Мы все еще можем видеть - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Мы все еще можем видеть - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
we can still see
Translate
мы все еще можем видеть -

- мы

we

- всё [наречие]

имя прилагательное: all, every

имя существительное: all, whole, whole of, all-in-all, be-all

местоимение: all, everything, everyone, everybody, anything, the lot

словосочетание: all outdoors, old and young

- ещё [частица]

наречие: still, yet, more, else

- видеть

глагол: see, witness, behold, discern, descry, take in



С этим мы можем видеть его поддержку феминизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

” With this, we can see his support of feminism.

Одноцелевые аккаунты получают меньший вес, чем другие редакторы, потому что мы не можем видеть историю Ваших вкладов, чтобы судить о вашей репутации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Single purpose accounts get less weight than other editors because we can't see your contribution history to judge your reputation.

Мы можем видеть только несколько звезд Млечного пути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can only see few stars in the Milky Way.

Моя гипотеза... что эта структура была какая-то особенная... имея которую мы были бы способны видеть вещи, которые не можем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm conjecturing that if this structure were somehow different, we'd have the ability to see things that we don't.

Если проанализировать ТВ или радио программы, мы можем ясно видеть отсутствие духовности в них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we analyze TV or radio programs, we can clearly see lack of spirituality in them.

И мы можем видеть это здесь, на некоторых записях... вот здесь, вы видите, слева, куда показывает стрелка...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we can see that here, in some of the footage, uh... just right there, you see on the left side, where the arrow is pointing...

Среди правонарушителей мы можем часто видеть бросивших учебу в школах, учеников, обучающихся в коррекционных школах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among offenders we can frequently see dropouts in schools, pupils studying in corrective schools.

где мы можем видеть жизнь с несентиментальной точки зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

where we can see life from an unsentimental perspective.

И, хотя нам видно всё, мы не можем видеть все одновременно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And while it's true we can see everything, we can't see it all at once.

Однако по результатам работы Уайберна, упомянутой выше, мы можем видеть, что сетка Уоллиса гомеоморфна ковру Серпинского.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, by the results of Whyburn mentioned above, we can see that the Wallis sieve is homeomorphic to the Sierpinski carpet.

Однако из одного раскопанного места в Восточной Манитобе мы можем видеть, что по крайней мере некоторые люди двигались на северо-запад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However from one excavated site in eastern Manitoba we can see that at least some people were moving northwest.

А можем мы встать поближе к Крестной Фее, чтоб получше все видеть?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you think that it's a possibility that the four of us could stand in the front row next to the Fairy Godmother, just so we could soak up all that goodness?

Вот, думается мне, где мы можем наглядно видеть исключительные преимущества огромной жизненной силы, толстых стен и просторного чрева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It does seem to me, that herein we see the rare virtue of a strong individual vitality, and the rare virtue of thick walls, and the rare virtue of interior spaciousness.

Есть сила, которую мы не можем видеть, но её свет горит ярко в бесценных артефактах, что прибыли со всего мира, и, осмелюсь сказать, из Рая и Ада, чтобы попасть к вам!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a power we can't see, but its light burns bright in the priceless artifacts that have traveled from around the world and, dare I say, Heaven and Hell, to find their way to you!

Они просто не говорят об этом, я вижу сильный интерес дискредитировать исследователя, что мы все редакторы можем видеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They simply do not talk of that, I see a strong interest to discredit the researcher that we all editors can see.

Эта проводимость приводит к явлению, которое мы можем видеть, когда заряженные частицы убегают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This conductivity creates a phenomenon we can see, when the excited charged particles escape.

Сейчас мы фактически можем видеть куда направляются данные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now we can in fact see where the data is going to.

Мы можем видеть колебание вероятностного уровня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can actually see the fluctuations in the event horizon.

Что же касается привидений - они не смогут материализоваться, но откуда нам известно, что их нет в этой комнате, хотя мы и не можем их видеть?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As to the ghosts, they will not materialize, but who is to say they are not here, in this room, although we cannot see them.

Не забывай, мы не можем видеть обратную сторону тел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't forget we can't see the underside of the bodies.

Потому что мы не очень много можем видеть что там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cos we can't really see very much out there.

И мы уже можем это видеть, скажем, в телефонах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we're seeing that already with, say, phones.

Мы все можем видеть эти вещи в истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can all see these things in the history.

Всё что мы можем видеть — это отклонение света вокруг них, и иногда, когда звезда или облако газа заходит на его орбиту, приливные силы разрывают его на части, образуя то, что мы называем аккреционным диском.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All you can see is the deflection of the light around them, and occasionally, when a star or a cloud of gas comes into their orbit, it is ripped apart by tidal forces, forming what we call an accretion disk.

Более того, мы можем видеть, что он также способен вызывать согласование субъекта и глагола, что дополнительно указывает на то, что он является синтаксическим субъектом предложения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, we can see that it is able to trigger subject-verb agreement as well, further indicating that it is the syntactic subject of the sentence.

Сфера с радиусом 13,7 млрд световых лет содержащая все, что мы можем видеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's called our light horizon... a sphere 13 1/2 billion light-years in all directions... containing everything we can see.

И он удерживает рекорд круга, как мы можем видеть в Нюрбургринге и Международном треке в Вирджинии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it holds the lap records, as we can see here at the Nurburgring and the Virginia International Raceway.

Из этих списков мы можем видеть, какие виды имеют изображения, а какие нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From these lists we can see which species have images and which do not.

Таким образом, все, что мы можем видеть входит в эту октаву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So all that we can see accounts for this octave.

Заднюю же часть дома с тротуара видеть нельзя, в чем мы легко можем убедиться, сойдя на мостовую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We cannot see the rear part of the house from the pavement, a fact we can immediately prove to ourselves by stepping into the carriage-way

По иронии судьбы, мы можем видеть через популярность пьесы, что это только увеличило интерес людей к такому поведению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ironically, we can see through the play's popularity that this only increased people's interest in such behavior.

И изволите видеть: если есть начало туберкулезного процесса, чего мы знать не можем, то поездка за границу не поможет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And take note: if there is an early stage of tuberculous process, of which we cannot be certain, a foreign tour will be of no use.

В конечном итоге мы заходим так далеко, что всё смещается в инфракрасный спектр, и мы уже ничего не можем видеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eventually, we get so far away everything is shifted into the infrared and we can't see anything at all.

Крутость в том, что столько всего в этой середине, живущего всё по тем же законам физики, что мы можем видеть их в действии практически всё время вокруг нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, the cool thing about this is that there are so many things in this middle bit, all following the same physical laws, that we can see those laws at work almost all the time around us.

Далее мы можем видеть несчастного Максимилиана I, который при поддержке Наполеона Бонапарта был коронован императором Мексики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And next, we see the ill-starred Maximilian... established as Emperor of Mexico by Napoleon Iii.

Теперь мы можем видеть, как южное и северное полушария попеременно наклоняются к Солнцу, что даёт нам ежегодные циклы зима-лето.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this pace, we can see how the southern and then northern hemispheres are angled towards the warmth of the sun, taking us through yearly cycles of summer and winter.

Мы не можем видеть того, что произошло, без слез и стонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We cannot see what has occurred, without tears and moans.

Если вы хотите Genesis 2 в инфобоксе, это все очень хорошо, но из-за 32X сверху мы не можем видеть логотип Genesis, так как мы знаем, что это Genesis?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want a Genesis 2 in the infobox that's all very well and good, but due to the 32X on top, we can't see the Genesis logo, so how do we know it's a Genesis?

Разве нас волнует, сколько людей писали письма Шаха-особенно если мы не можем их видеть?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do we care how many people wrote Shach letters - especially if we cant see them?

Моя цель – научить каждого из вас видеть мир под другим углом, смотреть на всё так, как не можем мы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My goal for each one of you is that you see the world with a new point of view, a point of view that we don't have.

Об отцовстве этой работы и о дате нет никаких сомнений, так как мы можем видеть подпись, но нет никакой уверенности в двух представленных людях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the paternity of this work and on the date there is no doubt, since we can see the signature, but there is no certainty of the two people represented.

Без камер или возможности видеть через дым, мы не можем узнать где она.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without camera coverage or the ability to see through the smoke, we can't confirm her whereabouts.

Объединяя эти общие представления в одно глобальное представление,мы можем видеть, как возникает трансцендентальное Я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By uniting these general representations into one global representation, we can see how a transcendental self emerges.

На рисунке справа мы можем видеть ежемесячное изменение видимого наклона плоскости эклиптики в солнечный полдень, как видно с Земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the figure on the right, we can see the monthly variation of the apparent slope of the plane of the ecliptic at solar midday as seen from Earth.

Периодически я начинаю переживать, как в самом деле измерить влияние искусства так, как это делается в медицине и технологиях, где мы можем видеть результаты и просчитывать их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once in a while I start to worry how to actually measure the impact from the art like we do with medicine or technology, where we can see the results and calculate it.

Мы можем видеть, что она не только носила очки, но ещё и была блондинкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can see that not only did she wear glasses, she had blonde hair.

Мы даже не можем вообразить, как это будет выглядеть, но мы начинаем видеть очертания инструментов, способных доставить нас даже настолько далеко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, we can't even begin to imagine what that might look like, but we're beginning to get glimpses of instruments that might take us even that far.

Но пока мы находимся в воздухе, мы можем проверить ссылки видеть, как глубоко отверстие в которое мы резко падаем до наших смертельных случаев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But while we're airborne, we can check bing to see how deep the hole is as we plummet to our deaths.

Мы ничего не можем изменить без ее прослеживания нас. Второе мы делаем, она собирается видеть это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can't change anything without her tracking us the second we do, she's gonna see it.

Мы можем видеть много проявлений этого явления в природе, рутине, технике и, наконец, в электронике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can see many manifestations of this phenomenon in nature, routine, engineering and finally, in electronics.

Эйден, мы больше не можем позволять убежища от страха войны детям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aiden, we can no longer afford to hide our children from the horrors of war.

Ну и ну, удивлен видеть вас здесь, мистер Пуаро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fancy seeing you here, Mr Poirot.

Я не совсем уверена хочу ли я действительно видеть военный барабан в девять утра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not quite sure whether I really want to see a snare drum at nine o'clock or so in the morning.

Но, как можно видеть на примере Ирана, не всегда легко отличить ядерную программу по производству энергии от программы по производству бомб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the case of Iran demonstrates, it’s not always so easy to distinguish between a nuclear program that produces energy and one that produces bombs.

Хорошо, мы можем еще поискать флэшки или диктофон или компакт-диск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, so we could also be looking for a thumb drive or a voice recorder or a... CD-ROM.

Если ты расскажешь этим людям, как ты их дурачила и почему, мы можем зародить в них сомнение и по поводу Приора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you tell these people how you fooled them and why, we might be able to make them sceptical about the Prior.

невероятно и подорванный и искромсанный день, а мы не можем начать новый месяц с искореженными остатками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

and we can't start a new month with mangled leftovers.

Всё сложнее видеть в этом что-то помимо самоубийства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's getting hard to see this as anything other than a suicide.

Как вы можете видеть, у нас тут целые дебаты разразились над приговором для вас, мерзавцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As you can see, this council has had heated debates over what to do with you two sons of guns.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мы все еще можем видеть». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мы все еще можем видеть» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мы, все, еще, можем, видеть . Также, к фразе «мы все еще можем видеть» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information