Наличный платеж - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наличный расчет без скидки - cash payment without a discount
продажа за наличный расчет без доставки покупки на дом - sale for cash purchases without delivery at home
сделка за наличный расчет - cash transaction
за наличный расчет - in cash
продажа только за наличный расчет - cash-only sale
реализация только за наличный расчет - cash-only sale
продажа за наличный расчёт - cash sale
скидка за наличный расчёт - discount for cash
сбыт за наличный расчет - sales for cash
наличный оборот - cash flow
Синонимы к наличный: численный, существующий, реальный, конкретный
Значение наличный: Имеющийся налицо, в наличности.
наложенный платеж - C.O.D.
зарегистрированный платеж - recorded payment
отклонять платеж - deny payment
регулярный платеж - recurring payment
отсроченный платеж - deferred payment
последующий платеж - subsequent payments
осуществить платеж - Make a payment
вносить платёж - make payment
заключительный платеж - final payment
незамедлительный платеж - immediate payment
Синонимы к платеж: плата, платеж, взнос, выполненная работа, выработка, производительность, работа, мощность
Антонимы к платеж: заем, неплатеж
Значение платеж: Уплачиваемая сумма.
Что касается второго, то купец по просьбе Эммы согласился заменить его двумя новыми, да и те уже были переписаны и платеж по ним перенесен на весьма далекий срок. |
As to the second, the shopkeeper, at her request, had consented to replace it by another, which again had been renewed for a long date. |
Аналогичным образом, строительные материалы приобретались за наличный расчет. |
Similarly, construction materials were purchased in cash. |
Did he steal the down payment from his mom? |
|
Я подал заявку на вывод средств через личный кабинет, но она была отклонена с комментарием Please do create 1 copy of withdrawal request for a single payment (Пожалуйста, создавайте не больше одной заявки на каждый платеж) |
I have made a withdrawal request via my personal cabinet, but it was rejected with a comment “Please do not create more than one request for each payment” |
The payment was wired from a bank in the Philippines. |
|
Возврат денег должен производиться по тем же каналам перевода денег, по которым производился первоначальный платеж. |
Refund should come through the same money transfer channel as the original payment. |
А новая ставка на порядок выше, поэтому ежемесячный платеж по ипотеке так вырос. |
The new interest rate is much higher, So monthly payments jumped To suddenly mortgage you. |
Патрик Эдельштайн задерживает свой ежемесячный платеж, и несколько долгосрочных дел еще не оплачены. |
Patric Edelstein is delaying his monthly, and we have some long-term suits that haven't paid out yet. |
Внесите минимальный платёж в 448 $ к понедельнику, иначе мы будем вынуждены взыскать задолженность. |
Send the minimum payment of $448 by Monday or we will be forced to send it to collections. |
Вы должны казначейству 53 экю, и Ваш платеж запоздал более чем на два месяца. |
You owe in excess of 53 ecus to the treasury, and your payment is more than two months late. |
We're trying to verify a recent charge on your card. |
|
Блоссомы согласились платить моей семье платеж на неограниченный срок. |
The Blossoms agreed to pay my family a fee in perpetuity. |
Частичный платеж в регулярный бюджет Организации Объединенных Наций, произведенный в апреле 2003 года, свидетельствует о серьезности ее намерений. |
In April 2003, it had made a partial payment for the regular budget of the United Nations, demonstrating its good will. |
Мы покупаем различное строительное оборудование и технику б/у за наличный расчёт. |
We buy used construction equipment and construction machines - for ready money. |
В Брестской и Гродненской областях имеется сеть фирменных магазинов, где можно приобрести нашу продукцию по отпускным ценам как за безналичный, так и наличный расчет. |
There exists a company store network in Grodno and Brest regions, where you can buy our products at the selling prices by cash or by paying for them on account. |
Или же платеж прошел автоматически, поэтому уведомление не требовалось. |
Or the payment was processed automatically and payment notice was not necessary. |
Если данные окажутся неверными, платеж может быть перечислен на чужой аккаунт AdWords и мы не сможем его отозвать или перевести на правильный счет. |
If you include the wrong Google Bank Account Details, your payment may go to someone else's AdWords account. We won't be able to reverse or transfer the payment to the correct account. |
Международный банковский платеж (USD и EUR). |
International wire transfer (USD and EUR) |
Consider it a down payment on Trevor's debt. |
|
You don't make a payment, the bank can repossess. |
|
Я бы хотела этого не делать, но его предложение... очень поможет мне покрыть ипотечный платеж. |
I'd like to stay, but his offer... would go a long way to helping me - cover a mortgage payment. |
But... but... but this balloon payment is astronomical! |
|
Это первый платёж вашему бывшему коллеге Майклу Лоренту, чтобы он прекратил сотрудничество. |
It's the first installment to your former associate Michael Arendt... so that he will cease cooperating. |
Считай, что это первый платёж. |
That's the first installment right there. |
Then I go out, you go in and pay the first installment. |
|
Stephen paid the first instalment like he promised. |
|
Как Аксельрод охарактеризовал этот платёж? |
How would Axelrod characterize the payment? |
Мы не принимаем персональные чеки или платёж в рассрочку. |
We don't take personal checks or pay-you-in-installments crap. |
Платеж поступил на счет одной актрисы. ужасно похожей на миссис Истон. |
Payment deposited into the account of an actress who looks an awful lot like Mrs. Easton. |
But, uh, a while back, you gave us some money for a down payment. |
|
Знаешь, и, может быть, это сумасшествие, но, эм, я недавно видел, что верхний блок вернулся на рынок, а Гарри Хэмлин покроет почти весь авансовый платёж, и |
You know, and this is crazy, because, um, I just saw that the upstairs unit went back on the market, and Harry Hamlin would almost equal a down payment, and |
Наш платеж официально просрочен, так что, у нас осталось немного времени, прежде чем они пришлют кого-то за нами, и когда это случится, у нас будет два варианта: заплатить или умереть. |
Our payment is now officially past due, so it won't be long before they send someone after us, and when that happens, we have two options... deliver or die. |
Eric can move the charge to his card. |
|
We're trying to verify a recent charge on your card. |
|
Я полагаю, что мы сумеем продать акции до двухнедельного подведения итогов,- сказал Макалистер.- Если же нет, я устрою, чтобы ваш платеж перенесли на следующий срок. |
I daresay we shall be able to sell before the account, said Macalister, but if not, I'll arrange to carry them over for you. |
Когда платеж по кредитке миссис Суонсон не прошел, я начал проверять, и оказалось что они по уши в долгах. |
When Mrs. Swanson's credit card didn't go through, I ran a check and they were in debt up to their ears. |
Это золото - платеж процентов по займу в триллион долларов, который мы взяли у Китая. |
The gold is an interest payment on a trillion dollar plus loan we have with China. |
Вот тебе мой первый платёж. |
Here's your first interest payment. |
Мой клиент сделает окончательный платёж после того, как ребёнка отдадут семье. |
My client will make the final payment after the family receives possession of the baby. |
Последний платёж после успешного выполнения. |
Final payment upon successful completion. |
И ему больше не нужно с ним встречаться, нужно лишь совершить финальный платеж при доказательстве смерти. |
He never needs to see him again, just make final payment on proof of death. |
Обычно судья ждет подтверждения смерти. Перед тем, как совершить финальный платеж. |
Usually the Judge waits for confirmation of death before making final payment. |
Сэр, я знаю вы Мировой Судья, но в нашем ремесле наличный расчет |
Sir, I know you're the Justice of Peace, but in our line of a trade, it's cash on delivery |
This is cash on delivery, Tarawicz. |
|
— Мистер Романо, пришел посыльный с авиабилетом до Рио-де-Жанейро. Могу ли я подписать чек на наложенный платеж? |
Mr. Romano, there's a messenger here with an airplane ticket for Rio de Janeiro. Shall I write out a check? It's COD. |
If we can trace that payment... |
|
Во время австралийского турне группы он внес существенный внесудебный платеж британскому туристу, которого он якобы ударил головой. |
During the band's Australian tour, he made a substantial out-of-court settlement to a British backpacker he allegedly headbutted. |
17 октября 2016 года CAF изменит свои условия и положения, в том числе введет ежемесячную плату в размере 5 фунтов стерлингов за каждый наличный счет. |
On 17 October 2016 CAF will be changing their terms and conditions, including introducing a £5 monthly charge for every cash account held. |
Последний платеж был произведен Филиппинам 22 июля 1976 года. |
The last payment was made to the Philippines on 22 July 1976. |
Газпром предложил произвести авансовый транзитный платеж по ставке 2008 года, чтобы обеспечить средства для погашения долга, но Нафтогаз отклонил это предложение. |
Gazprom proposed to make an upfront transit payment at the 2008 rate in order to provide funds for the debt to be cleared, but Naftogaz rejected the offer. |
Министр финансов Мередит, при поддержке Генерального прокурора Джонсона, наконец подписал платеж в апреле 1850 года. |
Treasury Secretary Meredith, with the support of Attorney General Johnson, finally signed off on the payment in April 1850. |
Вскоре после этого появились сообщения о том, что правительство не предоставило авансовый платеж в размере 12 миллионов евро, запрошенный Каном для покрытия расходов на размещение и обеспечение безопасности. |
Soon afterwards, reports surfaced of the government not providing the €12 million downpayment requested by KAN to cover hosting expenses and security. |
3 октября 2010 года Германия произвела окончательный платеж по этим облигациям. |
On 3 October 2010, Germany made the final payment on these bonds. |
Затем они заявят, что для избежания дальнейших юридических проблем требуется мгновенный платеж. |
They will then claim that an instant payment is required to avoid further legal troubles. |
Этот вид кредита позволяет заемщику выбрать свой ежемесячный платеж из нескольких вариантов. |
This type of loan allows a borrower to choose their monthly payment from several options. |
2 октября-Bank of America предоставляет расчетный платеж компании Parmalat в размере 98,5 млн. долларов США. |
October 2 - Bank of America provides settlement payment to Parmalat in the amount of US$98.5M. |
Это также точка, в которой клиент производит платеж продавцу в обмен на товар или после предоставления услуги. |
It is also the point at which a customer makes a payment to the merchant in exchange for goods or after provision of a service. |
Для исправления ошибки производится возвратный платеж. |
A chargeback is made to correct the error. |
Последние, кто потеряет платеж от дефолта, - это самые безопасные, самые старшие транши. |
The last to lose payment from default are the safest, most senior tranches. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «наличный платеж».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «наличный платеж» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: наличный, платеж . Также, к фразе «наличный платеж» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.