Все еще надеются на - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Все еще надеются на - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
still hope for
Translate
все еще надеются на -

- всё [наречие]

имя прилагательное: all, every

имя существительное: all, whole, whole of, all-in-all, be-all

местоимение: all, everything, everyone, everybody, anything, the lot

словосочетание: all outdoors, old and young

- ещё [частица]

наречие: still, yet, more, else

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon



Куча людей болтает об искусстве, но редко увидишь, чтобы они платили за него чистоганом, если не надеются извлечь из этого что-нибудь для самих себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A lot of people talk about art, but you don't often find them paying out hard cash unless they're going to get something out of it for themselves.'

Перепроектируя комнату более реалистично, они надеются сделать это более очевидным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By redesigning the room more realistically they hope to make this more obvious.

Скажите, что Эдгар Брон не умер, что за его жизнь борются в Главном Вашингтонском госпитале, и надеются, что он выкарабкается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell them that Edgar Bron didn't die, that he's on life support at Washington General, and he's expected to pull through.

Итак, ребята из БП Видрин и Калуза надеются, что мы укротили скважину и должны начать закачку бурового раствора к 6 часа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So BP company men Vidrine and/or Kaluza are hoping that we have tamed this bitch and are ready to displace drilling mud 1800 hours.

Однако его семья заявляет, что они надеются, что он скоро пройдет, так как он очень болен, слаб и испытывает сильную боль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, his family states that they hope he will pass soon, as he is very sick, weak and in a lot of pain.

В этом случае люди готовы, надеются, почти умирают за то, чтобы он стал Бараком Обамой 2008 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this case, people willing, hopeful, almost dying for him to be the Barack Obama of 2008.

Исследователи надеются использовать цисгенные методы, чтобы внедрить эти гены в коммерческие сорта и, следовательно, создать новые устойчивые сорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Researchers hope to use cisgenic techniques to introduce these genes into commercial cultivars and therefore create new resistant cultivars.

Эта попытка не достигла даже 1,3 км, но исследователи надеются продолжить свои исследования позже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The attempt did not even reach 1.3 km, but researchers hope to further their investigations at a later date.

Будучи настолько прозрачными, насколько это возможно, они надеются как защитить свою собственную надежность, так и защитить от атак и попыток манипулирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By being as transparent as possible, they hope to both protect their own trustworthiness and guard against attacks and manipulation attempts.

Боевики готовятся к длительной войне против Запада и надеются на то, что обучаемые сегодня юные воины будут воевать еще долгие годы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The militants are preparing for a long war against the West, and hope the young warriors being trained today will still be fighting years from now.

Они надеются заполучить улики против вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They hope you'll provide the evidence against you.

Спорим, они надеются, что из-за этого люди забудут про гниль и начнут думать: Черт, нам лучше поторопиться, потому что оно действительно продается!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I bet they're hoping it makes people ignore all the dry rot and think, 'Shit, we'd better hurry, 'cause they're really selling!

Сейчас они с вами заигрывают, потому что вы им нужны, они надеются с вашей помощью прикончить меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're willing to be friendly with you now-just long enough to get something out of you and club me to death.

Думаю, при помощи этого иска они надеются запугать других активистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I assume they're hoping a lawsuit will deter other activists from going after them.

Российские демократические активисты, напротив, надеются, что это случится, но особо в это не верят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russia’s democratic activists, by contrast, hope that just this will happen — but do not expect it to.

Исследователи надеются устранить двигатели и шестерни современных конструкций, более точно имитируя мышцы полета животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Researchers hope to eliminate the motors and gears of current designs by more closely imitating animal flight muscles.

Если сепаратисты надеются заполучить контроль над этим краем галактики, захватить этот храм просто необходимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is essential that we seize the temple if the separatists ever hope to take control of that corner of the galaxy.

Истинные воины надеются со своими женами дожить до глубокой старости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

True warriors set their minds on living a long life with their wives, until they're white-haired old men and women.

Значит, они не планируют никаких особых хитростей, а просто надеются застать нас врасплох.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're assembling the Rump pincer at Avalon, so they're not going for any finesse beyond their hope for surprise.

Полностью поддерживая этот проект резолюции, моя делегация, как, я уверен, и многие другие, надеются на то, что любые поправки к данному проекту резолюции будут минимальными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My delegation - like many others, I am sure - hopes that any amendments proposed to the draft resolution should be minimal, as we fully support the draft.

Оба надеются, что если показать, что Китай и Тайвань могут наладить отношения без особых проблем, то это принесет электоральные выгоды для националистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both hope that showing that China and Taiwan can get along without too much trouble will bring electoral benefits for the Nationalists.

Юристы надеются, что страны будут и впредь придерживаться Соглашения о деятельности государств на Луне, воздерживаясь от легализации личных имущественных требований на участки лунной поверхности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Legal commentators are hopeful that states will remain loyal to the treaty and refrain from recognising or endorsing a private property claim.

Маккей и его команда Icebreaker, а также проектировщики космических аппаратов надеются на то, что им удастся придумать новые методы очистки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like McKay and his Icebreaker team, spacecraft engineers are hoping to come up with new cleaning methods.

Экономический рост за пределами США был относительно невысоким, и многие надеются, что падение цен на нефть даст толчок к росту мировой экономики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Economic growth outside of the U.S. has been relatively weak, and many are hoping that falling oil prices will give the global economy a shot in the arm.

Мы полагаем, что одна из сторон пойдет на уступки, ближе к 28-му февраля, и Афины надеются, что они не будут первыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We think that one side will eventually blink the closer we get to the deadline on the 28th Feb, and Athens will be hoping that they won’t be the ones to blink first.

В своем пресс-релизе ученые отметили, что, как они надеются, результаты их исследования помогут пролить свет на половые различия в ощущении счастья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The scientists said they hope that this study will shed light on gender differences in happiness.

Киевские официальные лица благоприятно отзываются о возможном приходе Клинтон в Белый дом и очень надеются, что их просьбы найдут положительный ответ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Officials in Kiev look upon a possible Clinton presidency favorably and have high hopes that their needs will be met.

Несмотря на это, многие на Украине надеются, что самые гнусные преступники будут привлечены к ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regardless, many in Ukraine have hoped that the most heinous offenders would be brought to justice.

Сторонники легализации марихуаны надеются, что Управление юстиции уступит в этом вопросе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Advocates for legalized marijuana are hoping the Justice Department yields.

Многие надеются, что это будет первый шаг к запрету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many hope it will be a first step towards a ban.

Пантеры надеются сбыть её.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Panthers are expecting it to be fenced.

Необращённые надеются перейти через яму ада по гнилым мосткам, которые не выдержат тяжести их грехов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unconverted men... walk over the pit of hell on a rotten covering. And there are innumerable places on this covering so weak... they will not bear their weight.

Уверен, слушатели доктора Норы как и я надеются, что они с матерью смогут решить их разногласия в самое ближайшее время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sure Dr. Nora's listeners join me in hoping that she and her mother can resolve these differences very soon.

Что они надеются этим выиграть?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What do they hope to gain by it?'

За последние полтора дня на меня нападали в интернете, женщина пыталась меня соблазнить, консерваторы надеются пристыдить меня, чтобы я ушел из армии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last day and a half, I've had random guys cyber hitting on me, women trying to convert me, conservatives hoping to shame me out of the military.

Истинные жертвы не могут сегодня быть здесь, но их родные сидят в этом зале у меня за спиной и надеются, что вы сделаете правильный выбор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The real victims are not able to be here but their relatives are sat behind me at the back of this court hoping you will make the right choice.

А люди надеются, мечтают и помогают им.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the human race hoping and wishing and helping them along.

Все эти юные леди надеются привлечь внимание короля...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All these young ladies hoping to catch the king's eye...

Надеются, что я умру прежде, чем дело дойдет до суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the hopes that I'll die before the case comes to court.

Доктора не надеются, что он поправится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Docs don't expect he'll make it.

О трёх актерах, которые перебиваются случайными заработками и надеются получить большую роль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About three actors with tousand s part-time jobs, that hope for a good role.

Наверное, надеются пережить своих жён и снова стать холостяками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're trying to outlive their wives so they can be bachelors again.

В частности, они надеются, что новые улики помогут сузить круг поисков лесных массивов, где было сожжено тело Сэма Китинга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Specifically, they are hoping that this new evidence will help them narrow down a wooded area where Sam Keating's body was burned.

Разрешительные родители также склонны давать своим детям все, что они хотят, и надеются, что их оценят за их любезный стиль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Permissive parents also tend to give their children whatever they want and hope that they are appreciated for their accommodating style.

Дилан отчаянно пытается убедить их, что они должны защищать себя, но люди Аркологии надеются заключить мир с Магогом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dylan frantically tries to convince them that they have to defend themselves but the people of the Arkology hope to make peace with the Magog.

С помощью этих средств правительства Австралии и Квинсленда надеются улучшить качество воды к 2013 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through these means the governments of Australia and Queensland hope to improve water quality by 2013.

Они возлагают свои надежды на Горация П. Богардуса, бизнесмена, который построил современное здание по соседству со школой, которое, как они надеются, он им подарит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They put their hopes in Horace P. Bogardus, a businessman who has constructed a modern building next door to the school which they hope he will donate to them.

Их родители очень сосредоточены на детях и надеются, что их дети получат надлежащее образование и будут жить так, как они считают успешной жизнью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their parents are very much children-focused and hope their kids will get proper educations and live what they consider successful lives.

Расширение подземной системы, как надеются, облегчит огромные транспортные проблемы города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The extension of the underground system is hoped to alleviate the city's immense traffic problems.

Пусть люди всюду ободряются и надеются, ибо крест склоняется, полночь проходит, и радость приходит с наступлением утра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let the people take heart and hope everywhere, for the cross is bending, midnight is passing, and joy cometh with the morning.

Галстуки-бабочки носят волшебники, сельские врачи, юристы и профессора, а также люди, которые надеются выглядеть так же, как вышеописанные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bow ties are worn by magicians, country doctors, lawyers and professors and by people hoping to look like the above.

Анализируя, как люди интуитивно подходят к этим головоломкам, исследователи надеются улучшить алгоритмы, используемые программным обеспечением для свертывания белков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By analysing how humans intuitively approach these puzzles, researchers hope to improve the algorithms used by protein-folding software.

Они также заявили, что надеются, что она оставит порнографию, заявив, что ее образ не делает чести ни ее семье, ни ее родной стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also said that they hoped that she would leave pornography, saying that her image did not honor her family or her home country.

В клубе надеются, что строительные работы могут начаться в конце сезона 2019-20 годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The club are hopeful that building work can begin at the end of the 2019-20 season.

Большинство анархо-капиталистов сомневаются, что крупные корпорации будут конкурентоспособны в этом начинании, и надеются, что они этого не сделают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most anarcho-capitalists doubt that large corporations would be competitive in this endeavor, and hope they won't.

Фишеры надеются, что пользователь клюнет на приманку, в результате чего фишеры получат доступ к учетной записи пользователя Facebook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The phishers are hoping the user takes the bait resulting in the phishers gaining access to the user's Facebook account.

Они надеются решить проблему дефицита природных ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They hope to address the problem of nature deficit disorder.

Последователи надеются или ожидают возродиться в его чистой Земле Запада, в духовно развитом царстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Followers hope or expect to be reborn in his Pure Land of the West, a spiritually advanced realm.

Стороны не только надеются выиграть от пари, но и делают ставку, чтобы продемонстрировать свою уверенность в этом вопросе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not only do the parties hope to gain from the bet, they place the bet also to demonstrate their certainty about the issue.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «все еще надеются на». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «все еще надеются на» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: все, еще, надеются, на . Также, к фразе «все еще надеются на» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information