Мы организуем встречу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Мы организуем встречу - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
we organize a meeting
Translate
мы организуем встречу -

- мы

we



Организуй встречу с гильдиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Set up meetings with the guilds.

Если вы приедете сюда, я организую ему с вами встречу, и он отведет вас на озеро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're coming up here I could arrange for him to meet you and take you out to the lake.

Ральфи, ваш агент... организует встречу для выгрузки информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ralfi, your agent... will arrange the meet for the download.

Организуй мне личную встречу с Алисией Флоррик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get me some face time with Alicia.

И не только потому, что я организую встречу международного союза по вопросам образования девушек и женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not least because I am hosting a Worldwide Partnership on Girls' and Women's Education.

Организуйте мне встречу с руководителем НФЛ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get me a meeting with the Commissioner.

Организуйте встречу с сотрудниками отдела продаж в службе Skype для бизнеса для обсуждения успехов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meet with your sales staff to review progress using Skype for Business.

Организуй встречу, и будем считать, что свой долг за Каракас ты выплатил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Set the meeting, and I'll consider your debt from Caracas as paid in full.

Давайте организуем еще одну встречу и посмотрим, как все пройдет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, let's do one more meet and greet, and see how it goes.

Я дам им один допустимый серийный номер, договорюсь об оплате и организую вторую встречу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll give them one valid U.S. serial number, arrange the payment, and set up a second meeting.

Организуйте ему встречу с ассистентом, мистером ДиАмато.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arrange for him to meet my associate Mr. D'Amato.

Она также организует встречу всех заключенных с намерением унизить и унизить охранников, взятых в заложники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She also organizes a meeting of all the inmates with the intended purpose of humiliating and degrading the guards that have been taken hostage.

Организуй мне личную встречу с Алисией Флоррик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get me face time with Alicia Florrick.

Организуй встречу с другими юристами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Set up a meeting with the other attorneys.

Просто организуй нам встречу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just make the meeting happen.

Каждый год Аппа избирает избранного президента, который организует будущую ежегодную встречу и председательствует на ней в качестве президента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every year the APPA elects a president-elect, who organizes a future annual meeting and presides over the meeting as president.

Проект Netfilter организует ежегодную встречу для разработчиков, которая используется для обсуждения текущих исследований и разработок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Netfilter project organizes an annual meeting for developers, which is used to discuss ongoing research and development efforts.

Вскоре после этого рядом выводит связь Миками с Кирой и организует встречу между Лайтом и нынешними членами целевой группы Киры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shortly after, Near deduces Mikami's connection to Kira and arranges a meeting between Light and the current Kira Task Force members.

Например, организуем секретную встречу на темной стоянке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like, arrange a secret meeting in a darkened parking structure?

Обычно, чтобы защитить личность эскорта и обеспечить эффективное общение с клиентом, агентство организует встречу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Usually, to protect the identity of the escort and ensure effective communication with the client, the agency arranges the appointment.

Организуй нам встречу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Set the meeting.

Они должны были быть своеобразным вместилищем, в котором мы могли бы сохранить веру в ту, ставшую откровением, священную встречу, давшую начало религии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To be a container in which we would hold on to the remnants of that sacred, revelatory encounter that birthed the religion in the first place.

Должно быть, вы хорошо связаны, раз организовали встречу с ним так быстро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must be pretty well connected to get me to see him this quickly.

В какой-то момент де Голль отправился на встречу с войсками в Баден-Баден, возможно, чтобы заручиться помощью армии на случай, если она понадобится для поддержания общественного порядка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At one point, de Gaulle went to see troops in Baden-Baden, possibly to secure the help of the army in case it were needed to maintain public order.

Ночью я улетаю на встречу Большой Восьмерки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to the G8 tonight.

Она смогла его принять только потому, что кто-то перенес встречу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was only because someone else had canceled that she was able to pencil him in.

Я размещу сообщение на нелегальном кибер-канале и назначу встречу в Париже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll plant a message on an underground cyber channel to set up a meet in Paris.

Я ходил в телефонную будку позвонить своему другу журналисту, чтобы назначить встречу с Элинор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I went to the phone box to call a journalist friend of mine to arrange a meeting with Eleanor.

Вопервых, спасибо всем за тёплую встречу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Firstly, thanks for the warm welcome, everyone.

Мы идем на встречу при свечах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're going to a candlelight vigil.

Я очень тороплюсь на встречу на другом этаже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm very late right now for a meeting on another floor.

Здесь стоит пояснить, что защита родины является организующим принципом внешней политики США – и любого другого государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And let’s be clear: Protecting the homeland is the organizing principle of this nation’s — or any other’s — foreign policy.

Я встречу его в стыковочном отсеке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will meet him in the docking bay.

В последнюю нашу встречу вы беспричинно нанесли мне оскорбление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last occasion on which we met you wantonly caused me injury and dishonor.

На нашу первую встречу ты опоздала на полчаса и пришла в бриджах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first time we met, you arrived half an hour late, in jodhpurs.

Он услышал о проекте и отправился на встречу с мистером Калебом Бредли, главой крупной корпорации, которая купила долину и теперь проводила широкую рекламную кампанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had heard of the project and gone to see Mr. Caleb Bradley, the head of some vast company that had purchased the valley and was doing a great deal of loud promotion.

Администрация делает только то, что им выгодно. Не важно сколько людей придёт на эту встречу, они всё равно будут тянуть кота за яйца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our administrators only do what's good for them, no matter how many people go to those goddamn meetings, they should call it collective ball scratching.

Собравшись с мыслями, он настроился на серьезную встречу и проник в крепость мисс Рэмсботтом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bracing himself for the encounter he penetrated to Miss Ramsbottom's fortress.

что Бог бросил его, однажды ко мне, посетить ту студию, мое узнавание самого себя, мою встречу с мамой, встречу с тобой, это не случайно,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

that god brought him once again to me, my visit to that studio, my recognition of myself, my meeting with mom, meeting to you, it's not a co incidence,

Хочу спросить о другом и надеюсь, что встречу понимание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would like to ask you about something else and I hope that this time I will have your free cooperation.

Таскал тебя на встречу с ФБР в прошлые выходные?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

HE DRAG YOU IN FOR THAT FBI MEETING LAST WEEKEND?

Почему он однажды и встретил компанию на наших улицах, идя на встречу с квинтилиусом Варом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why only days past he was set upon in our own streets, on way to appointment with Quintilius Varus.

Добро пожаловать на встречу с вашей рабочей группой банкиров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Welcome to your banking task force.

И в следующую нашу встречу, а она состоится, контролируй свой тон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the next time we meet, and make no mistake, there will be a next time, remember to mind your tone.

Школа продолжит бороться с издевательствами и организует программу предотвращения самоубийств к началу следующего года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The district will continue its anti-bullying efforts and will commit to a suicide prevention program to be in place by the beginning of the following school year.

Я на встречу с тренером Таннером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Got to see coach Tanner.

Я встречу его с тобой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I shall face it with you.

Программа по истории охватывает широкий спектр исторических периодов и тем, в то время как подобные тематические темы часто организуются в тематические недели или ежедневные марафоны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Programming on History has covered a wide range of historical periods and topics, while similar themed topics are often organized into themed weeks or daily marathons.

Затем Норин идет на встречу с Брэдом и все равно дурачится с ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Noreen then goes to meet up with Brad and fools around with him anyway.

Основные усилия по улучшению систематики этого вида предпринимаются и организуются геномами 959 нематод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A major effort to improve the systematics of this phylum is in progress and being organised by the 959 Nematode Genomes.

В Германии общества гражданского участия организуют посев облаков на региональном уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Germany civic engagement societies organize cloud seeding on a region level.

Она якобы разделась, но оставила встречу в нижнем белье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had allegedly undressed, but left the encounter wearing her underwear.

Каждый год открывается новая выставка оригинальных работ Киттельсена, а для детей организуются занятия живописью и рисованием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A new exhibition of original Kittelsen works is opened each year with painting and drawing activities arranged for children.

Раштикис, как потенциальный глава нового правительства, был приглашен на встречу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Raštikis, as the potential head of a new government, was invited to the meeting.

Во время встречи Надежда Тылик, мать Курского подводника лейтенанта Сергея Тылика, была крайне эмоциональна и прервала встречу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the meeting, Nadezhda Tylik, the mother of Kursk submariner Lt. Sergei Tylik, was extremely emotional and interrupted the meeting.

Маккарти явно упоминает коммуны в романе несколько раз, особенно встречу с одноруким человеком, который крадет их тележку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

McCarthy explicitly mentions 'communes' in the novel several times, especially the encounter with the one handed man who steals their cart.

Несколько дней спустя он также опубликовал две брошюры, описывающие эту встречу, и объявил о смерти керла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several days later he also published two pamphlets describing the meeting, and proclaimed Curll's death.

Когда Барак Обама стал президентом Соединенных Штатов, он провел свою первую зарубежную двустороннюю встречу в Турции в апреле 2009 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Barack Obama became President of United States, he made his first overseas bilateral meeting to Turkey in April 2009.

Женщины в Zynga также организуют мероприятия, представляющие особый интерес для женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women at Zynga also organizes events of special interest to women.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мы организуем встречу». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мы организуем встречу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мы, организуем, встречу . Также, к фразе «мы организуем встречу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information