, управляемую компанией Maumee Colleries еще в 1936 году. |
For several decades, Riley sustained a healthy coal mining industry including a strip mine just south of town, operated by the Maumee Colleries Company as late as 1936. |
Columbia также управляет собственной сетью розничных магазинов, включая ее флагманский магазин, расположенный в центре Портленда, штат Орегон. |
Columbia also operates its own chain of retail stores, including its flagship store located in downtown Portland, Oregon. |
Эта жидкость управляется несколькими методами, включая подземный контроль впрыска, обработку, сброс, рециркуляцию и временное хранение в ямах или контейнерах. |
This fluid is managed by several methods, including underground injection control, treatment, discharge, recycling, and temporary storage in pits or containers. |
Columbia также управляет собственной сетью розничных магазинов, включая ее флагманский магазин, расположенный в центре Портленда, штат Орегон. |
EM when you say, youll be including more from Jones, did you mean the NKT..'displays numerous examples of intolerant paranoia. |
Самолеты союзников и противника, управляемые погибшими в воздушном бою летчиками—включая Беллини,—поднимаются из облака и летят вверх, к полосе, не обращая на него внимания. |
Allied and enemy aircraft, flown by the airmen who died in the dogfight—Bellini included—rise out of the cloud and fly upward towards the band, ignoring him. |
Sisu - это также название лондонского хедж-фонда, управляемого несколькими директорами, включая Джоя Сеппалу. |
Sisu is also the name of a London-based hedge-fund, operated by several directors including Joy Seppala. |
Четыре электростанции в бассейне Окмулги, которые используют воду реки, включая угольную электростанцию Scherer в Джульетте, управляемую энергетической компанией Джорджии. |
Four power plants in the Ocmulgee basin that use the river's water, including the coal-fired Plant Scherer in Juliette, operated by the Georgia Power Company. |
Он управляет 39 больницами и более чем 700 медицинскими кабинетами с почти 300 000 персоналом, включая более 80 000 врачей и медсестер. |
It operates 39 hospitals and more than 700 medical offices, with nearly 300,000 personnel, including over 80,000 physicians and nurses. |
С другой стороны, сами государственные машины, управляемые таблицами, страдают от значительных недостатков, включая явления взрыва состояний. |
On the other hand, table-driven state machines themselves suffer from significant weaknesses including state explosion phenomena. |
Сервис управляет различными типами электронной почты, включая уведомления о доставке, запросы друзей, подтверждения регистрации и информационные бюллетени по электронной почте. |
The service manages various types of email including shipping notifications, friend requests, sign-up confirmations, and email newsletters. |
Он управляет многими основными биологическими функциями, включая жизненные ритмы, такие как сердцебиение и дыхание. |
It conducts many of the basic biological functions including the rhythms of life like heartbeat and respiration. |
Порт Индианы управляет тремя основными портами, включая Бернс-Харбор, Джефферсонвилл и Маунт-Вернон. |
The Ports of Indiana manages three major ports which include Burns Harbor, Jeffersonville, and Mount Vernon. |
Пиренофор работал на управляемых взрывах пыли различных экспериментальных видов топлива, включая различные смеси мелко измельченной угольной пыли, порошка ликоподия и смолы. |
The Pyréolophore ran on controlled dust explosions of various experimental fuels, including various mixtures of finely crushed coal dust, Lycopodium powder, and resin. |
Римско-католическая епархия Браунсвилла управляет католическими школами в долине Рио-Гранде, включая Браунсвилл. |
The Roman Catholic Diocese of Brownsville operates Catholic schools in the Rio Grande Valley, including Brownsville. |
Советский Союз сделал новые достижения в области систем вооружения, включая механические автопогрузчики и противотанковые управляемые ракеты. |
The Soviet Union made novel advancements to the weapon systems including mechanical autoloaders and anti-tank guided missiles. |
С помощью SQL CLR хранимые процедуры и триггеры могут быть написаны на любом управляемом языке .NET, включая C# и VB.NET-да. |
With SQL CLR, stored procedures and triggers can be written in any managed .NET language, including C# and VB.NET. |
Его поиски приводят его в большинство городов и поселков Британии, включая Минок, разрушенный Скара-Брей, управляемый личом, Тисом, лунным светом и Логовом пирата. |
His quest takes him to most of the cities and towns of Britannia, including Minoc, a destroyed Skara Brae run by a lich, Yew, Moonglow and Buccaneer's Den. |
Технология MOS, включая интегральные схемы MOS и силовые МОП-транзисторы, управляет коммуникационной инфраструктурой современной Телекоммуникации. |
MOS technology, including MOS integrated circuits and power MOSFETs, drives the communications infrastructure of modern telecommunication. |
Это система, в которой участвует каждый из нас, включая и меня. |
It is a system in which we all participate, including me. |
Так, было сооружено 84 новых медицинских пункта и восемь центров здравоохранения, включая оснащение шести родильных домов, в различных районах страны. |
Eighty-four new clinics and eight health centres were built, and six maternal-child hospitals were equipped around the country. |
По его мнению, участие всех заинтересованных сторон, включая представителей Соединенных Штатов Америки, позволит разъяснить все оставшиеся нерешенные вопросы. |
He envisaged that participation of all parties concerned, including those from the United States of America would clarify any remaining concerns. |
Включая в карты созданные человеком элементы, такие как популярные кафе или местные пешеходные маршруты, они создают исчерпывающие, полезные инструменты для других людей и повышают свое собственное понимание своей местности. |
By including human elements, such as popular cafés or local walking trails, they create comprehensive, useful tools for others, and enhance their understanding of their own community. |
В самом деле, есть крайняя ирония в том, что средства движутся из бедных, но хорошо управляемых стран в США, источник глобальных проблем. |
Indeed, it is the ultimate irony that money is now flowing from poor and well-managed economies to the US, the source of the global problems. |
I gained 30 lbs in six weeks and I gained 300 T cells. |
|
Мне также известно содержимое телефонной книжки в вашем мобильнике,' включая вашего дантиста, доктора Чена. |
I also know the contents of your mobile address book... including your dentist, Dr Chen. |
Везде, включая село, пора вносить новые идеи, современные. |
Everywhere, even into the villages, new ideas should be pressed forward. More modern. |
We're driving an attack tunnel. |
|
Кто управляет этим кораблём? |
Who's moving that ship? |
Пациента считают виновным в убийствах нескольких женщин, включая его жену. |
Patient is believed responsible for the murders of multiple women, including his wife. |
They all take their orders from the command ship, right? |
|
Лагерь Кашалот по-прежнему остается лагерем выходного дня и летнего отдыха, принадлежащим и управляемым Советом Наррагансетта. |
Camp Cachalot still remains as a weekend and summer resident camp owned and operated by the Narragansett Council. |
Caff Records был недолговечным британским независимым звукозаписывающим лейблом, управляемым Бобом Стэнли из группы Saint Etienne. |
Caff Records was a short lived British independent record label run by Bob Stanley of the band Saint Etienne. |
Plaid Cymru также управляет кредитным союзом, который образован как кооператив, называемый Plaid Cymru Credit Union. |
Plaid Cymru also run a credit union that is constituted as a co-operative, called the 'Plaid Cymru Credit Union'. |
В 2006 году Washington Post сообщила, что Target управляет двумя криминалистическими лабораториями, одна из которых находится в ее штаб-квартире, а другая-в Лас-Вегасе. |
In 2006, The Washington Post revealed that Target is operating two criminal forensics laboratories, one at its headquarters and the other in Las Vegas. |
Большая часть производства лотоса происходит в управляемых системах земледелия в прудах или затопленных полях, таких как рис. |
A majority of lotus production takes place in managed farming systems in ponds or flooded fields like rice. |
В начале XVI века испанская империя завоевала эту территорию, включив ее в состав вице-Королевства Новой Испании, управляемого из Мехико. |
In the early 16th century, the Spanish Empire conquered the territory, incorporating it into the Viceroyalty of New Spain ruled from Mexico City. |
Как центральная нервная система управляет гамма-фузимоторными нейронами? |
How does the central nervous system control gamma fusimotor neurons? |
Между тем, другие ссылаются на управляемые образы таким образом, чтобы показать, что они включают в себя творческую визуализацию. |
Meanwhile, others refer to guided imagery in a way to indicate that it includes creative visualization. |
CharityUSA владеет и управляет различными сайтами click-to-donate. |
CharityUSA owns and operates various click-to-donate-sites. |
Все пауки имеют электрически управляемый капюшон. |
All Spiders have electrically operated hood. |
Как правило, каждый игрок управляет только одним персонажем, который представляет собой личность в вымышленной обстановке. |
Typically, each player controls only a single character, which represents an individual in a fictional setting. |
Управляемое им государство, не имеющее официального названия, будет непризнано соседними странами еще в течение пяти месяцев. |
The state it governed, which did not have an official name, would be unrecognized by neighboring countries for another five months. |
Он также захватил тридцать городов, управляемых Сосистратом, и привел сюда осадные машины и ракеты Сиракуз. |
He also took over thirty cities ruled by Sosistratus and brought over the siege engines and the missiles of Syracuse. |
Наряду с более компактной упаковкой компонентов передней подвески, конструкция позволила улучшить управляемость на дороге. |
Along with more compact packaging of front suspension components, the design allowed for improved on-road handling/feel. |
В 1894 году на Дальний хлопок были введены одноэтажные конные автобусы, управляемые одним человеком. |
1894 Horse drawn single deck, one person operated buses were introduced to Far Cotton. |
Наноэлектромеханический релаксационный генератор, управляемый поверхностным натяжением страницы, мог бы использовать удлинение; он кажется довольно коротким. |
The page Surface tension-driven nanoelectromechanical relaxation oscillator could use lengthening; it seems rather short. |
В нем утверждается, что он член парламента от избирательного округа Чарльза Кеннеди, что он управляет страной и другими причудливыми вещами. |
It claims he's the MP for Charles Kennedy's constituency, that he runs the country and various other bizarre things. |
NCAI создал прецедент, успешно став первой многоплеменной политической организацией, полностью управляемой индейцами. |
NCAI set a precedent by successfully being the first multi-tribal political organization run entirely by Indians. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «включая управляемые услуги».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «включая управляемые услуги» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: включая, управляемые, услуги . Также, к фразе «включая управляемые услуги» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.