Молись Богу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
«отправь и молись» - ship and pray
Ешь, молись, - eat pray
любовь и молись - love and pray
молись Иисусу - pray to jesus
молись за него - pray for him
молись перед тем - pray before
молись сидеть - pray be seated
молись сложнее - pray harder
молись хорошо - pray well
молись, что - pray that
поклонение Богу духом и истиною - worship of God in spirit and in truth
благодарение богу, судьбе - thank God, fate
богучаровка - bogucharovka
подражать богу - imitate God
посвящение богу - dedication to God
отдавать Богу душу - die
лава богу - thank god
верность Богу - faithfulness to god
отправиться к Богу, на небеса - to pass to God / heaven
слава богу, что он - thank god he is
Синонимы к Богу: Богу, Богуцуки
Thank God I do not know these new men. |
|
Само понятие восстания просто лежало вне реальности, в которой жило большинство людей, ибо бросить вызов королю означало бросить вызов Богу. |
The very concept of rebellion simply lay outside the reality within which most people lived for to defy the King was to defy God. |
Слава Богу, он нашел в себе мужество. чтобы пройти через это. |
Well, thank God he's found the fortitude to get through this. |
Всегда противопоставляют себя Богу и Церкви. |
Forever pitting yourselves against God and the Church. |
Make the stupid man to pray - he will hurt his forehead. |
|
Ещё будучи мальчишкой, в раннем детстве, я всегда хотел быть музыкантом. Слава Богу, мне это удалось. |
Since I was a boy, in my early childhood, I always wanted to be a musician, and, thank God, I made it. |
Я почти бежал. Вдруг в конце аллеи разом блеснул весь наш отель, освещенный бесчисленными огнями, - слава богу: дома! |
Suddenly, as I issued from the Avenue, there burst upon me the lights of the hotel, sparkling with a myriad lamps! Yes, thanks be to God, I had reached home! |
Я думаю, она потому и рассталась со мной. Итак, благодарение богу за французский язык! |
I believe it was that which made her part with me; and so thank Heaven for French. |
Если бы вам удалось смягчить его суровость, я стала бы молиться за вас богу. |
If you can induce him to relent a little towards me, I will pray to God for you. |
Я стал читать про себя молитву, принося богу искреннее раскаяние во всех моих прегрешениях и моля его о спасении всех близких моему сердцу. |
I began saying a prayer in a low voice, offering up to God a sincere repentance for all my sins, imploring Him to save all those who were dear to my heart. |
Если бы я был лошадью, то упал бы на суставы и молился богу, чтобы ты Не ставил На меня. |
If I was a horse, I'd be on my fetlocks praying you don't pick me. |
И слава Богу, что ты затащила его на ту лестничную площадку, устроив нагрузку на сердце. |
And thank God you dragged him into a stairwell to get his heart racing. |
Его Святейшество наслышаны о вашем ревностном служении Богу, которое он приветствует, и заинтригован вашими утверждениями, будто ваши откровения исходят напрямую от самого Господа. |
His Holiness hears you are a zealous worker in God's service, at which he rejoices, and is intrigued to hear that you proclaim your prophecies proceed directly from God. |
Мы взорвём Пентагон. А если будет угодно Богу, Аллаху и ветру То снесём и Вашингтон вместе с Восточным побережьем. |
We'll take out the Pentagon and, God, Allah and the winds willing Washington and most of the Eastern seaboard as well. |
Ты практикуешься в любви к Богу через любовь к человеку, и посредством любви без всяких условий. |
You practise loving God by loving another human and by giving unconditional love. |
Ему-то зачем, раз я уже исповедовалась Богу? |
What he wants to know, when I already confessed to God? |
Ей Богу, Баллмер, никакого воспитания. |
Honest to God, Ballmer. You have no culture. |
Граф сначала принимал меня чрезвычайно величаво, совсем свысока, даже совсем как будто забыл, что я вырос в его доме, припоминать начал, ей-богу! |
The count at first received me very majestically, quite superciliously, as though he had quite forgotten I grew up in his house; he began trying to remember, he did, really. |
Thankfully, you don't need me at all. |
|
Кто из всех присутствующих здесь не просыпался в холодном поту из-за кошмара, и думал: Слава Богу, это всего лишь сон? |
Who here hasn't woken up breathless from a nightmare and thought, oh, thank God it's just a dream? |
Fortunately, I changed the restaurant. |
|
Thank God the stretcher bearers were there. |
|
Thank God, I have money enough of my own to live on! |
|
It's when you regret your sins but not because you love God. |
|
Имена, предложенные Красному Богу. |
Names to offer up to the Red God. |
Я их открываю, а он смотрит на меня, и, ей-богу, мисс Мелли, у меня прямо колени подогнулись -такой он страшный был. |
It's dahk in hyah.' An' Ah fling dem open an' he look at me an', fo' Gawd, Miss Melly, mah knees 'bout give way, kase he look so strange. |
— Ага, слава богу, что я запустил эти проклятые фейерверки, да? |
Yeah, thank God I shot off those frigging fireworks, huh? |
Прежде помолитесь богу, чтоб он дал вам силы. |
You must pray first to be made able. |
Ровно столько, сколько понадобилось господу богу, чтобы сотворить мир. |
Why, that's as long as the Almighty took to make the world! |
Thank goodness, Mr Lance hasn't brought his wife here with him today. |
|
Слава богу, ты жив. |
Thank heavens you're alive. |
Thank heaven that's over, he said. |
|
В конце концов, благодаря помощи Богов Света, особенно богу-воину, Паладайну, народ Кринна победил и спас свой мир от порабощения Такхизис. |
In the end, with the help of the Gods of Light, especially the warrior god, Paladine, the good peoples of Krynn prevailed, saving the world from the evil reign of Takhisis. |
Now, it's of no importance, it does not apply to this case. |
|
Вы ближе Богу, чем можете себе представить. |
God holds you closer than you will ever know. |
You'd have a better chance of getting an audience with God. |
|
Не плачь, ей-богу не плачь! что ж тут... уж бог знает как и что такое. |
Don't weep, for God's sake, don't weep! For over there - God knows best. |
Он сказал служить Богу, Донни, что я и буду делать с сегодняшнего дня. |
He said to serve God, Donnie, which I will from this day on. |
It's a mercy she had a sister to come and help her. |
|
Каждому богу требуется подношение, и у каждого из нас своя история. |
Each of the gods needs a tribute, and each of us has a story to be offered. |
Слава богу, его схватили. |
Thank God he was tackled by some people. |
Как я пережил дни младенчества, одному Богу известно! |
How I survived puling infancy, God knows. |
Ей-богу, - воскликнул он, - я дал этому скоту полсоверена! Сюда, Малютка! |
By Jove, he exclaimed, I've given that little beast half-a-sovereign-here, Tiny! |
Слава богу, что я не спутался с англичанами. |
Thank God I did not become involved with the British. |
С самых ранних лет мне казалось – добрый плотник угоден Богу. |
THEN, FROM VERY EARLY DAYS, I ALWAYS SAW GOOD CARPENTRY WAS GOD'S WILL. |
Ей-богу. |
No, honestly. |
Хорошо, слава Богу. |
I'm well, thank God. |
Согласно Брахма-Вайварта-Пуране, Гаутама проклинает Индру, чтобы тот родил тысячу вульв, которые превратятся в глаза, когда он поклонится богу Солнца Сурье. |
According to the Brahma Vaivarta Purana, Gautama curses Indra to bear a thousand vulvae, which will turn to eyes when he worships the sun-god Surya. |
Она пишет письма Богу, потому что ее отец, Альфонсо, постоянно избивает и насилует ее. |
She writes letters to God because her father, Alphonso, beats and rapes her constantly. |
He released Thanatos and handed his captor over to the god. |
|
Ей-богу, еще больше претензий к бездоказательным источникам, держу пари. |
Golly em Gee more claims for unsubstantiated sources I bet. |
Неизвестно, как долго могут существовать такие ученые епископы, которые, слава Богу, есть почти везде. |
It is unknown how long there may be such learned bishops as, thanks to God, are nearly everywhere. |
Матерь Божия молится Богу и своему сыну, чтобы они просили помощи и поддержки для всех грешников. |
Mother of God prays to God and her Son to ask for help and support for all sinners. |
Кен игнорирует Джо, который предлагает им пока вернуться к Богу Фениксу, и бежит в глубь страны. |
Ken ignores Joe who suggest they should return to the God Phoenix for the time being, and he runs towards the interior. |
Эта надпись, вероятно, была посвящением Богу, которое было начертано на табличке, чтобы его можно было прикрепить к обетованному приношению. |
It is performed four or five nights a week from the first week of May through the end of October. |
Бог явился Авраму, чтобы сказать ему, что Бог отдаст землю своим наследникам, и Аврам построил жертвенник Богу. |
God appeared to Abram to tell him that God would assign the land to his heirs, and Abram built an altar to God. |
Бог дает творениям постоянство, в то время как творения дают Богу действительность и изменение. |
God gives creatures permanence, while the creatures give God actuality and change. |
Другой ход-это рассуждать байесовским способом о вероятности существования религиозной истины, подобной Богу, а не о полном убедительном доказательстве. |
Another move is to argue in a Bayesian way for the probability of a religious truth like God, not for total conclusive evidence. |
Этот спор был сосредоточен на природе Сына Божьего и его точном отношении к Богу-Отцу. |
Philby continued to live in the United Kingdom with his wife for several years. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «молись Богу».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «молись Богу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: молись, Богу . Также, к фразе «молись Богу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.