Ремесле - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ремесле - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
crafts
Translate
ремесле -


Он начал ученичество в фотостудии У. Р. Боулза в Хопкинсвилле и в конце концов стал довольно талантливым в своем ремесле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He began an apprenticeship at the photography studio of W. R. Bowles in Hopkinsville, and eventually became quite talented in his trade.

Это были обычные народные целители, которые использовали в своем ремесле мистику, амулеты и заклинания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These were common folk healers who employed mysticism, amulets and incantations at their trade.

Это верно, в китобойном ремесле смерть - дело обычное: краткий хаотический миг, так что и ахнуть не успеешь, а уже тебя спровадили в Вечность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, there is death in this business of whaling-a speechlessly quick chaotic bundling of a man into Eternity.

Она призывала лучше относиться к декоративному искусству и черпала вдохновение в средневековом ремесле, дизайне и природе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It called for better treatment of decorative arts, and took inspiration medieval craftmanship and design, and nature.

Эти цифры, однако, не совсем точны, потому что некоторые общественные деятели не всегда объявляют о своем членстве в ремесле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those figures, however, are not entirely accurate, because some public figures do not always announce their membership in the Craft.

У меня сверхъестественные способности в войлочном ремесле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've got a preternatural ability with felt craft.

Папанек считает, что если дизайн будет основан только на искусстве, ремесле и стиле, то реальные потребности людей будут исключены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Papanek believes that if the design is only based on art, craft and style, people's real needs will be excluded.

Его отец, Джон Шекспир, был перчаточником, и когда он залез в долги, Вильяму пришлось помогать ему в его ремесле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His father, John Shakespeare, was a glove-maker, and when he fell into debt, William had to help him in the trade.

Отчасти победа Трумэна стала таким потрясением из-за неисправленных недостатков в формирующемся ремесле опроса общественного мнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Part of the reason Truman's victory came as such a shock was because of uncorrected flaws in the emerging craft of public opinion polling.

Шапиро отточила в своем домашнем ремесле работу и смогла создать работу, которая стояла среди остального высокого искусства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Schapiro honed in her domesticated craft work and was able to create work that stood amongst the rest of the high art.

Как же это трое молодых людей, таких как вы, неискушенных в воинском ремесле, сбежали из Харренхола?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How did three young persons such as yourselves, untrained in the art of war, escape from Harrenhal?

Диверсификация занятий среди Макеров, особенно в их кузнечном ремесле, показывает их технологическое мастерство и прогресс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The occupation diversification among the Makera particularly in their smithing crafts shows their technological prowess and advancement.

Кан высоко оценил участие Свифта в этом ремесле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kahn has praised Swift's involvement in the craft.

С повествованием, предоставленным кассетами актера, говорящего о славе, его ремесле и его возможной ненависти к обоим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With narration provided by tapes of the actor speaking about fame, his craft, and his eventual hatred of both.

Сэр, я знаю вы Мировой Судья, но в нашем ремесле наличный расчет

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir, I know you're the Justice of Peace, but in our line of a trade, it's cash on delivery

В Бандхани, уникальном гуджаратском ремесле, ткань завязывается на разных участках перед окрашиванием, чтобы создать узоры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Bandhani, a unique Gujarati craft, fabric is tied at different sections before dyeing to create patterns.

В Бандхани, уникальном гуджаратском ремесле, ткань завязывается на разных участках перед окрашиванием, чтобы создать узоры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It became the first song ever created for and by the fans via the internet.

Ну вот я и подумал... Знаете, ведь в нашем ремесле это штука пустяшная. В одно ухо входит, в другое выходит... Ну, во всяком случае рад за вас и приношу всяческие поздравления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I thought - you know, in our business, these things enter by one ear and go out by the other. All the same, my compliments to you.

Под наставничеством Аполлона Хирон настолько вырос в своем ремесле, что сам Аполлон поручил Хирону обучать своего сына Асклепия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under Apollo’s mentorship, Chiron grew in his craft so much so that Apollo himself entrusted Chiron to train his son, Asclepius.

Хемингуэй говорил, что все мы являемся учениками в ремесле, где никто никогда не становится мастером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hemingway said that we are all apprentices in a craft where no one ever becomes a master.

Канадская Гильдия ремесленников была ассоциацией канадцев, занимающихся ремеслами, которая была основана в Монреале в 1906 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Canadian Handicrafts Guild was an association of Canadians involved in handicrafts that was founded in Montreal in 1906.

Тем не менее, поздняя династия Мин все еще была культурно яркой, и существовал большой спрос на специализированные ремесленные товары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nonetheless, the late Ming dynasty was still culturally vibrant and there was great demand for specialized craft goods.

С 2007 по 2012 год Джонсон брала перерыв на работу с камерой, чтобы сосредоточиться на своем визуальном искусстве и ремесле, живом выступлении, гастролях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From 2007 through 2012, Johnson took time off on-camera work to focus on her visual art and craft work, live performance, touring.

Правила и законы для торговли и ремесленных подмастерьев, таких как механики, пекари, столяры и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rules and laws for the trade and craftwork apprentices such as mechanics, bakers, joiners, etc.

Их знания и ремесленные традиции, утверждает Мичелл, первоначально были сохранены устной традицией, позже с рукописями пальмовых листьев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their knowledge and craft traditions, states Michell, were originally preserved by the oral tradition, later with palm-leaf manuscripts.

Метисы включают ремесленников и мелких торговцев, которые играли важную роль в расширении городов в последние десятилетия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mestizos include artisans and small tradesmen that have played a major part in the urban expansion of recent decades.

Самозанятость стала менее распространенной, поскольку ремесленная традиция постепенно исчезла в конце XIX века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Self-employment became less common as the artisan tradition slowly disappeared in the later part of the 19th century.

То есть это он охотник, а я - ремесленник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, he's a hunter. I'm a maker.

На пике своего расцвета его фабрика насчитывала более 300 ремесленников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At its peak, his factory employed more than 300 artisans.

Можно лишь осторожно предположить, что Кашпир Ганусов был одним из тех ремесленников, которые покинули Великое Княжество Литовское в первой половине XVI века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can only cautiously assume that Kashpir Ganusov was one of those craftsmen who had left the Grand Duchy of Lithuania in the first half of the 16th century.

В следующем году была создана ремесленная розничная сеть Ааронг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The handicraft retail chain called Aarong was established the following year.

Позже она приняла в свои ряды членов других ремесленных организаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later it accepted membership from other crafts organizations.

Среди известных ремесленников-Франсиско Коронель, получивший в 2007 году Национальную премию искусств и наук вместе с Марио Агустином Гаспаром и Мартиной Наварро из Мичоакана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Noted artisans include Francisco Coronel, who won the National Arts and Sciences Award in 2007 along with Mario Agustín Gaspar and Martina Navarro from Michoacan.

Когда Константинополь был разграблен во время Четвертого крестового похода в 1204 году, некоторые беглые ремесленники прибыли в Венецию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Constantinople was sacked in the Fourth Crusade in 1204, some fleeing artisans came to Venice.

Торговля мехом увеличила оборот товаров между местными группами, а новые орудия труда облегчили ремесленное производство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fur trade increased the circulation of goods between native groups, and new tools facilitated craftsmanship.

организация провинциальных и общенациональных выставок, дающих возможность ремесленникам продемонстрировать свое умение;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The organizing of provincial and national exhibitions in order to give craftspeople an opportunity to display their skills;.

В конце января-начале февраля здесь проходит ежегодная ярмарка тикового дерева Bojonegoro, где местные ремесленники демонстрируют свою продукцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is an annual Bojonegoro Teak Fair in late January to early February where local craftsmen display their products.

В наше время изменилось воспитание ремесленников – в частности, самоуважение и понятие респектабельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nowadays, the education of craftspersons has changed – in particular self-esteem and the concept of respectability.

В 950 году до нашей эры царь Соломон, Как сообщалось, привез ремесленников из Тира, чтобы обеспечить пурпурные ткани для украшения Иерусалимского Храма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 950 BC, King Solomon was reported to have brought artisans from Tyre to provide purple fabrics to decorate the Temple of Jerusalem.

Ты, ты всегда был только ремесленником в этой профессии, а я всегда был мастером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've been new to the game and me – an expert!

В Египте также существовали классы ремесленников, земледельцев и ремесленников, которые были наследственными и обязательными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are also classes of craftsmen, farmers, and artificers in Egypt that were hereditary and compulsory.

Ремесленные изделия, такие как Дымковская игрушка, Хохломская, гжельская и палехская миниатюры представляют собой важный аспект русской народной культуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Handicraft, like Dymkovo toy, khokhloma, gzhel and palekh miniature represent an important aspect of Russian folk culture.

Например, одно из празднеств включает в себя обмен лей-ремесленными техниками островитян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, one of the festivities includes the sharing of lei crafting techniques by Islanders.

В конце XVIII века одежда в основном продавалась отдельными лавочниками, которые часто были ремесленниками, производившими товары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the late 18th century, clothes were mostly sold by individual shopkeepers who were often the artisans who made the goods.

Ремесленник или ремесленник отличается от художника тем, как они подходят к своей творческой деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A craftsperson or artisan differs from an artist in how they approach their creative activities.

Кингсбирдж получает арендную плату, пошлину, налоги, ремесленников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kingsbridge gets the rents, the tolls. It gets the taxes, the business.

Оба они из ремесленного прошлого, оба работают быстро и оба играют второстепенные роли в своих собственных пьесах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both are from a craftsmanly background, both work quickly and both take secondary roles in their own plays.

Многочисленные ремесленники также объясняют очень переменную чистоту и толщину серебра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Multiple artisans would also explain the highly variable purity and thickness of the silver.

Сотканный в ремесленном центре Хереке в Турции, он является одним из самых больших ковров в Европе, весом 1080 фунтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Woven at the Hereke Handicraft Center in Turkey, it is one of the largest carpets in Europe, weighing 1,080 pounds.

На самом деле многие из тех, кто не получил среднего образования, были высококвалифицированными ремесленниками и представителями высшего среднего класса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, many of those who did not receive secondary education were highly skilled craftspeople and members of the upper middle class.

Часто ремесленное хозяйство состоит из ремесленных кварталов, в которых община структурируется на основе ремесленной деятельности, существующей в данном районе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Often, the craft economy consists of craft neighbourhoods, by which a community is structured on the craft activity present in the area.

Методы добычи россыпей с середины до конца 20-го века, как правило, были только практикой горняков-ремесленников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Placer mining techniques since the mid to late 20th century have generally only been the practice of artisan miners.

Мода в городе часто менялась, создавая большой спрос на купцов и ремесленников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fashions in the town changed frequently, creating a great demand for merchants and artisans.

Вистар построил дома рядом с фабрикой, чтобы сдавать их в аренду главным ремесленникам и другим рабочим, которые обычно были наемными иммигрантами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wistar had houses built near the factory to rent for the key artisans and other workers that were usually indentured immigrants.

Если мы настолько хороши в нашем ремесле, не должны ли мы быть способными предложить архитектурное решение, которое плавно обходит ограничения проекта и клиента?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we are so good at our craft shouldn't we be able to conceive of an architectural manifestation that slides seamlessly through the project's and the client's constraints?

Включение в этот список сопровождалось финансовой поддержкой для подготовки новых поколений ремесленников, с тем чтобы формы искусства могли продолжаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inclusion in the list came with financial support for the training of new generations of artisans so that the art forms could continue.

Около 5,2 миллиона человек работают примерно в 250 ремесленных областях и вносят 3% ВВП.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Around 5.2 million people work in some 250 handicraft fields and contribute 3% of GDP.


0You have only looked at
% of the information