Песка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
сахарный песок, пыль, сахар, пустыня, арен, хрящ, кума, ГУМ, дюна
После того как озеро Отеро высохло, ветер поднял со дна бассейна большое количество гипсового песка, который скопился в большое дюнное поле. |
After Lake Otero dried out, wind carried large quantities of gypsum sand up from the basin floor which accumulated into a large dunefield. |
Однако техническое и умственное развитие было настолько быстрым и глубоким, что характер процесса литья песка радикально изменился. |
The technical and mental development however was so rapid and profound that the character of the sand casting process changed radically. |
Примерами могут служить залежи сверхтяжелой нефти, нефтяного песка и сланца. |
Examples include extra heavy oil, oil sand, and oil shale deposits. |
По мере того как глина выгорает, добавляется новый смешанный песок, а часть Старого Песка выбрасывается или перерабатывается для других целей. |
As the clay is burned out, newly mixed sand is added and some of the old sand is discarded or recycled into other uses. |
Анализ прошлых шарадских пробегов показал наличие слоев водяного льда и песка ниже Planum Boreum, причем от 60 до 88% объема приходится на водяной лед. |
The analysis of past SHARAD runs showed evidence of strata of water ice and sand below the Planum Boreum, with as much as 60% to 88% of the volume being water ice. |
Проницаемость-это относится к способности песка к выхлопным газам. |
Permeability — This refers to the sand's ability to exhaust gases. |
Сердечники могут быть использованы и, как правило, сделаны из песка или металла. |
Cores can be used and are usually made from sand or metal. |
Реки несли их вниз к границам континентов где они осаждались в виде песка , гравия и грязи. |
Rivers carried them down to the edges of the continents and deposited them as sands and gravels and muds. |
Замок из песка - это отрезок береговой линии, который в прошлом использовался для ввоза контрабанды в страну. |
The Sandcastle is a piece of coastline, used in the past to smuggle things into the country. |
Инженерный корпус армии вычерпывает миллионы кубометров песка в канале Марина дель Рэй. |
Army Corps of Engineers is taking over a million cubic yards of sand out of the Marina del Rey channel. |
Мы активно разыскивали на протяжении месяца, кто-то должен был высунуть голову из песка первым. |
We've been actively searching for a month, so someone was bound to poke their head out first. |
Глиняная штукатурка представляет собой смесь глины, песка и воды с добавлением растительных волокон для прочности при растяжении поверх деревянной планки. |
Clay plaster is a mixture of clay, sand and water with the addition of plant fibers for tensile strength over wood lath. |
Хоффман из Геологической службы Канады попытался отделить битум от нефтяного песка с помощью воды и сообщил, что он легко отделяется. |
Hoffman of the Geological Survey of Canada tried separating the bitumen from oil sand with the use of water and reported that it separated readily. |
Есть берег песка и большой лес — это — все, что я нуждаюсь для остальных. |
There is sand beach and deep forest — it is all I need for the rest. |
Это несколько произвольное определение, поскольку смеси песка, ила, глины и гумуса будут поддерживать биологическую и сельскохозяйственную деятельность до этого времени. |
This is a somewhat arbitrary definition as mixtures of sand, silt, clay and humus will support biological and agricultural activity before that time. |
Песок, который заполняет вокруг облицовочного песка, называется песком подложки. |
The sand that fills in around the facing sand is called backing sand. |
Почвы состоят из мелкозернистого базальтового песка и поверхностного слоя богатых гематитом сферул, фрагментов сферул и других гранул. |
The soils consist of fine-grained basaltic sand and a surface lag of hematite-rich spherules, spherule fragments, and other granules. |
Мне понадобилось несколько затяжек, чтобы догадаться, что причиной этого был нагревшийся от песка воздух. |
It took me several baffled puffs to work out it was due to heat rising from the sun-baked sand. |
Отливки из крупнозернистого зеленого песка придают поверхности шероховатую текстуру, что облегчает их идентификацию. |
Sand castings made from coarse green sand impart a rough texture to the surface, and this makes them easy to identify. |
Точная причина неизвестна, но она связана с чрезмерным воздействием ветра, солнечного света или песка. |
The exact cause is unknown, but it is associated with excessive exposure to wind, sunlight, or sand. |
Проверьте направление ветра, взяв горстку песка. Подбрасываем в воздух и определяем нужную сторону. |
Check the direction of the wind by taking a pinch of sand, throwing it in the air and see where it blows. |
Песочные часы используют поток песка для измерения течения времени. |
The hourglass uses the flow of sand to measure the flow of time. |
Она может накопить так много песка и грязи на своих ногах, что ее подвижность уменьшается, делая ее уязвимой для хищников. |
She may accumulate so much sand and mud on her feet that her mobility is reduced, making her vulnerable to predators. |
Доступность / стоимость — наличие и стоимость песка очень важны, потому что на каждую тонну металла, заливаемого, требуется от трех до шести тонн песка. |
Availability/cost — The availability and cost of the sand is very important because for every ton of metal poured, three to six tons of sand is required. |
Но не из-за песка и воды, а из-за смога и промышленных загрязнений. |
Not by sand and water but by smog and industrial pollution. |
Так стояли они, и ветер мягко теребил их мантии и просеивал верхний слой песка. |
So they stood, with the wind fluttering gently at their robes and blowing a fine sifting off the surface of sand. |
Этот нагар, как представляется, образовался из частично сгоревшей нефти и расплавленного песка. |
This coke appears to have been partially burned oil and super-heated sand. |
Правильно сотворенное заклинание с помощью колдовского песка может вызвать Владетеля. |
The proper spell drawn in white sorcerer's sand can invoke the Keeper. |
Теперь это - невероятное количество энергии потому что зерно самого песка содержит триллионы и триллионы атомов. |
Now this is an incredible amount of energy because a grain of sand itself contains trillions and trillions of atoms. |
Резервуар, слой песка и бетон шахты реактора служат дополнительными биологическими щитами. |
The tank, sand layer, and concrete of the reactor pit serve as additional biological shields. |
Считается, что он питался, выкапывая из песка гребешков и мидий и дробя их раковины. |
It is thought to have been able to dig out, cockles and mussels from the sand and crush them. |
Кроме того, дикое русло реки состоит из щебня и песка, и его форма меняется с каждым наводнением. |
Furthermore, the wild river bed consists of rubble and sand and the form is shifting with every flood. |
Магнетит-это оксид железа, который тяжелее окружающих его частиц песка. |
Magnetite is an oxide of iron which is heavier than the surrounding particles of sand. |
Фигуры начинают вращаться в разных направлениях, так что взметают над берегом стометровый фонтан из песка. |
The oval and rhomboid begin to spin in opposite directions until sand is thrown a hundred meters into the air. |
Из-за того, что песок легко доступен и пользуется большим спросом, нехватка песка на нашем горизонте, когда мы заканчиваемся. |
Due to sand being easily available and in high demand sand shortages are on our horizon as we are running out. |
Цементный раствор состоит из 6 частей чистого острого мелкого песка, 1 части цемента и 1 части извести. |
Cement render consists of 6 parts clean sharp fine sand, 1 part cement, and 1 part lime. |
Это был недорогой традиционный метод, при котором из основных материалов древесины-золы и песка-получалось зеленовато-желтое стекло. |
It was an inexpensive traditional method whereby the main materials of wood ash and sand produced a greenish-yellow glass. |
Мастер Гомера Генри Ли позировал для картины в Дори, стоявшей на куче песка. |
Homer's handyman Henry Lee posed for the painting in a dory supported on a pile of sand. |
В общем, мы можем различать два способа литья песка: первый-с использованием зеленого песка, а второй-методом воздушного набора. |
In general, we can distinguish between two methods of sand casting; the first one using green sand and the second being the air set method. |
Этот лес в миниатюре состоит из скоплений кустарников, разбросанных между участками открытого песка. |
This forest in miniature consists of clusters of shrubs scattered between patches of open sand. |
Если бы он был человеком ответственным, мы бы сейчас не сидели на этой куче песка. |
If he'd been tending to his job instead of- Well, we wouldn't be perched up on this sandbar right now. |
Самюэл, опустившись на колени в кучу песка, рассматривал поломанные и развороченные лопасти бура. |
Samuel knelt in the sandy soil, looking at the torn and broken edges of his bit. |
В детстве я часто любил играть на пляже, делая замки и крепости из песка. |
In my childhood I used to enjoy playing on the beach, making castles and forts in the sands. |
Я знаю количество песка и размеры моря. |
I know the sand's number and the measures of the sea. |
Значительную часть пола из твердой древесины покрывал слой мелкого песка или соломы. |
Much of the hardwood floor was covered in sawdust or straw. |
Основные технологические этапы процесса механического формования и литья аналогичны тем, которые описаны в разделе ручной процесс литья песка. |
The basic process stages of the mechanical molding and casting process are similar to those described under the manual sand casting process. |
Моё решение - стена из песчаника, сделанная из бактерий и затвердевшего песка, и протянувшаяся вдоль пустыни. |
My response is a sandstone wall made from bacteria and solidified sand, stretching across the desert. |
Согласно веб-сайту Федерации литых металлов, альтернативным методом литья является нагревание-сушка формованного песка перед заливкой расплавленного металла. |
According to the Cast Metals Federation website, an alternative casting method is to heat-dry the molded sand before pouring the molten metal. |
Смешение преобладающего в нем голубого цвета с желтым цветом песка. |
Prevailing blue mixed with yellow of the sand. |
Каждый риф состоит из неровных участков водорослей, сидячих беспозвоночных, голых камней и песка. |
Each reef is made up of irregular patches of algae, sessile invertebrates, and bare rock and sand. |
Одна модель двигателя GM V-8 требует 5 стержней сухого песка для каждой отливки. |
One model of GM V-8 engine requires 5 dry-sand cores for every casting. |
Когда они вырываются наружу из мягкого песка, то попадают на твёрдый, и именно на нём и происходит настоящий забег. |
As they break out of all the soft sand, they hit the hard sand and that's where the real sprint takes place. |
Огнеупорность-это способность песка выдерживать температуру разливаемого жидкого металла без разрушения. |
Refractoriness — This refers to the sand's ability to withstand the temperature of the liquid metal being cast without breaking down. |
Используемый образец состоит из пыли, распределенной от глобальных пылевых бурь и местного мелкого песка. |
The sample used is composed of dust distributed from global dust storms and local fine sand. |
Затем МФТ была заменена 30 миллионами тонн чистого песка, а затем верхнего слоя почвы, который был удален с площадки в 1960-х годах. |
The MFT was then replaced with 30 million tonnes clean sand and then topsoil that had been removed from the site in the 1960s. |
Районы в пределах Намиба включают побережье скелетов и Каоковельд на севере и обширное море песка Намиб вдоль центрального побережья. |
Areas within the Namib include the Skeleton Coast and the Kaokoveld in the north and the extensive Namib Sand Sea along the central coast. |
Цементный рендеринг-это нанесение предварительно смешанного слоя песка и цемента на кирпич, бетон, камень или глинобитный кирпич. |
Cement rendering is the application of a premixed layer of sand and cement to brick, concrete, stone, or mud brick. |
Из Энсенады ведет дорога из песка и запустения. |
Below Ensenada, it's a road of dirt and desolation. |
He also launched the Sand and Soul Festival in 2017. |
- замок из песка - sand castle
- насос для перекачки песка - grit pump
- оборудование для разбрасывания крупнозернистого песка - grit spreading equipment
- сахарная промышленность по выработке сахара-песка и сахара-рафинада из сахарного трост - cane sugar industry
- лоток для промывки золотоносного песка - flushing sand tray auriferous
- сооружение для задержания песка - detention facility for sand
- ведро песка - bucket of sand
- банк песка - bank of sand
- пласт нефтяного песка - oil sands formation
- бункер песка - hopper sand
- приспособление для разбрасывания песка - sand spreading device
- ведра песка - buckets of sand
- веревка из песка - a rope of sand
- грунтовая дорога, укреплённая смесью из песка, глины и гипса - gypsum road
- значительное количество песка - considerable amount of sand
- жёлоб с затвором для улавливания песка - launder sand slicer
- добыча песка и гравия - extraction of sand and gravel
- копёр для уплотнения образцов формовочного песка - standard rammer
- копёр для уплотнения образцов формовочного песка - standard rammer
- эффект песка - sand effect
- производство песка - sand production
- сепаратор песка - sand separator
- нагромождение песка или камней на берегу, образованное напором льда - ice rampart
- насос песка - sand pump
- мешок сахарного песка - sugar chest
- сделать замок из песка - make a sand castle
- скважина, в которую вместе с жидкостью поступает из пласта много песка - sandy well
- удаление песка - sand removal
- нагромождение песка или камней на берегу, созданное напором льда - ice-push terrace
- размер зерна песка - the size of a grain of sand