Молочный пунш - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Молочный пунш - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
milk punch
Translate
молочный пунш -

- молочный [имя прилагательное]

имя прилагательное: lactic, dairy, milky, milk, milch, deciduous, lacteous, lacteal

имя существительное: dairy

- пунш [имя существительное]

имя существительное: punch, toddy, grog



Много выпивки, в основном пиво, вино, джин и виски, иногда хозяева делают большую чашу для пунша, который состоит из вина, спиртного, фруктового сока и воды в различных пропорциях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a lot of drinking, mainly beer, wine, gin and whisky, sometimes the hosts make a big bowl of punch which consists of wine, spirits, fruit juice and water in varying proportions.

Трансмаммарная передача происходит, когда молочный щенок заражается присутствием личинок L3 в молоке в течение первых трех недель лактации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Transmammary transmission occurs when the suckling pup becomes infected by the presence of L3 larvae in the milk during the first three weeks of lactation.

Кат; мужчинам следовало бы остерегаться этого гадкого пунша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How men should beware of wicked punch!

Мягкая подача-это замороженный молочный десерт, похожий на мороженое, но более мягкий и менее плотный в результате введения воздуха во время замораживания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soft serve is a frozen dairy dessert, similar to ice cream but softer and less dense as a result of air being introduced during freezing.

Напитки часто окрашены в красный цвет, как и красные конфеты и пунш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Refreshments are often coloured red, like red candy and punch.

Пуншевая чаша была из драгоценного розового камня в ромбовидной оправе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The punch bowl was a pink jewel in a diamond setting.

Этот молочный клубок был ошибкой, ошибкой, которая закончит карьеру очень многообещающего политика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This little milk ball was a mistake, mistake that would end the career of a very promising politician.

За стеклом будки аптекарь за стойкой с соками готовил молочный коктейль для четверых подростков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beyond the phone booth she could see the druggist at the soda counter serving milk shakes to four teen-agers.

Молочный путь - это галактика в космосе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Milky Way's a galaxy in space.

Сейчас я думаю о печенье с гавайским пуншем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right now, all I can think about is cookies and Hawaiian Punch.

На самом деле это просто молочный лед со слоем ирландских водорослей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's really just ice milk with carrageenan added for thickness.

Пунш меня только больше расстроит, - сказала мама. - Ты же знаешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It just upsets me that much more. Mother said. Dont you know it does.

По мостовой прогромыхал молочный фургон. Появились разносчики газет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Milk carts rattled over the cobbles and newspapers were being delivered.

Спорим, что молочный коктейль на голову вам тоже никогда не выливали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I bet you've never had a milkshake tipped over your head before, neither...

Обычно их начищают мыльным камнем с песком, покуда они не заблестят в салотопке, словно серебряные пуншевые чаши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes they are polished with soapstone and sand, till they shine within like silver punch-bowls.

Советую выпить молочный коктейль, даже если ты его не любишь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still, drink your milkshake, which you probably won't like.

Принесу молочный коктейль и миску куриного бульона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That will be a milkshake, and a bowl of chicken broth.

Когда ты спал. И я принесла тебе клубничный молочный коктейль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When - When you were asleep and I got you a strawberry milkshake.

Нас четверо, но четвертому там делать нечего; поэтому мы решаемся избавиться от Тьядена и накачиваем его за наш счет ромом и пуншем, пока его не начинает пошатывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are four of us, but only three can go; we must shake off Tjaden, so ply him with rum and punch until he rocks.

Горький шоколад, молочный шоколад, белый шоколад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dark chocolate, milk chocolate, white chocolate.

Нет, если только в холодном чае нет пунша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not unless iced tea packs a punch.

а ты и я будем с чашей пунша смотреть на варежки без пальцев и всю ночь разбирать зачем там большой палец

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you and me are gonna be by the punch bowl watching handsies and thumbsies make out all night.

В анатомическом театре мы варили пунш!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We used to make punch in the dissecting room!

Приготовите мне клубничный молочный коктейль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bring me a strawberry milk shake.

Молочный коктейль - это весело, а у меня как раз есть молочный коктейль, так что, да, мне весело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Milk shakes are fun, and I'm having a milk shake, so, yeah, I'm having fun.

Ирландцы подарили миру тюремный фургончик, молочный коктейль с клевером и народные танцы, в которых не надо двигать руками!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Irish gave the world the paddy wagon, the shamrock shake, and folk dancing where you don't move your arms.

Часто хозяин подходил к знакомым гостям и садился вместе с ними за стол, причем осушалось известное количество пунша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Often the master of the shop joined some customer of his acquaintance and sat beside him at the table, when a certain amount of punch would be consumed.

А теперь, с завтрашнего дня, вы сможете пить меня, сможете стать мной, выпив молочный коктейль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now, as of tomorrow, you gonna be able to drink me, you can become me, by drinking a milkshake.

Я куплю тебе чего-нибудь поесть, или молочный коктейль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll buy you something to eat, or a milkshake,

Лиам, именно Билл на твоей свадьбе добавил в пунш ароматическую соль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, Liam, Bill's the one who put bath salts in the punch at your wedding, all right?

Ну, она выпила пару бокалов пунша, так что я бы начала с женского туалета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, she had a couple of cups of punch earlier, so I'd probably start with the little girls' room.

Почему бы не закрыть их в изоляторе и не налить пунша?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why don't we dump them in the nursery and get a glass of punch ?

Я бы выпил еще глоток этого пунша из шампанского.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Say, I could use another slug of that champagne punch.

Ну, а теперь, если это никого не затруднит... я бы попробовал вот этого пунша... которым вы так славитесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, now. I should like to sample some of that famous punch.

Этот пунш такой вкусный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

God, this punch is so tasty.

Ее молочный зуб в кулоне?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her baby teeth in a locket?

Хочешь, я приготовлю горячий пунш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can make you a hot toddy...

Дело не в пунше! А в нас!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not the fruit punch, it's us.

Ты заляпал костюм пуншем?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You got fruit punch on your suit?

Он не только знал адрес, но и прежнее место ювелирные изделия, которые были надеты на жертве, и то что от пунша немного пахло марихуаной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He not only knew the address, but the initial location, the jewelry that the victim was wearing, and also that the party punch was a bit skunky.

Застой молока - это когда молочный проток заблокирован и не может нормально стекать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Milk stasis is when a milk duct is blocked and cannot drain properly.

Молочный белок продолжает подвергаться дальнейшему ухудшению в процессе переработки и хранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The milk protein continues to undergo further deterioration during processing and storage.

Они вскоре погибают, когда Диана умывает лицо водой, которая была заменена кислотой, а Эндрю пьет отравленный пунш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are soon killed when Diane washes her face with water that has been replaced by acid and Andrew drinks poisoned punch.

Кэдбери также производил твердый молочный шоколад под названием Five Boys, используя торговую марку Fry с 1902 по 1976 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cadbury also produced a solid milk chocolate bar called Five Boys using the Fry's trademark from 1902 until 1976.

Сливки кокосовые-это густой, сильно подслащенный, обработанный кокосовый молочный продукт, напоминающий сгущенное молоко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cream of coconut is a thick, heavily sweetened, processed coconut milk product resembling condensed milk.

Стадо Фрея 1960 года; сохранилось, когда она писала свою подробную историю для журнала молочный козел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frey's herd of 1960; extant when she wrote her detailed history for Dairy Goat Journal.

Третья серия вышла в эфир на 5 канале детский блок молочный коктейль!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The third series started broadcasting on the Channel 5 kids block Milkshake!

Первое падение слоновьего водопада в Шиллонге, Индия, является примером водопада хвоща-пуншбоула.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First fall of Elephant Falls in Shillong, India, is an example of a horsetail-punchbowl waterfall.

В то время как Каберне Совиньон имеет потенциал хорошо сочетаться с горьким темным шоколадом, он не будет хорошо сочетаться с более сладкими стилями, такими как молочный шоколад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While Cabernet Sauvignon has the potential to pair well with bitter dark chocolate, it will not pair well with sweeter styles such as milk chocolate.

Между 1978 и 1994 годами между голландским островом Амеланд и островом Холверд на материке пролегал 15-километровый молочный трубопровод, из которых 8 км проходили под Ваттовым морем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between 1978 and 1994, a 15 km milk pipeline ran between the Dutch island of Ameland and Holwerd on the mainland, of which 8 km beneath the Wadden Sea.

Ротационный выпас можно использовать с жвачными животными, такими как говядина или молочный скот, овцы или козы, или даже свиньи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rotational grazing can be used with ruminants such as beef or dairy cattle, sheep or goats, or even pigs.

В стойле можно повесить такие игрушки, как мяч или пустой одногаллонный пластиковый молочный кувшин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Toys such as a ball or empty one-gallon plastic milk jug can be hung in the stall.

Нейлон прозрачный и бесцветный, или молочный, но легко окрашивается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nylon is clear and colorless, or milky, but is easily dyed.

Он может похвастаться кожистыми спиральными листьями, которые, как и ягоды, содержат молочный латекс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As soon as one ball reaches the skull, the rest follow and the player loses a life.

Он может похвастаться кожистыми спиральными листьями, которые, как и ягоды, содержат молочный латекс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It boasts leathery, spiral leaves, which, like the berries, contain milky latex.

Поста-Ла-ВИА, раскинувшаяся на площади более 200 гектаров, делится на три сектора-сельскохозяйственный, животноводческий и молочный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Posta la Via, spread over more than 200 hectares of area, is divided into three sectors-agricultural, livestock and dairy.

Гюнтер затопил остров и держал там молочный скот почти 40 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gunther diked the island and ran dairy cattle there for nearly 40 years.

Для детей на рождественских базарах предлагают безалкогольный Kinderpunsch, который представляет собой пунш с аналогичными специями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For children, the non-alcoholic Kinderpunsch is offered on Christmas markets, which is a punch with similar spices.

Йорген готовит пунш, но люди не знают о Ниссе, который живет на чердаке старого дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jørgen prepares the punch, but the people are not aware of the nisse, who lives in the attic of the old house.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «молочный пунш». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «молочный пунш» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: молочный, пунш . Также, к фразе «молочный пунш» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information