Назначаем - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Мы назначаем вас руководителем бухгалтерии. |
We're making you head of accounts. |
Теперь, просто для уверенности, что ты не совершишь ошибку, пока ты в лагере, мы назначаем каждому лагернику ответственного друга. |
Now, just to make sure you don't slip up while in camp we assign every camper an accountabilibuddy. |
И мы назначаем нашу возлюбленную Марту нашим консортом. |
And we designate our beloved Marta to be our consort. |
We appoint two nature-lovers to the court. |
|
Сэр Уильям, именем Господа мы назначаем тебя стражем и высоким защитником Шотландии, а твоих военачальников адъютантами. |
Sir William, in the name of God we appoint thee guardian and high protector of Scotland and thy captains as aides-de-camp. |
Мы назначаем свидания 40-50 из них. |
We set up dates with 40-50 of them. |
Подготовь требование на опрос истицы в этом заявлении, оно позволяет не давать уведомление за 7 дней, мы назначаем опрос на завтра. |
Mark up a depo for the plaintiff in this complaint, get her to delay the seven-day notice, we'll schedule it tomorrow. |
Мы здесь не назначаем галлюциногены. |
We don't administer hallucinogens here. |
Мы назначаем ей растворы, антибиотики, лекарства, чтобы повысить уровень давления. |
We're giving her fluids, antibiotics, and medication to increase her blood pressure. |
А с будущего года мы назначаем вам регулярное жалованье - тридцать долларов в неделю. |
Beginning January first we'll give you a regular salary of thirty dollars a week. |
Таким образом, мы назначаем 15 или 20 человек в комитет, но используем только 10 для дел. |
So we appoint 15 or 20 people onto the Committee but only use 10 for cases. |
Поэтому мы назначаем ее исполняющей обязанности детектива-инспектора на начальном этапе расследования. |
So we're appointing her as Acting Detective Inspector for the initial stages of the investigation. |
Разделяя вашу озабоченность, спрашиваю: сейчас мы увольняем Ричарда и назначаем исполнительным меня? |
I understand your concerns, but is this the time that we fire Richard? |
Я бы рекомендовал всем здесь прочитать идеи WFC о том, как мы назначаем наших TFL и контролируем весь процесс; это можно найти здесь. |
I'd encourage all here to read WFC's ideas on how we nominate our TFL's and control the whole process; that can be found at here. |
Просто пример, и это похоже на то, как мы назначаем ФАС на Вики-сайте Парка Юрского периода. |
Just an example, and it's similar to how we nominate FAs on the Jurassic Park Wiki. |
Так или иначе, не мы назначаем цену. |
We're not setting a price, anyway. |
Do we put an official reprimand in her file? |
|
It can't interfere with anything you've prescribed. |
|
Папа Римский является председателем собрания или назначает его, определяет повестку дня, созывает, приостанавливает и распускает собрание. |
The pope serves as president of an assembly or appoints the president, determines the agenda, and summons, suspends, and dissolves the assembly. |
Вы назначаетесь окружным прокурором. |
As of now, you're acting District Attorney. |
Шура или консультативный совет не имеет реальной власти. Назначаемый королем он не имеет возможности издавать законы и останется невыборным органом в обозримом будущем. |
The Shoura, or consultative council, is toothless: appointed by the king, it is unable to legislate and will remain un-elected for the foreseeable future. |
Когда назначаешь лекарства, малейшая оплошность может иметь серьезные последствия. |
If you're prescribing drugs, the smallest mistake can have serious consequences. |
Не нужно и напоминать, ваша честь, что при тяжком убийстве залог не назначается. |
I don't need to remind Your Honor that there is no bail for capital murder. |
Омбудсмен назначается президентом Ирландии по представлению обеих палат парламента и является государственным служащим. |
The Ombudsman is appointed by the President of Ireland upon the nomination of both Houses of the Oireachtas, and is a civil servant of the State. |
Камбиз II назначает Отана судьей вместо своего ободранного отца Сисамнеса, после картины Питера Пауля Рубенса. |
Cambyses II appointing Otanes as judge in place of his flayed father Sisamnes, after a painting by Peter Paul Rubens. |
For example, the Salvi caste is assigned to weaving. |
|
Ян ди-Пертуан Агун назначает губернаторов, в то время как каждое государство имеет свою собственную процедуру наследования престола. |
The Yang di-Pertuan Agong appoints the governors, while each state has its own procedure for succession to the throne. |
Пользователям поставщиков назначается роль безопасности Администратор портала поставщиков (внешний) либо Поставщик (внешний). |
For vendor users, the security role is either Vendor portal administrator (external) or Vendor (external). |
Microsoft Dynamics AX определяет тип работы, которая назначается работнику, и последовательность ее выполнения. |
Microsoft Dynamics AX controls the type of work that is assigned to a worker and the sequence in which to perform it. |
Премьер-министр, назначаемый президентом и утверждаемый парламентом, уполномочен составлять кабинет министров. |
The prime minister, appointed by the president and approved by the parliament, is authorized to constitute the cabinet. |
Монарх единолично назначает членов Ордена Подвязки, Ордена чертополоха, Королевского Викторианского ордена и ордена За заслуги. |
The monarch alone appoints members of the Order of the Garter, the Order of the Thistle, the Royal Victorian Order and the Order of Merit. |
Министерство обороны просто назначает сержантов из числа старослужащих солдат, а это значит, что сержанты не очень отличаются от своих подчинённых ни возрастом, ни подготовкой. |
The Defense Ministry simply names sergeants from senior conscripts, which means that sergeants are not very different from their subordinates in either age or training. |
Ретенция обычно назначается после ортодонтического лечения, чтобы предотвратить рецидив заболевания. |
Retention is routinely prescribed after orthodontic treatment to prevent relapse. |
If you appoint me, I encourage you to the extent of my power. |
|
В Форт-Дрейке Джесси назначается во главе недостаточно эффективной команды Браво. |
At Fort Drake, Jesse is put in charge of the under-performing Bravo Team. |
Психиатрические препараты - это психоактивные препараты, назначаемые для лечения психических и эмоциональных расстройств или для помощи в преодолении вызывающего поведения. |
Psychiatric medications are psychoactive drugs prescribed for the management of mental and emotional disorders, or to aid in overcoming challenging behavior. |
Почему Нагус назначает вас на такое прибыльное дело? |
Why did the Nagus put you in charge of such a lucrative opportunity? |
человек сам себя назначает. |
One gets nominated, or rather one nominates oneself. |
Отец назначает тебя виликой, чтобы ты управляла теми, кто будет служить мне под этой крышей. |
My father grants you title of Vilica to oversee all who serve me beneath storied roof. |
Сейчас женщины составляют 30 процентов членов правительства, назначаемых президентом, и двое из пяти членов Верховного суда также являются женщинами. |
Women now constitute 30% of cabinet ministers appointed by the President while two of five Associate Justices on the Supreme Court are women. |
Назначает время и место встречи через закодированное послание в рекламе. |
Set a meeting, a message is encoded in the advisory, detailing where and when. |
Однако председатель ФРС, например, назначается президентом США. |
However, the Fed Chairman for instance, is appointed by the POTUS. |
Государственное Собрание утверждает годовой отчет Банка Эстонии и назначает аудитора для проверки годового отчета. |
The Riigikogu approves the annual report of the Estonian National Bank and appoints the auditor for verifying the annual report. |
Президент Республики назначает четырех членов тюремного суда, из которых двое должны иметь опыт работы в системе судопроизводства, а один должен быть врачом-психиатром. |
The President of the Republic appoints four members, two of whom must have judicial experience and one of whom must be a psychiatrist. |
Министр здравоохранения назначается непосредственно Президентом Республики. |
The Minister of Public Health is appointed directly by the President of the Republic. |
В 1990-е годы новые антидепрессанты СИОЗС стали одними из самых широко назначаемых лекарств в мире. |
Through the 1990s, new SSRI antidepressants became some of the most widely prescribed drugs in the world. |
В 2017 году это было 113-е наиболее часто назначаемое лекарство в Соединенных Штатах, с более чем шестью миллионами рецептов. |
In 2017, it was the 113th most commonly prescribed medication in the United States, with more than six million prescriptions. |
Когда категория назначается для удаления, в которой есть основная статья, главная страница обсуждения статьи даже не уведомляется. |
When a category is nominated for deletion that have a main article, the main article talk page isn't even notified. |
Президент назначает кабинет министров в соответствии с предложениями премьер-министра, как правило, от коалиции большинства в Сейме. |
The president appoints the cabinet according to the proposals of the prime minister, typically from the majority coalition in the Sejm. |
В большинстве малых городов существует Совет–управляющая форма правления, при которой избранный городской совет назначает сити-менеджера для надзора за деятельностью Города. |
Most small cities have a council–manager form of government, where the elected city council appoints a city manager to supervise the operations of the city. |
Премьер-министр назначается губернатором из числа членов Законодательного Собрания. |
The Premier is appointed by the Governor from among the members of the Legislative Assembly. |
В большинстве случаев назначается меньшее наказание. |
In most cases, lesser penalties are given. |
Следователь по делу назначается компетентными органами, - ответил Глеткин. |
The examining magistrate is appointed by the authorities, said Gletkin. |
Правление назначает секретаря Наблюдательного совета, окружного советника, директора по служебной ревизии и директора Управления независимого обзора. |
The Board appoints the Clerk of the Board of Supervisors, the County Counsel, the Performance Audit Director, and the Director of the Office of Independent Review. |
Если поступает просьба о предоставлении услуг назначаемого защитника, суд назначает такого защитника, услуги которого оплачивает правительство. |
If the services of an assigned counsel are requested, the court assigns a counsel who will be paid by the Government. |
При некоторых заболеваниях позвоночника, таких, как остеохондроз, сколиоз и многих других, назначается именно массаж спины. |
When certain spine diseases occur such as osteochondrosis, scoliosis and many others, it is back massage which id prescribed. |
Главный судья Апелляционного суда, назначаемый губернатором, является конституционным административным главой судебной системы штата Мэриленд. |
The Chief Judge of the Court of Appeals, designated by the Governor, is the constitutional administrative head of the Maryland judicial system. |
Каждое из названных правительств назначает Председателя из числа своих членов. |
Each of the above-mentioned governments appoints a President from among its members. |
- назначаемый таймер - administrable timer
- назначаемая опция - administrable option
- должностные лица, назначаемые президентом - presidential officers
- назначаемый по мобилизации - mobilization designee
- его назначаемое - his designee
- информационная беседа назначаемая на день выплаты денежного содержания - payday lecture
- женщин в выборных и назначаемых - women in elected and appointed
- назначаемая передача - assignable transferable
- назначаемая причина - assignable cause
- назначаемая причина изменения - assignable cause of variation
- назначаемое или избираемое - whether appointed or elected
- назначаемые для - assignable for
- назначаемые изменения - assignable change
- назначаемые кнопки - assignable buttons
- назначаемые эксперты - nominated experts
- назначаемый князем - appointed by the prince
- назначаемый объект - assignable object
- назначаемый орган - appointed body
- назначаемый правительством - appointed by government
- назначаемый профессиональный чиновник - appointive careerman
- назначаемый регистратором - appointed by the registrar
- назначаемый советом - appointed by the council
- назначаемый советом безопасности - appointed by the security council
- назначаемых каждой - appointed by each
- назначаемых совместно - appointed jointly
- мы назначаем - we appoint
- цена, назначаемая - price charged
- пять членов, назначаемых - five members appointed by
- членов, назначаемых президентом - members appointed by the president
- соразмерность назначаемых наказаний тяжести совершенных преступлений - proportionality in sentencing