Как мы должны продолжить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Как мы должны продолжить - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
how should we proceed
Translate
как мы должны продолжить -

- как [союз]

наречие: as, how, so, however, whence

союз: as, than, whereby

местоимение: what

словосочетание: as sure as

- мы

we

- продолжить

глагол: continue, extend, go on, proceed, go along, keep on, go ahead, pursue, prosecute, carry



Корабль обогнул мыс Горн и продолжил движение на запад через Тихий океан, чтобы 13 апреля 1769 года прибыть в бухту Матаваи на Таити, где должны были быть сделаны наблюдения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ship rounded Cape Horn and continued westward across the Pacific to arrive at Matavai Bay, Tahiti on 13 April 1769, where the observations were to be made.

Предметы из каждой группы должны быть выбраны в зависимости от сезона, географического положения и продолжительности поездки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Items from each group should be chosen depending on the season, geographic location, and trip duration.

Совещания экспертов должны иметь небольшую продолжительность - до трех рабочих дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The expert meetings should be of short duration, not exceeding three days.

Мы должны вместе продолжить наш путь после Стамбула для завершения той работы, которую мы начали здесь под вашим руководством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Together we must go forth from Istanbul to complete the task we started here under your guidance.

Некоторые утверждают, что Соединенные Штаты должны продолжить использовать закон Джексона-Вэника для того, чтобы требовать изменений в пугающем отношении России к правам человека, демократии и внешней политике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some argue that the United States should continue to use Jackson-Vanik to press for change in Russia’s disturbing conduct on human rights, democracy, and foreign policy.

Ну так что, думаешь, мы должны продолжить поиски?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, you think we should keep looking?

И, со временем, вы должны продолжить запись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you'll have to go on the record eventually.

Мы должны услышать другие мысли по этому поводу, прежде чем мы продолжим строить или истощать статью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should hear other thoughts about this before we further build or deplete the article.

Тяжесть и продолжительность нарушения должны учитываться при определении размера штрафа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gravity and duration of the infringement are to be taken into account in determining the amount of the fine.

Только помните, вы не должны опаздывать, -продолжил он, опять превращаясь в хозяина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Now mind you come sharp to your time,' continued he, resuming the master.

Размер пособия и продолжительность замещения должны учитывать наличие заменителя и его социально-экономическое воздействие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The allowance and duration of the substitutions should take into account the availability of the substitute and the socioeconomic impact of the substitute.

Но эти страны должны сигнализировать о том, что политика продолжит обеспечивать прогрессивное и методичное сокращение дисбаланса вместе с продолжительным ростом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But these countries must signal that policies will continue to ensure a progressive and orderly reduction in imbalances together with sustained growth.

Учитывая, что мы должны продолжить выдвижение расширенной кандидатуры, этот случай также должен быть включен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Considering that we have to proceed with the extended nomination, this one case has also to be included.

В течение нескольких месяцев с этой даты, чтобы продолжить пользоваться услугами Skype, пользователи Skype должны будут обновить приложения Skype, выпущенные в 2014 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within several months from this date, in order to continue using Skype services, Skype users will have to update to Skype applications released in 2014.

Ну а по-вашему мы должны отпустить агента самого дьявола чтобы он продолжил вершить зло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And on yours, you would let an agent of the devil himself walk free to do more malice.

Но мы должны продолжить агитировать за Клэр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But now we gotta go back to campaigning for Claire.

Прежде, чем вы продолжите, Вы должны понять, что я не могу шутить такими вещами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before you continue, you have to understand that I can't fool around with these things.

Поэтому мы должны продолжить работу и выбрать вашего реципиента как можно скорее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we obviously want to get moving and select your recipient as soon as possible.

На нижнем экране также есть раздел предметов, чтобы игроки знали, какие предметы они должны собрать, чтобы продолжить игру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bottom screen also has an item section to let players know what items they must collect to proceed through the game.

В таком случае я скажу, что они должны быть прямо упомянуты здесь, под этим заголовком, Чтобы лучше продолжить рациональное обсуждение этого вопроса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In that case I'll say they should be explicitly mentioned here, under this heading, to better further a rational discussion of this matter.

Поскольку в игре не могло быть более трех предметов, участники должны были выбросить один, чтобы продолжить игру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As there could not be more than three objects, the contestants had to discard one in order to continue with the game.

Прежде всего мы должны продолжить реформу международной финансовой системы, что подразумевает решение вопроса, касающегося фондов хеджирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, we must further reform the international financial system, which involves the issue of regulating hedge funds.

Вы должны были предложить правдоподобную причину, чтобы можно было продолжить поиски Кейна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You had to offer a very plausible reason to continue the search for Cain.

Пациенты должны жить исключительно в рамках такой общины в течение периода продолжительности от 90 дней до нескольких лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Patients are required to live totally within a community for periods ranging from 90 days to several years.

После этого они должны пойти на пособие и продолжить поиск работы оттуда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After that, they must go on welfare and continue their job search from there.

Иностранные суда должны были сначала остановиться в Макао, прежде чем продолжить путь в Кантон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Foreign ships were required to first stop at Macau before further proceeding to Canton.

Если есть что-то важное, что позволит нам разобраться с делом сейчас, тогда мы должны это выслушать. Поэтому я позволю вам продолжить представление дела, мадам прокурор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there is a pertinent issue which will allow this matter to be decided now in this court, then it should be heard, so I will allow you to reopen your case, Madam Crown.

Должны начать появляться глобальные бренды, а уровень доли государства во владении предприятиями должен продолжить уменьшаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Global brands should start to appear, and government ownership of enterprises will continue to diminish.

Он применяется к установкам, которые должны выдерживать наибольшую силу огня на протяжении максимальной продолжительности пожара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It applies to installations which must resist the most violent fire for the maximum duration of the fire.

40 лет не должны быть столь значимыми. если это конечно не среднестатистическая продолжительность жизни бизнесмена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

40 would be an insignificant year were it not the average lifespan of a man in this business.

Вариант два: продление нынешних двух ежегодных сессий на одну и две недели, соответственно, общая продолжительность заседаний которых составит девять недель, до и после которых должны проводиться заседания рабочих групп, является возможным и реальным вариантом с точки зрения конференционного обслуживания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Option three: holding one annual session at Geneva and two annual sessions in New York, each preceded and/or followed by a working group.

Школа готовит студентов к высшему музыкальному образованию, но выпускники все равно должны сдать вступительные экзамены, чтобы продолжить обучение в Codarts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The school prepares students for higher music education, but graduates must still pass entrance examinations to continue at Codarts.

Он считает целесообразным, чтобы Председатель продолжил проведение неофициальных встреч, однако оратор добавляет, что эти консультации должны носить открытый и транспарентный характер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He agreed that the Chairman should continue to hold informal meetings but added that such consultations should be open and transparent.

Прежде, чем мы продолжим беседу, моя дорогая, вы должны понять одну вещь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before we continue our conversation, my dear, there is one thing you must understand.

Биохимики должны сдать квалификационный экзамен или предварительный экзамен, чтобы продолжить свое обучение при получении степени доктора философии в области биохимии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Biochemists must pass a qualifying exam or a preliminary exam to continue their studies when receiving a Ph.D. in biochemistry.

Чтобы продолжить процесс индивидуации, индивидуумы должны быть открыты для тех частей себя, которые находятся за пределами их собственного эго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To proceed with the individuation process, individuals need to be open to the parts of themselves beyond their own ego.

После успеха этой истории Ли и Леб должны были продолжить ее еще в шести выпусках,но проект так и не был реализован.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the story's success, Lee and Loeb were slated to follow the story up with another six issues, but the project failed to materialize.

Но, прежде чем продолжить, мы должны проверить кровоток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

but we need to check the circulation Before we continue.

Вне человека молодая форма может выжить до трех недель, в течение которых ее должны съесть водяные блохи, чтобы продолжить свое развитие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Outside humans, the young form can survive up to three weeks, during which they must be eaten by water fleas to continue to develop.

Например, они должны пригласить к участию США или же предложить им продолжить свое участие в сотрудничестве, направленном на поддержание мира и обеспечения безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The US, for example, should be made welcome to participate – or continue to participate – in peacekeeping and security cooperation.

После этого врач может продолжить одну из 38 специализаций, которые должны начаться в течение пяти лет после завершения клинического базового образования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After this, the doctor can pursue one of 38 specialisations which must start within five years after completing the clinical basic education.

Из-за этого лекарства, которые снижают уровень липидов, не должны регулярно использоваться среди людей с ограниченной продолжительностью жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of this, medications which lower lipid levels should not be routinely used among people with limited life expectancy.

Эти две магистрали должны были пройти в коротком западном направлении до того, как пр-340 покинет это место и продолжит движение на север через общину Стоктон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two highways would run in a short westbound concurrence before PR 340 left the concurrence and continued north through the community of Stockton.

В таком случае я скажу, что они должны быть прямо упомянуты здесь, под этим заголовком, Чтобы лучше продолжить рациональное обсуждение этого вопроса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just like it's okay to list academy award nominations and golden globes for an actor - just not every talent show they won.

В то же время вы можете продолжить работу в этом отделе, однако оружие вы должны сдать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the meantime, you can continue to work out of this unit, but with an empty holster.

Однако после долгого пути мы достигли сейчас момента, когда мы должны предпринять еще одно продолжительное путешествие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, after our long trek, we have now reached a point from where we must now set out on yet another long journey.

Что касается продолжения Slipknot, Тейлор сказал, что NME Грей хотел бы, чтобы они продолжили, и он чувствовал, что они должны, но он был неоднозначен по поводу возвращения в группу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regarding the continuation of Slipknot, Taylor told NME Gray would want them to continue and he felt they should but he was ambivalent about returning to the band.

Согласно другим сведениям, чтобы получить аттестат о среднем образовании молодые люди должны доказать, что они служили в Силах народной обороны; без этого аттестата они не могут продолжить свое образование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to other reports, to obtain a high-school leaving certificate, pupils must prove that they had served in the Popular Defence Forces.

Мы должны продолжить разговор, Эдуард, -предложила она. - Давайте встретимся в Лондоне как-нибудь вечерком. Или вы пригласите меня пообедать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must speak again, Edward, she said. Let us meet m London one evening; perhaps you would invite me to join you for dinner.

Все мы желаем мистеру Куперману скорейшего выздоровления, а тем временем рассмотрение дела необходимо продолжить. Поэтому мы должны обойтись без показаний мистера Купермана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While I'm sure we all wish Mr. Cooperman a quick recovery, the case must necessarily continue, which means we must proceed without Mr. Cooperman's testimony.

Истинный журналист должен не только поразить, восхитить читателей, но они должны вдохновлять других сделать что-то доброе и поверить в себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

True journalist should not only amaze, delight readers, but they should inspire others to do something kind and believe in oneself.

Затем мы продолжили восхождение по этим 110 пролетам к вершине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then we proceeded to climb up the 110 flights to the top.

Говоря попросту, лица, виновные в геноциде, должны быть наказаны, однако судебная система Руанды была во время геноцида фактически разрушена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Put simply, the perpetrators of genocide must be punished - but Rwanda's judiciary was virtually destroyed in the genocide.

Для того чтобы раздел 1.8.3 мог применяться, эти меры должны быть приняты не позднее 1 января 2003 года .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These measures must have been taken in order for section 1.8.3 to be applicable at latest by 1 January 2003.

Одним из основных достижений ХХ столетия стало беспрецедентное увеличение продолжительности жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the main achievements of the twentieth century has been the unprecedented increase in human longevity.

Стремление России стать империей настолько глубоко в ней укоренилось, что она продолжила его демонстрировать даже в отсутствие «официальной» доктрины после распада Советского Союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Russian drive for empire is so primeval, it has been in evidence even without an “official” ideological doctrine since the collapse of the Soviet Union.

Он посмотрел на дверь и продолжил: - Когда Бог на вашей стороне, перед вами открываются такие возможности, которых вам, дорогой директор, не дано понять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He looked toward the door. When God is on your side, you have options a man like you could never comprehend.

Лэнгдон перешел в другой проход и, не переставая говорить, продолжил изучение табличек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Langdon proceeded down the next aisle, scanning the tabs as he talked.

Вернувшись из Англии в 1910 году, она продолжила учебу в Пенсильванском университете, получив степень доктора социологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After returning from England in 1910, she continued her studies at the University of Pennsylvania, earning a Ph.D. in sociology.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «как мы должны продолжить». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «как мы должны продолжить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: как, мы, должны, продолжить . Также, к фразе «как мы должны продолжить» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information