Наладить машину - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Наладить машину - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
set up a car
Translate
наладить машину -

глагол
tune upзаиграть, заплакать, настраивать инструменты, наладить машину, регулировать машину, запеть
- наладить

глагол: rearrange

  • наладить диалог - dialogue

  • Синонимы к наладить: привести в порядок, поправить, составить, сорганизовать, зарядить, развернуть, обустроить, организовать, заладить, нормализовать

    Значение наладить: Исправив, привести в порядок, сделать пригодным для пользования.

- машин

machines



К началу 1990-х годов почти четыре десятилетия пребывания ЛДП у власти позволили ей наладить весьма стабильный процесс формирования политики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the early 1990s, the LDP's nearly four decades in power allowed it to establish a highly stable process of policy formation.

Так или иначе, но в ноябре 1944 года Ordnance удалось наладить производство T26E1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somehow, Ordnance managed to get production of the T26E1 started in November 1944.

На следующее утро он загнал машину на подъёмник, поправил крыло и поехал к следующему пациенту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next morning he got up, put the car on the lift, fixed the fender, and then headed out to meet his next patient.

Потом тянется в машину, словно что-то ищет, потом оглядывается на Кертиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he leans into the car like he's looking for something, then he looks back to Curtis.

Они хотят наладить контакт с меняющимся как можно быстрее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They want you to establish communication with the changeling as soon as possible.

Их планы тормозились судебными решениями, и по-настоящему удалось все наладить лишь через год с лишним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their schedule had been thrown off by the court actions, and they didn't really get things settled in a groove for more than a year.

Ты ведь даже не пытался что-то наладить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're just not trying hard enough.

Попробуйте наладить со своим ребенком визуальный контакт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Try making intentional eye contact with your baby.

В ходе выполнения этих обязанностей потребуется наладить более тесное сотрудничество между ПРООН и другими партнерами в системе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the discharge of this responsibility, closer collaboration will be needed between UNDP and other partners in the system.

Для ускорения роста и развития следует наладить надлежащее сотрудничество по линии Север-Юг, ликвидировать нищету и сохранить окружающую среду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a need for serious North-South cooperation to improve growth and development, eradicate poverty and preserve the environment.

Вчера ночью его машину обнаружили в гараже после закрытия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last night, his car was discovered in a parking garage after closing time.

Думаю, нам стоит проверить машину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think we better pull over and check the car, because...

Таким образом, мозг представляет собой индуктивную машину, которая предсказывает будущее путем нахождения сходства между настоящим и прошедшим на самых различных уровнях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The brain is thus an inductive machine that predicts the future based on finding similarities, at many different levels, between the present and the past.

Машину Керси только что засекла полиция штата на бульваре Вашингтона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kersey's car just got spotted by state police on the G.W. Parkway.

Нужен год, чтобы сделать такую машину, как Иль Темпо Гиганте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It takes a full year to knock out a vehicle like II Tempo Gigante.

Однако к настоящему моменту уже более 90 государств согласились к концу 2018 года наладить автоматический обмен налоговой информацией. Это означает, что больше людей будет платить установленные законом налоги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But today over 90 countries have agreed to share their tax information automatically by the end of 2018, meaning more people will pay the tax that is due.

Но при этом приносит непосредственные практические плоды: гораздо больше грузин смогут увидеть Европу и наладить личные и рабочие контакты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it has immediate practical benefits, allowing more Georgians to become acquainted with Europe and forge personal and business connections.

Найти работу и наладить свою жизнь ты всегда успеешь, а паб закрывается через пять часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can sort your life out anytime, the pub closes in five hours.

Поймите, у нас несколько лет уходит на то, чтобы наладить отношения с наставниками. И чтобы попытаться защитить вас!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We spend years developing our relationships with our guides so that we can protect you.

Слушай, можешь изображать покорную жену, но не говори, что попытка наладить брак стоит людских жизней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, it may be time for you to play the dutiful wife, but you can't tell me that fixing your marriage is worth putting people's lives at risk.

Приемы пищи - лучшее время, чтобы наладить контакт со своими детьми, так ведь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meals are supposed to be the best time to bond with your kids, right?

Палома могла в любое время наладить канал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paloma could have set up a new pipeline anytime.

Oтнеси это в машину. Я схожу за галстуком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Put those things in the car, and I'll get your tie and studs ready for you.

Так зачем покупать машину, которая увеличивает ваши шансы словить пулю и лишиться машины?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So why would you buy a car which increases your chance of being shot in the head and your car being stolen?

Садитесь в машину, пожалуйста, мистер Питчфорк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get in the car, please, Mr Pitchfork.

Поставьте машину на ручной тормоз и снимите ее с передачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You make sure that the handbrake is on and the car isn't in gear.

Через пару минут Рейчел оставила машину на стоянке и мимо аккуратно подстриженной лужайки направилась к главному входу. Рядом с подъездом высился гранитный монолит с надписью

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two minutes later, Rachel had parked and crossed the manicured grounds to the main entrance, where a carved granite sign announced

Я вижу машину в зеркале заднего вида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I see a car in my rear view mirror.

Как будто смотришь на машину разбивающуюся в замедленном действии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's like watching a car crash in slow motion.

Он также купил себе, с его слов, пожарную машину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has also bought himself what he claims is a fire engine.

Чтобы завести современную машину, нужно всего лишь повернуть ключ зажигания и включить стартер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, to start the engine of a modern car you do just two things, turn a key and touch the starter.

Ну, я зашёл на работу, и позаимствовал машину. Там никого не было, и ключей тоже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanted on my work a car loan deal... no one was I could not find the keys.

У его мамы угоняли машину раза три.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His mum's only been carjacked like three times.

Меня не было весь день, я пыталась наладить бизнес, и это было непросто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been out all day, trying to drum up business, and it hasn't been easy.

Но если она на ходу, я приеду сюда, все сядут в машину и поедут за мной, а я буду расчищать путь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if it runs, I drive it back here, then everyone piles in the car and follows, while I clear a path in front of us.

Они делают из тебя машину-убийцу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They making you a killing machine?

Я знаю, где мы могли бы свистнуть машину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know where we could rustle up a car.

Я выкинул сигарету в окно, завел мотор, вывел машину на трассу и направился в сторону Малибу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I flipped my cigarette over the side of the car and started the motor. I pulled the car out into traffic and headed toward Malibu.

Я просто складываю кое-какие вещи в машину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was just putting a few things in the car.

Так, на этом всё, или мне стоит жить в страхе, что однажды вы врежетесь в мою машину?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, is that everything, or shall I live in fear of you driving your car into mine?

И я работаю допоздна, потому что пытаюсь наладить наши дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I work really late, because I'm trying to get our act together.

Завлёк женщину в машину, повёз кататься в лес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A woman gets in your car, you take her for a ride in the woods...

Ты едва можешь вести машину но так спокойно управляешь дирижаблем?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can barely drive a car, and yet you were allowed to fly a blimp?

Я веду машину, Клинт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm driving a car, Clint.

Тем не менее, Дилан все равно пытался наладить с ней отношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That said, Dylan's really been trying to mend fences with her.

Ведь эти скоты бомбят всю Германию; нужно время, чтобы опять наладить связь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whole country is being bombed by those swine. And so it takes a while for communications to be restored.

Даже когда веду машину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even when he was driving his car.

Это каким же способом? - говорю. - Я ведь отдал на весь день машину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How could I, I says. When somebody had my car all afternoon?

Гаврош, полный вдохновения, сияющий, взял на себя задачу наладить дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gavroche, completely carried away and radiant, had undertaken to get everything in readiness.

Мы пытаемся наладить подходящее расписание свиданий, пока они не устроятся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're just trying to figure out a proper visitation schedule until they get settled.

А ты взял напрокат новую машину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You got a new rental car.

Если не считать галстука, кейса и того, что могу взять напрокат машину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Except for the tie, the briefcase and the fact that I can rent a car.

Я хотел бы наладить с ним канал связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would like to establish a line of communication.

Это его ночью грузили в машину?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you get a truck to go last night?

Нельзя вести машину с поврежденной осью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you can't drive a truck with a broken rear axle.

Вы умеете водить машину?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you drive a car?

Я сделал Westgroup продавцом машинного времени и помог им наладить пассивный поток прибыли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I transitioned Westgroup into time-sharing and helped them realize a dormant passive income stream.

Не помогло и то, что Томас был несовершеннолетним и разбил дорогую машину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It didn't help that Thomas was underage and hit a fancy car.

И если есть хоть какой-то шанс, что вы двое сможете все наладить,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if there's any chance you two could repair your relationship.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «наладить машину». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «наладить машину» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: наладить, машину . Также, к фразе «наладить машину» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information