Накладная на срочный груз - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Накладная на срочный груз - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
express cargo bill
Translate
накладная на срочный груз -

- накладная [имя существительное]

имя существительное: invoice, waybill, bill of lading, consignment, delivery note, bill of parcels, airbill

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- срочный

имя прилагательное: urgent, immediate, express, rush, terminable, exigent, crash, rash

- груз [имя существительное]

имя существительное: cargo, load, freight, loading, consignment, shipment, lading, goods, weight, plummet

сокращение: frt., shpt.



Лестер ухмыльнулся, когда подошел к шкафу, взял номер счета Джозефа Романо и позвонил, чтобы сделать срочный заказ на новые чеки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lester was grinning as he went over to a file cabinet, got the number of Joseph Romano's account, and phoned in a rush order for the new checks.

У меня от пота накладная лысина отклеивается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, I'm sweating my bald cap off.

В общем, Чарльз хотел, чтобы я подчеркнул, как ему жаль, но ему поступил срочный вызов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyways, Charles wanted me to reiterate how sorry he is, but he got an emergency call.

В разделе Панель операций перейдите на вкладку Накладная и щелкните Накладная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the Action Pane, click the Invoice tab, and then click Invoice.

Первым пунктом дебатов в парламенте был срочный вопрос черри Генеральному прокурору Джеффри Коксу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first item of debate upon Parliament's was an urgent question by Cherry to the Attorney General, Geoffrey Cox.

Срочный Комитет учёных-атомщиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Emergency Committee of Atomic Scientists.

Моя прекрасная будущая жена получила срочный вызов на операцию, так что все откладывается на некоторое время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Um, my beautiful wife-to-be has been pulled into an emergency surgery, so things are gonna be delayed for a little while.

Мне необходимо было сделать срочный телефонный звонок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was an urgent telephone call I had to make.

Однако будет небольшое сокращение штата, так что я должна попросить тебя заключить срочный контракт, чтобы застраховаться от возможных потерь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are some staff reductions, however, that I'm gonna ask you to make as a hedge against another downturn.

Накладная брошь, также известная как накладная тарелка или накладная дисковая брошь, по внешнему виду напоминает брошь-блюдце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The applied brooch, also known as the applied saucer or applied disc brooch, resembles the saucer brooch in appearance.

Используйте форму Отгрузочная накладная или форму Регистрация отгрузочной накладной, чтобы скомплектовать номенклатуру с помощью процесса консолидированной комплектации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can use the Picking list form or the Picking list registration form to pick an item using the consolidated picking process.

Морская накладная также является необоротным документом, который обычно передается поименованному лицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A sea waybill is also a non-negotiable document that normally is consigned to a named person.

Помимо наличия стандартных отгрузочных документов, таких, как транспортная накладная, в случае поставок боеприпасов и взрывчатых веществ требуется наличие разрешения на перевозку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to standard shipping documents such as bills of lading, ammunition and explosives transfers require evidence of authorization of the shipment.

Дважды щелкните накладную или щелкните Накладная на Панели операций, чтобы создать новую накладную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Double-click an invoice or click Invoice on the Action Pane to create a new invoice.

Можно отменить накладную по проекту, которая была разнесена, при условии, что дата разноски не выпадает на закрытый период и что накладная клиента не была оплачена или сопоставлена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can cancel a project invoice that has been posted, provided that the posting date is not in a closed period, and provided that the customer invoice has not been paid or settled.

Выберите тип проверяемого документа по продажам: Подтверждение, Отгрузочная накладная, Отборочная накладная, Накладная, или Удаленные заказы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Select the type of sales document to check: Confirmation, Picking list, Packing slip, Invoice, or Deleted orders.

Также можно напечатать транспортный документ, такой как заказ-наряд или транспортная накладная, в формате Excel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can also print the transportation document, such as a job ticket or a transportation invoice, in Excel format.

В форме Промежуточная накладная нажмите кнопку Создать и введите на новой строке сумму чтобы создать новую строку, и введите в строку сумму промежуточной накладной или вычета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the On-account form, click New, and then enter the on-account amount or deduction on the new line.

Можно также нажать кнопки Накладная, Проводки, Платежи, Процент-ноты и Письма-напоминания, чтобы просмотреть документы исходной проводки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can also click the Invoice, Transactions, Payments, Interest notes, and Collection letters buttons to view original transaction documents.

Перейдите на вкладку Накладная и в поле Декларация накладных измените идентификатор декларации накладных для поставщика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Click the Invoice tab, and in the Invoice declaration field, modify the invoice declaration ID for the vendor.

В разделе Панель операций перейдите на вкладку Накладная и щелкните Заявление о реверсировании предоплаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the Action Pane, click the Invoice tab, and then click Reverse prepayment application.

все сотрудники, поступая на работу в Организацию, получают сначала срочный контракт на оговоренный срок, не превышающий пяти лет (за исключением краткосрочных назначений в связи с временными потребностями).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All staff would join the Organization initially on a fixed-term appointment, with a specified term of up to five years (except short-term engagements for temporary needs).

Накладная поставщика на 1 000,00 от 25 июня

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vendor invoice for 1,000.00 on June 25

Накладная поставщика для заказа на покупку — это накладная, прикрепляемая к заказу на покупку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A vendor invoice for a purchase order is an invoice that is attached to a purchase order.

Я находился на автомойке, когда на мою рацию поступил срочный сигнал...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was getting my car washed when I heard the call come over the scanner.

У нас к вам срочный разговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We urgently have to talk to you.

Это камера и накладная родинка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a camera and an earpiece.

Нет, только срочный охранный приказ, это все что они дают тебе сначала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, I got an emergency protective order, because that's what they give you first.

Нам поступил срочный сигнал о металюдях на вашей планете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There has been a recent emergence of meta-humans on your planet.

Срочный приказ об эвакуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A mandatory evacuation order has been issued.

В 14:01 и 57 секунд офицер дорожной полиции, отвечая на срочный вызов, проехал на красный свет и столкнулся с мисс Моррис, со смертельным исходом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At 1401 and 57 seconds, a traffic officer on patrol answering an emergency call went through a red light and collided, fatally, with Miss Morris.

Тут мистер Брук припомнил, что забыл отправить срочный пакет, и поспешил откланяться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After that, Mr. Brooke remembered that there was a packet which he had omitted to send off from the Grange, and he bade everybody hurriedly good-by.

Накладная говорит, что стол был продан на аукционе 6 лет назад школьному округу в Лонгмонте, Колорадо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bill of sale says the desk was sold at an auction six years ago by the Longmont, Colorado, school district.

В полицию пришел срочный звонок из офиса школы, что у Джейсона пистолет, и он угрожает убить своих одноклассников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Metro police received an urgent call from the school's main office that Jason had a gun and was threatening to shoot up his classroom.

Мой штаб уже отправил срочный запрос всем ведомствам в округе, но нам приказано вернуться на базу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My office has already dispatched an urgent request to any UN forces in the area, but we've been ordered back to base.

Мне просто нужен был срочный кредит для сделки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just needed a loan in a hurry for a business deal.

Я чувствую, что у тебя есть срочный вопрос о моей дочери, выкладывай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I sense that you had an urgent question about my daughter, so spit it out.

И даже если вы не думаете, что вызов срочный, животному может стать хуже, и оно может умереть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And even if you don't think it urgent, the animal may take a turn for the worse and die.

Сегодня был срочный вызов к мистеру Льюису.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was a close call with Mr. Lewis this morning.

Срочный вызов из хранилища грузовиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have an emergency call from the truck depot.

Мне нужен срочный разговор с его высокопреосвященством архиепископом, папским легатом в Сиднее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to put an urgent call through to His Grace the Archbishop Papal Legate in Sydney.

Заказав срочный разговор, я ждал у аппарата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I put through an urgent call and waited by the instrument.

Тут срочный звонок из твоего офиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's an urgent call from your office.

Я получил срочный факс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I received an urgent fax.

Вы жена шефа, поэтому теперь вы мой самый срочный пациент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you're the chief's wife, - so that makes you my most pressing patient.

Если это не срочный случай, то что вообще срочный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is an emergency!

А что за срочный вызов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's the emergency?

У него срочный вопрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has an emergency.

У нас срочный вызов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have an emergency.

Это срочный звонок в Пентагон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's an emergency Pentagon...

И ещё срочный отъезд Франца...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

and Franz abrupt departure.

Ладно, мне просто нужна накладная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, I just need the manifest.

Только накладная борода, вставные зубы, лживые улыбки, повторяющаяся интонация и пустой звук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just a false beard, false teeth, false smiles, rehearsed intonation and empty as a jar.

И ещё была коробка с гримом и накладная борода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And there was a makeup kit... and a fake beard.

Если работники, занятые неполный рабочий день, имеют срочный контракт, то они не имеют права на равное обращение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If part-time workers have a fixed-term contract, there is no right to equal treatment.

Это срочный вопрос, потому что мой анализ должен быть завершен на этой неделе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a matter of urgency because my analysis has to be completed this week.

Бурлящий, срочный Dead Boys имеет прямое отношение к мужским самоубийствам и проблемам психического здоровья, и вызвал излияния эмоций среди растущей группы последователей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The surging, urgent Dead Boys deals explicitly with male suicide and mental health issues, and has caused outpourings of emotion among a growing band of followers.

Прошло пять недель, прежде чем его действительно вызвали на съемочную площадку, несмотря на первоначальный срочный отчет студии о работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was five weeks before he was actually called to the set, despite the studio's initial urgent report for work notice.

Некоторое время спустя 203-я дивизия получает срочный приказ оказать помощь 3-й и 22-й дивизиям, которые были окружены в районе Тьегенхофа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some time after, the 203rd receives emergency orders to assist the 3rd and 22nd Divisions, who haven been encircled at Tiegenhoff.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «накладная на срочный груз». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «накладная на срочный груз» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: накладная, на, срочный, груз . Также, к фразе «накладная на срочный груз» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information