Мы принимаем участие в - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Мы поговорим - We will talk
вместе мы - Together we
обе мы - both of us
поэтому мы здесь - that's why we're here
кого мы любим - who we love
к которым мы относим - to which we refer
где мы встретились - is where we met
где мы должны были - where we were supposed
где мы начинаем - where do we start
Дело в том, мы - thing is we
Синонимы к мы: наш брат, наша сестра, авторы, авторы этих строк, пишущие эти строки, я, ты да я, да мы с тобой
Вы принимали участие в - you participated in
когда вы принимаете - once you accept
описать любые меры, принимаемые - describe any measures taken
принимает во внимание полное - takes into account the full
независимо от того, что он принимает - no matter what it takes
любое решение принимается - any decision is taken
принимает следующее - adopts the following
принимает силу - takes strength
поддерживать меры, принимаемые - support the measures taken
Принимаем заказы на - take orders for
имя существительное: participation, involvement, share, stake, partaking, concern, partnership, fellowship, espousal, immixture
будучи не в состоянии принять участие - being unable to participate
участие опрос - survey participation
также принимает активное участие - also been actively involved
приглашены принять участие в совещании - invited to attend the meeting
участие в разработке - involved in the drafting
принимать участие в рассмотрении - take part in the examination
принимал участие в поддержке - has been involved in supporting
участие в переговорах по - participate in the negotiations on
участие в нашем - participating in our
участие в них - participation in these
Синонимы к участие: содействие, участие, сочувствие, вовлечение, доля в деле, пай, капиталовложения, сотрудничество, соболезнование, соучастие
Значение участие: Деятельность по совместному выполнению чего-н., сотрудничество в чём-н..
место свидетеля в суде - chair
вызов в суд - summons to court
приводить в какое-л. состояние - bring into smth. state
опустить в почтовый ящик - drop into the mailbox
ведущее место в состязании - lead
рисунок в форме глаза - eye
вставлять в верстатку - stick
рабочий в цирке - roustabout
воскрешать в памяти - resurrect
держать в узде - keep in check
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
It has been active in a number of major UN agencies. |
|
Не знаю, что ты задумал. Но что бы там ни было, ты принимаешь участие! |
I don't know what you're into here, Dave, but whatever it is, you are definitely participating! |
It was considered strange for a woman to take part. |
|
Он принимает в Вас большое участие. |
Well, he takes a great interest in you. |
В следующий выходной мой отец принимает участие в одном соревновании. |
Next weekend my dad is in a Nordic walking contest. |
Однако он также является активным социал-либералом, который принимает участие в антивоенных демонстрациях и внутренне конфликтует по поводу мер, которые он должен принять. |
However, he is also an active social liberal who takes part in anti-war demonstrations, and is internally conflicted about the measures he has to take. |
Действия Совета в отношении СПИДа ограничены его мандатом, и он принимает участие в борьбе со СПИДом только в контексте операций по поддержанию мира. |
Because of the Council's mandate, its actions are limited and it is not involved in the fight against AIDS except in the context of peacekeeping operations. |
Он довольно скучен и по большей части просто подыгрывает Снэпперу, соглашается с ним, когда тот хвалит себя, и принимает участие в его шалостях. |
He is rather dull and mostly just tags along with Snapper, agrees with him, when he compliments himself, and takes part in his pranks. |
Мы не принимаем участие в таких неприличных поступках. |
We will not participate in such improprieties. |
В настоящее время его фонд принимает активное участие в нескольких проектах. |
His foundation is currently active in several projects. |
Украина принимает активное участие в мировых культурных процессах . |
Ukraine takes an active part in the world cultural process. |
EDAPS принимает участие в разработке автоматизированной информационно-телекоммуникационной системы Национальный реестр избирателей Украины. |
EDAPS takes part in development of the automated information and telecommunication system National Register of Voters in Ukraine. |
Я рад, что ты принимаешь активное участие в разрушении моих отношений. |
I'm glad you're taking an active role in ruining my relationship. |
В любом случае сторонние наблюдатели должны быть благодарны за то, что Китай принимает участие в этой дискуссии, отмечает Фатих Бирол (Fatih Birol), главный экономист Международного энергетического агентства. |
In any case, outsiders should be grateful that China is weighing in, says Fatih Birol, chief economist for the IEA. |
И почему эта миссис Брэйнерд принимает участие в вечеринке, которая устраивается, по-видимому, не ради нее? |
Why should this Mrs. Brainerd join a dinner party of which she was not to be the principal guest? |
Он с удовлетворением отметил, что большая часть программ, в которых принимает участие ПРООН, получает активную поддержку со стороны участвующих правительств. |
He noted with satisfaction that most of the programmes with which UNDP had been associated had received strong endorsement by participating Governments. |
Миссис Баккет довольствуется общением и разговорами со своей жилицей (к счастью, женщиной приятной), в судьбе которой принимает участие. |
Mrs. Bucket is dependent on their lodger (fortunately an amiable lady in whom she takes an interest) for companionship and conversation. |
10 лет спустя Люциус принимает участие в открытии недавно отстроенной башни Уэйна. |
10 years later, Lucius attends the opening of the newly-rebuilt Wayne Tower. |
Мы очень рады, что вы принимаете участие |
So, we're so excited that you are involved |
He's taking up a big part of our lives. |
|
В мероприятии принимает участие ряд известных артистов со всего мира. |
Number of well known artists around the world participates in the event. |
Битва, в которой мы все принимаем участие, ведется на многих различных уровнях и измерениях. |
The battle we're all a part of is fought on many different planes and dimensions. |
Международное сообщество также принимает участие в усилиях, предпринимаемых правительством в целях обеспечения экономического развития. |
The international community is also participating in Government efforts at economic development. |
Только если тоже принимаешь участие, а так - он идет один. |
Only if you're partaking, otherwise he goes it alone. |
Но есть варианты пасьянсов, в которых Джокер действительно принимает участие, чаще всего в качестве дикой карты. |
But there are variations of solitaire games where a Joker does take part, most often as a wild card. |
НАСА принимает участие в этом форуме, равно как и многие другие игроки, имеющие отношение к освоению космоса. |
NASA is there, as are many key players in the spaceflight community. |
Мы должны праздновать, что любой и каждый ребенок принимает участие. |
We should be celebrating each and every child taking part. |
МСАТ играл активную роль в создании Многодисциплинарной группы экспертов ЕЭК по безопасности в туннелях и принимает активное участие в ее работе. |
IRU played an active role in initiating the ECE Multidisciplinary Group of Experts on Safety in Tunnels and has taken an active part in its work. |
Лена принимает участие в уроках декоративно-прикладного искусства. |
Lena attends arts and crafts classes. |
Считается, что те, кто принимает участие в его мистериях, становятся одержимыми и наделенными силой самим Богом. |
Those who partake of his mysteries are believed to become possessed and empowered by the god himself. |
Это то, в чём ты принимаешь участие и наблюдаешь. |
It's something that you take part in and you witness. |
Г-н Путин вторгся в Крым и принимает участие в попытках захватить восточные области Украины, одновременно утверждая, что он этого не делал. |
Mr. Putin invaded Crimea and is engaged in efforts to take over eastern Ukraine but says he did not do that. |
Этот вид работы, в котором принимает участие молодежь, очень опасен из-за физических и психологических последствий, связанных с этой работой. |
This type of work that youth are taking part in is very dangerous due to the physical and psychological implications that come with these jobs. |
Как часто ты принимаешь участие в музыкальных конкурсах и фестивалях? |
How often do you take part in musical competitions and festivals? |
В дополнение к «Транспортному коридору Север-Юг» она принимает самое активное участие в развитии иранского порта Чабахар, грузооборот которого планируется увеличить в пять раз и довести его до 12,5 миллиона тонн в год. |
In addition to the NSTC, India is a big driver of enhancements to Iran’s Chabahar port, which is expected to see its cargo volume increase fivefold to 12.5 million tons per year. |
Не раз и не два доводилось Скарлетт слышать от Ретта Батлера, что ее траурный наряд выглядит нелепо, раз она принимает участие во всех светских развлечениях. |
Frequently Rhett pointed out to Scarlett the inconsistency of her wearing black mourning clothes when she was participating in all social activities. |
В нем принимает участие значительное большинство студентов. |
A substantial majority of undergraduates participate. |
Тем временем Джимми Куинн, дешевый параноидальный мошенник, который хочет стать джазовым пианистом, принимает участие в неудачном ограблении бриллиантов. |
Meanwhile, Jimmy Quinn, a cheap, paranoid crook who wishes to be a jazz pianist, takes part in a botched diamond heist. |
С 2010 года Соммер принимает участие как в сольных, так и в групповых выставках. |
Sommer has been exhibiting in both solo and group shows since 2010. |
Те из вас, кто все еще принимает участие в эвакуации, должны выстроиться в две шеренги. |
Those of you still taking part in the evacuation are going to form two lines. |
Если говорить о политике в отношении Ирана, то здесь в игре принимает участие ряд различных движущих сил. |
When it comes to Iran policy, there are a number of different actors at play. |
Мы принимаем участие в соревнованиях по математике с другими школами. Мы заработаем больше денег, если в нашей группе будет девушка. |
We participate in math challenges against other high schools in the state, and we can get twice as much funding if we've got a girl. |
Служба Мракоборцев больше не принимает участие в защите Гарри Поттера. |
The Auror Office no longer plays any part in the protection of Harry Potter. |
Он принимает участие в этом туре по моральной поддержке солдатов в Афганистане. |
He's out on that morale tour for the soldiers in Afghanistan. |
Я и моя соседка Дженис принимаем участие. |
Me and my flatmate Janice are taking part. |
На профессиональном и частном уровне принимает участие в политической и практической деятельности, касающейся женщин, иностранных рабочих и политических беженцев. |
Involved at the professional and private level with politics and practical work concerning women, foreign workers and political refugees. |
Президент руководит внешней и внутренней политикой Соединенных Штатов и принимает активное участие в пропаганде своих политических приоритетов среди членов Конгресса. |
The president directs the foreign and domestic policies of the United States, and takes an active role in promoting his policy priorities to members of Congress. |
Например, Палестина принимает участие в заседаниях регионального отделения Восточного Средиземноморья. |
For example, Palestine attends meetings of the Eastern Mediterranean Regional office. |
Принимаете вы участие в операциях или нет, от каждого из вас требуется детально ознакомиться со всеми аспектами процедур. |
Regardless of your participation in these surgeries, I want all of you to review the cases and familiarize yourselves with every aspect of the procedures. |
Это управление принимает также участие в просветительской деятельности по вопросам здравоохранения в целях снижения сокращения масштабов наркомании. |
This Office also participates in health education aimed at reducing drug addiction. |
Большинство европейских государств направило в Афганистан лишь незначительные воинские контингенты, ограничив их участие в боевых действиях целым рядом условий и оговорок. Все они находятся далеко от поля боя. |
Most European states have deployed small contingents, hamstrung by “caveats,” or combat restrictions, well away from the battlefield. |
В частности, в июне 2010 года MasterForex выступила официальным партнером Открытого Международного турнира по сквошу, в котором приняли участие 93 спортсмена из 11 стран. |
For instance, in June 2010 MasterForex acted as the official partner of the Open International Squash Tournament 2010, which 93 sportsmen from 11 countries participated in. |
Если мы принимаем то, что они похожи на нас, То они имеют право размножаться, не так ли? |
If we accept they're like us, then they have a right to procreate, don't they? |
And thank you, by the way, for your contribution to that. |
|
Итак, вы принимаете руководителей отделов в 11.00. |
So, you've got the department heads at 11:00. |
В рамках дарственной экономики человек получает вознаграждение в виде экономических и социальных ресурсов за участие в жизни общества и за то, что его ценят. |
One is rewarded with economic and social resources in a gift economy for involvement in the community and thus being appreciated. |
В общей сложности Дэвидсону приписывают участие в восьми эпизодах шоу, что больше, чем любому другому актеру мужского пола, который не был питоном. |
In total, Davidson is credited as appearing in eight episodes of the show, which is more than any other male actor who was not a Python. |
Первые подробности были объявлены в феврале, когда выяснилось, что Марк Стент принимает участие в совместном производстве. |
First details were announced in February, with Mark Stent revealed to be taking a co-producing role. |
Насилие в семье принимает различные формы, включая физическое, сексуальное, эмоциональное и психическое. |
Domestic violence takes many forms including physical, sexual, emotional, and mental. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мы принимаем участие в».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мы принимаем участие в» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мы, принимаем, участие, в . Также, к фразе «мы принимаем участие в» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.