Назначаем - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Назначаем - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
appoint
Translate
назначаем -


Мы назначаем вас руководителем бухгалтерии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're making you head of accounts.

Теперь, просто для уверенности, что ты не совершишь ошибку, пока ты в лагере, мы назначаем каждому лагернику ответственного друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, just to make sure you don't slip up while in camp we assign every camper an accountabilibuddy.

И мы назначаем нашу возлюбленную Марту нашим консортом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we designate our beloved Marta to be our consort.

Мы назначаем двух судей - любителей природы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We appoint two nature-lovers to the court.

Сэр Уильям, именем Господа мы назначаем тебя стражем и высоким защитником Шотландии, а твоих военачальников адъютантами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir William, in the name of God we appoint thee guardian and high protector of Scotland and thy captains as aides-de-camp.

Мы назначаем свидания 40-50 из них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We set up dates with 40-50 of them.

Подготовь требование на опрос истицы в этом заявлении, оно позволяет не давать уведомление за 7 дней, мы назначаем опрос на завтра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mark up a depo for the plaintiff in this complaint, get her to delay the seven-day notice, we'll schedule it tomorrow.

Мы здесь не назначаем галлюциногены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We don't administer hallucinogens here.

Мы назначаем ей растворы, антибиотики, лекарства, чтобы повысить уровень давления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're giving her fluids, antibiotics, and medication to increase her blood pressure.

А с будущего года мы назначаем вам регулярное жалованье - тридцать долларов в неделю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beginning January first we'll give you a regular salary of thirty dollars a week.

Таким образом, мы назначаем 15 или 20 человек в комитет, но используем только 10 для дел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we appoint 15 or 20 people onto the Committee but only use 10 for cases.

Поэтому мы назначаем ее исполняющей обязанности детектива-инспектора на начальном этапе расследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we're appointing her as Acting Detective Inspector for the initial stages of the investigation.

Разделяя вашу озабоченность, спрашиваю: сейчас мы увольняем Ричарда и назначаем исполнительным меня?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I understand your concerns, but is this the time that we fire Richard?

Я бы рекомендовал всем здесь прочитать идеи WFC о том, как мы назначаем наших TFL и контролируем весь процесс; это можно найти здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd encourage all here to read WFC's ideas on how we nominate our TFL's and control the whole process; that can be found at here.

Просто пример, и это похоже на то, как мы назначаем ФАС на Вики-сайте Парка Юрского периода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just an example, and it's similar to how we nominate FAs on the Jurassic Park Wiki.

Так или иначе, не мы назначаем цену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're not setting a price, anyway.

Назначаем ей служебный выговор?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do we put an official reprimand in her file?

Это не может помешать ничему, что вы назначаете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can't interfere with anything you've prescribed.

Папа Римский является председателем собрания или назначает его, определяет повестку дня, созывает, приостанавливает и распускает собрание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pope serves as president of an assembly or appoints the president, determines the agenda, and summons, suspends, and dissolves the assembly.

Вы назначаетесь окружным прокурором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of now, you're acting District Attorney.

Шура или консультативный совет не имеет реальной власти. Назначаемый королем он не имеет возможности издавать законы и останется невыборным органом в обозримом будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Shoura, or consultative council, is toothless: appointed by the king, it is unable to legislate and will remain un-elected for the foreseeable future.

Когда назначаешь лекарства, малейшая оплошность может иметь серьезные последствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're prescribing drugs, the smallest mistake can have serious consequences.

Не нужно и напоминать, ваша честь, что при тяжком убийстве залог не назначается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't need to remind Your Honor that there is no bail for capital murder.

Омбудсмен назначается президентом Ирландии по представлению обеих палат парламента и является государственным служащим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ombudsman is appointed by the President of Ireland upon the nomination of both Houses of the Oireachtas, and is a civil servant of the State.

Камбиз II назначает Отана судьей вместо своего ободранного отца Сисамнеса, после картины Питера Пауля Рубенса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cambyses II appointing Otanes as judge in place of his flayed father Sisamnes, after a painting by Peter Paul Rubens.

Например, каста Салви назначается для ткачества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, the Salvi caste is assigned to weaving.

Ян ди-Пертуан Агун назначает губернаторов, в то время как каждое государство имеет свою собственную процедуру наследования престола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Yang di-Pertuan Agong appoints the governors, while each state has its own procedure for succession to the throne.

Пользователям поставщиков назначается роль безопасности Администратор портала поставщиков (внешний) либо Поставщик (внешний).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For vendor users, the security role is either Vendor portal administrator (external) or Vendor (external).

Microsoft Dynamics AX определяет тип работы, которая назначается работнику, и последовательность ее выполнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Microsoft Dynamics AX controls the type of work that is assigned to a worker and the sequence in which to perform it.

Премьер-министр, назначаемый президентом и утверждаемый парламентом, уполномочен составлять кабинет министров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prime minister, appointed by the president and approved by the parliament, is authorized to constitute the cabinet.

Монарх единолично назначает членов Ордена Подвязки, Ордена чертополоха, Королевского Викторианского ордена и ордена За заслуги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The monarch alone appoints members of the Order of the Garter, the Order of the Thistle, the Royal Victorian Order and the Order of Merit.

Министерство обороны просто назначает сержантов из числа старослужащих солдат, а это значит, что сержанты не очень отличаются от своих подчинённых ни возрастом, ни подготовкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Defense Ministry simply names sergeants from senior conscripts, which means that sergeants are not very different from their subordinates in either age or training.

Ретенция обычно назначается после ортодонтического лечения, чтобы предотвратить рецидив заболевания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Retention is routinely prescribed after orthodontic treatment to prevent relapse.

Если вы назначаете меня, я поощряю вас в меру моей власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you appoint me, I encourage you to the extent of my power.

В Форт-Дрейке Джесси назначается во главе недостаточно эффективной команды Браво.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At Fort Drake, Jesse is put in charge of the under-performing Bravo Team.

Психиатрические препараты - это психоактивные препараты, назначаемые для лечения психических и эмоциональных расстройств или для помощи в преодолении вызывающего поведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Psychiatric medications are psychoactive drugs prescribed for the management of mental and emotional disorders, or to aid in overcoming challenging behavior.

Почему Нагус назначает вас на такое прибыльное дело?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why did the Nagus put you in charge of such a lucrative opportunity?

человек сам себя назначает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One gets nominated, or rather one nominates oneself.

Отец назначает тебя виликой, чтобы ты управляла теми, кто будет служить мне под этой крышей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My father grants you title of Vilica to oversee all who serve me beneath storied roof.

Сейчас женщины составляют 30 процентов членов правительства, назначаемых президентом, и двое из пяти членов Верховного суда также являются женщинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women now constitute 30% of cabinet ministers appointed by the President while two of five Associate Justices on the Supreme Court are women.

Назначает время и место встречи через закодированное послание в рекламе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Set a meeting, a message is encoded in the advisory, detailing where and when.

Однако председатель ФРС, например, назначается президентом США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the Fed Chairman for instance, is appointed by the POTUS.

Государственное Собрание утверждает годовой отчет Банка Эстонии и назначает аудитора для проверки годового отчета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Riigikogu approves the annual report of the Estonian National Bank and appoints the auditor for verifying the annual report.

Президент Республики назначает четырех членов тюремного суда, из которых двое должны иметь опыт работы в системе судопроизводства, а один должен быть врачом-психиатром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The President of the Republic appoints four members, two of whom must have judicial experience and one of whom must be a psychiatrist.

Министр здравоохранения назначается непосредственно Президентом Республики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Minister of Public Health is appointed directly by the President of the Republic.

В 1990-е годы новые антидепрессанты СИОЗС стали одними из самых широко назначаемых лекарств в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through the 1990s, new SSRI antidepressants became some of the most widely prescribed drugs in the world.

В 2017 году это было 113-е наиболее часто назначаемое лекарство в Соединенных Штатах, с более чем шестью миллионами рецептов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2017, it was the 113th most commonly prescribed medication in the United States, with more than six million prescriptions.

Когда категория назначается для удаления, в которой есть основная статья, главная страница обсуждения статьи даже не уведомляется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a category is nominated for deletion that have a main article, the main article talk page isn't even notified.

Президент назначает кабинет министров в соответствии с предложениями премьер-министра, как правило, от коалиции большинства в Сейме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The president appoints the cabinet according to the proposals of the prime minister, typically from the majority coalition in the Sejm.

В большинстве малых городов существует Совет–управляющая форма правления, при которой избранный городской совет назначает сити-менеджера для надзора за деятельностью Города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most small cities have a council–manager form of government, where the elected city council appoints a city manager to supervise the operations of the city.

Премьер-министр назначается губернатором из числа членов Законодательного Собрания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Premier is appointed by the Governor from among the members of the Legislative Assembly.

В большинстве случаев назначается меньшее наказание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In most cases, lesser penalties are given.

Следователь по делу назначается компетентными органами, - ответил Глеткин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The examining magistrate is appointed by the authorities, said Gletkin.

Правление назначает секретаря Наблюдательного совета, окружного советника, директора по служебной ревизии и директора Управления независимого обзора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Board appoints the Clerk of the Board of Supervisors, the County Counsel, the Performance Audit Director, and the Director of the Office of Independent Review.

Если поступает просьба о предоставлении услуг назначаемого защитника, суд назначает такого защитника, услуги которого оплачивает правительство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the services of an assigned counsel are requested, the court assigns a counsel who will be paid by the Government.

При некоторых заболеваниях позвоночника, таких, как остеохондроз, сколиоз и многих других, назначается именно массаж спины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When certain spine diseases occur such as osteochondrosis, scoliosis and many others, it is back massage which id prescribed.

Главный судья Апелляционного суда, назначаемый губернатором, является конституционным административным главой судебной системы штата Мэриленд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Chief Judge of the Court of Appeals, designated by the Governor, is the constitutional administrative head of the Maryland judicial system.

Каждое из названных правительств назначает Председателя из числа своих членов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each of the above-mentioned governments appoints a President from among its members.



0You have only looked at
% of the information