Накопиться - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
набежать, сбиться, прикопиться, понакопиться, принакопиться, набраться, припастись, нарости, приумножиться, навязнуть, саккумулироваться, сколотиться, налипнуть, налипший, скопиться, поднакопиться, собраться
Их цель состоит в том, чтобы накопиться большое состояние, но это может быть достигнуто ценой других. |
Their goal is to accumulate great personal wealth, But that can only be achieved by injury to others. |
В конце концов кальдера остыла, позволив дождю и снегу накопиться и образовать озеро. |
Eventually, the caldera cooled, allowing rain and snow to accumulate and form a lake. |
При таком ударе на орбиту вокруг Земли было бы выведено достаточно материала, чтобы в конечном итоге накопиться и образовать Луну. |
At first the goal was to preserve and market traditional home crafts that were seen as being at risk of dying out. |
Самые древние датированные отложения, найденные до сих пор, должны были накопиться в эпоху позднего плейстоцена, в средние годы нынешнего ледникового периода' |
The oldest dated deposits found so far would have accumulated in the late Pleistocene epoch, during the middle years of the current ice age' |
При таком ударе на орбиту вокруг Земли было бы выведено достаточно материала, чтобы в конечном итоге накопиться и образовать Луну. |
Such an impact would have put enough material into orbit around Earth to have eventually accumulated to form the Moon. |
Если вести торговлю в течение многих недель или месяцев, то торможение волатильности или ошибка комбинирования могут накопиться до значительных размеров. |
Take this trade out for weeks or months, and the volatility drag or compounding error could really add up. |
Безусловно, ведь должна накопиться вновь синовиальная жидкость. |
Certainly the synovial fluid must re-form. |
Но в конечном счете может накопиться достаточно данных или может быть добавлено достаточно другого программного обеспечения, чтобы критически дестабилизировать многие части системы. |
But eventually enough data may accumulate or enough other software may be added to critically destabilize many parts of a system. |
По этой теории, их должно было накопиться бесчисленное множество за восемьсот тысяч прошедших лет, и потому не было ничего удивительного, что я увидел сразу четырех. |
On that theory they would have grown innumerable some Eight Hundred Thousand Years hence, and it was no great wonder to see four at once. |
Если накопить на пересылку, мы, наконец, смогли бы отправиться в отпуск в Херши, штат Пенсильвания. |
With enough postage, we could finally take that dream vacation to hershey, Pennsylvania. |
Хотя государство формально не позволяло им владеть собственностью, некоторые крепостные могли накопить достаточно богатства, чтобы заплатить за свою свободу. |
While the state did not technically allow them to own possessions, some serfs were able to accumulate enough wealth to pay for their freedom. |
Но каким-то образом ему удалось накопить более миллиона долларов на оффшорных счетах под вымышленными именами. |
But somehow he's managed to accumulate over $1 million in offshore accounts with a series of aliases. |
Теоретически считалось, что человек должен накопить некоторый опыт, найти себя, чтобы быть готовым с серьезной жизни. |
The theory was that by working off all one's fantasies first, one could settle down to the serious business of life. |
Чиновники казначейства оказывали давление на агентов внутренних доходов, чтобы они не собирали просроченные счета, чтобы Сэнборн мог накопить больше. |
Treasury officials pressured Internal Revenue agents not to collect delinquent accounts so Sanborn could accumulate more. |
Она может накопить так много песка и грязи на своих ногах, что ее подвижность уменьшается, делая ее уязвимой для хищников. |
She may accumulate so much sand and mud on her feet that her mobility is reduced, making her vulnerable to predators. |
Actually, I was... I was trying to save up money for my wedding. |
|
Susan and I are working really hard to save money. |
|
Эта система заставляет рабочих по существу экспроприировать самих себя, чтобы накопить капитал. |
This system causes workers to essentially expropriate themselves in order to accumulate capital. |
Да, и большинство поломок я могу исправить сам, а на остальное накопить. |
Yeah, and I can fix most of 'em myself and save up for the rest. |
Он дал человечеству в целом возможность накопить знания и средства для реализации благородных идей, воплощенных в этом документе. |
It gave humanity as a whole the possibility to accumulate the knowledge and the means to realize the noble vision contained in that document. |
Видишь, теперь ты сможешь накопить на колледж и мы поженимся. |
See, now you can save up for school, and we can get married. |
Is she trying to earn tuition fees? |
|
Мы можем накопить и через пару лет... - ...сделать еще больший взнос. |
We can save up, come back and make an even bigger donation. |
Невероятно, как некоммерческая организация умудрилась накопить такие средства. |
It's stunning how much money a nonprofit has been able to amass. |
У тебя не больше шансов накопить на ресторан, чем у меня сорвать большой куш на скачках! |
You got about as much chance of getting that restaurant as I do of winning the Kentucky Derby! |
Слушай, мне понадобилась целая жизнь, чтобы накопить столько денег, и я не собираюсь спускать их на какую-то бейсбольную карточку. |
Look, it's taken me a lifetime to save up that much money and I'm not just going to throw it away for some baseball card. |
I should muster up some tears anyway? |
|
Однако, если они хорошо разбирались в бизнесе, то не было никаких социальных ограничений для богатства, которое могли накопить вольноотпущенники. |
If they were sharp at business, however, there were no social limits to the wealth that freedmen could amass. |
Во время учебы в медицинских вузах студентам необходимо дополнительно накопить достаточное количество часов клинической практики до окончания учебы. |
During their studies at the medical schools, students need to accumulate enough clinical practicing hours in addition before their graduation. |
Сухой климат перуанского и боливийского побережий позволил накопить и сохранить огромное количество высококачественных залежей гуано и нитрата натрия. |
The dry climate of the Peruvian and Bolivian coasts had permitted the accumulation and preservation of vast amounts of high-quality guano deposits and sodium nitrate. |
При норме сбережений в 75% потребуется менее 10 лет работы, чтобы накопить в 25 раз больше среднегодовых расходов на жизнь, предложенных правилом 4% безопасного изъятия. |
At a 75% savings rate, it would take less than 10 years of work to accumulate 25 times the average annual living expenses suggested by 'the 4% safe withdrawal' rule. |
Well, it took me a long time to save up enough money to buy it. |
|
Чтобы накопить на ресторан. |
So you can save for your restaurant. |
Это было, вероятно, самое большое богатство, которое любой частный гражданин когда-либо мог накопить своими собственными усилиями. |
This was probably the greatest amount of wealth that any private citizen had ever been able to accumulate by his own efforts. |
Я предлагаю тебе продолжить расти, накопить власть, найти этого инвестора и купить его бизнес, чтобы преподать ему урок. |
I say you continue to grow, accumulate power, find this investor, and buy his business to teach him a lesson. |
Бедность означает, что все имущество находится в общем владении и что ни один член общества не может накопить богатство. |
Poverty means that all possessions are held in common and that no member may accumulate wealth. |
I just need time to save up some money. |
|
Как ей приходится работать на пол ставки, только чтобы накопить на начальный взнос за это паршивое платье для выпускного. |
How she has to work part time just to get a lousy prom dress on layaway. |
Бонусный раунд включал в себя шоппинг, в котором команда пыталась накопить призовой пакет в размере не менее 2500 долларов в течение 90 секунд. |
The bonus round involved a shopping spree in which the team tried to accumulate a prize package of at least $2,500 within 90 seconds. |
Мы делали все, чтобы накопить сбережения, чтобы не стать обузой для нашей семьи. |
We did our best to build a nest egg, so that we wouldn't be a burden to our family. |
Все, что она успела накопить, начиная от работы нянькой и у Муна до галереи. |
Everything she's ever squirreled away, from babysitting to Moon's to the gallery. |
Будучи школьным учителем из сельской местности восточного Кентукки, Джон К. С. Майо сумел накопить довольно много богатства, купив права на полезные ископаемые. |
As schoolteacher from rural eastern Kentucky, John CC Mayo managed to accumulate quite a bit of wealth by purchasing mineral rights. |
Таким образом, чтобы обеспечить старость, они должны были накопить как можно больше денег в течение ограниченного периода времени. |
To provide for old age, they thus had to acquire as much money as possible in a limited period of time. |
Будучи не в состоянии накопить деньги и выйдя на пенсию, работающие бедняки сильно зависят от своих пенсий по социальному обеспечению, чтобы жить. |
Unable to save money and when retired the working poor depend heavily on their social security pensions to live. |
Сделав ряд разумных финансовых вложений, купив акции и накопив сбережения, Шейбер к концу своей жизни сумела накопить чистый капитал в размере 22 миллионов долларов. |
By making a series of wise financial investments, share purchases, and savings, Scheiber managed to accumulate a net worth of $22 million by the end of her life. |
Обычно игроки определяют количество игровых очков, которые необходимо накопить, чтобы объявить главного победителя, обычно в диапазоне от 10 до 20 очков. |
Usually, players determine the number of game points to accumulate in order to declare the grand winner, typically ranging from 10 to 20 points. |
Потребители отказываются от покупок, особенно товаров длительного пользования, чтобы накопить свои сбережения. |
Consumers are pulling back on purchases, especially on durable goods, to build their savings. |
I need that time to save, to get ready. |
|
It took me a long time to save that money. |
|
Well, I'm trying to scrape together enough dough To get my boat back in the water. |
|
Некоторые птицеловы участвуют в соревновании, чтобы накопить самый длинный список видов. |
Some birders engage in competition to accumulate the longest species list. |
Доходы от экспорта нефти позволили Ирану накопить более 135 миллиардов долларов валютных резервов по состоянию на декабрь 2016 года. |
Oil export revenues enabled Iran to amass well over $135 billion in foreign exchange reserves as of December 2016. |
Сразу же после разрыва отношений местные репортеры сообщили, что жители наводнили продуктовые магазины в надежде накопить запасы продовольствия. |
Immediately after the cutting of relations, local reports indicated residents swarmed grocery stores in hopes of stockpiling food. |
Благодаря своим аристократическим связям она сумела накопить в российской столице много ценного имущества. |
Through her aristocratic connections, she managed to amass much valuable property in the Russian capital. |
В школе ему удалось накопить достаточно денег,чтобы поступить в школу прикладных наук Case. |
At school he managed to save enough cash to enroll in Case School of Applied Science. |