Намечать контур - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
намечать курс - chart a course
намечать выборы - schedule election
намечать заезд - schedule heat
Синонимы к намечать: метить, обозначать, отмечать, помечать, планировать, предусматривать, плановать, отбирать, определять, останавливать выбор
имя существительное: circuit, contour, outline, path, profile, line, cutout, round, figuration
рисовать контур - draw a path
доверительный контур - confidence contour
холодный контур - cold loop
настроенный контур - tuned circular
заданный контур - desired shape
эллиптический контур - elliptical profile
резонансный колебательный контур - resonance oscillatory circuit
герметичный контур - air tight circuit
контур лопасти - blade profile
кинжаловидный контур - dagger profile
Синонимы к контур: абрис, очертания, силуэт, опись, контуры, линии, рисунок, очерк
Значение контур: Внешнее очертание чего-н..
предполагать, предвещать, дать общее представление, бросать тень, делать набросок, бегло набросать, описывать в общих чертах
See, it's a smaller circuit board that fits onto the original circuit board. |
|
Но контур - почти тот же. |
But the circumference is almost the same. |
Все это образует нервный контур в лимбической системе, известный как контур Папеза. |
The whole forms a neural circuit in the limbic system known as the Papez circuit. |
Теперь, когда хочешь сделать кусок, ты успеваешь только набросать контур, и можешь попрощаться со своей работой: поезд выходит в трафик через 10 минут. |
Now, when you go to piece a train, you put an outline on the train and you can say goodbye, the train pulls out 10 minutes later. |
Затем, сделав усиленный шум, проходящий несколько раз, чтобы построить колебание, контур сновидца вызывает отрицательное сопротивление. |
Then, after doing the amplified noise going round several times to build the oscillation, Circuit Dreamer invokes a negative resistance. |
Но он уже не нужен, поскольку есть заливка, повторяющая контур наброска. |
You don't need your first because now you got your fill-in. |
Однако можно сформулировать общий контур этой теории, и он выглядит следующим образом. |
A broad outline of the theory, however, can be formulated, and it runs as follows. |
У E2 есть 75% новых деталей, замкнутый контур управления fly-by-wire вместо типа разомкнутого контура в E1, получающем улучшенные интервалы технического обслуживания. |
The E2 have 75% new parts, closed-loop controls fly-by-wire instead of the open-loop type in the E1 gaining improved maintenance intervals. |
There is a faint outline of what looks to be a boot. |
|
Ты создал временной контур в качестве последней надежды на выживание в будущем. |
The time contour you generated was a desperate lifeline to the future. |
Случайно мы заметили на фоне неба контур кольцевого холма, который я помнил по восхождению. |
Eventually we saw contoured against the sky a tor-shaped hill I had noticed on the way up. |
На вкладке Формат нажмите кнопку Контур фигуры и выберите в разделе Цвета темы нужный цвет. |
Click the Format tab, click Shape Outline, and under Theme Colors, select the color you want. |
В разделе Средства рисования на вкладке Формат нажмите кнопку Контур фигуры, выберите пункт Толщина и щелкните Другие линии. |
Under Drawing Tools, on the Format tab, click Shape Outline, point to Weight, and then select More Lines. |
Concorde has just flown into the time contour. |
|
А потом заметил нечто еще более поразительное: ясный контур другой шахты, непосредственно под первой. Такое впечатление, что камень поместили в лед снизу. |
Then he saw something even more shocking-the clear outline of a second shaft directly beneath where the meteorite had been-as if the stone had been inserted from underneath the ice. |
Мой бизнес расширяется, мистер Марлоу, -сказал Корд. - Я хотел бы, чтобы вы поговорили со мной перед тем, как станете намечать планы на будущее после освобождения. |
My business is expanding, Mr. Marlowe, he said. Before you make any plans after leaving here, I'd appreciate your speaking with me. |
Теоретически, если создать контур обратной связи, энергия будет накапливаться вместо выделения. |
Theoretically, if I created a feedback loop, the energy would build up instead of being released. |
Когда контур становится более мудрёным и неуловимым, стереть его уже недостаточно. |
As the pattern gets more intricate and subtle, being swept along is no longer enough. |
Пустите отработанную воду во второй контур очистки. |
Vent liquid wastes to the second purification system. |
А контур в форме Вьекеса, острова Пуэрто-Рико, где ВМС проводили испытания оружия. |
And the outline is in the shape of Vieques, a Puerto Rican island the Navy used as a weapons testing site. |
Это контур детонации. |
It's the detonation circuits. |
Но теперь-то мы у себя на родине, здесь у каждой деревушки знакомые имена, здесь принято намечать жизненные планы по дням и неделям. |
Now, though, we were in our own land, one where places had names we could recognize, and where there were days and weeks by which one ordered one's life. |
Контур гравитации остался... но звезда и все планеты... исчезли они. |
Gravity's silhouette remains... but the star and all the planets... disappeared they have. |
Например, до тех пор, пока мировой лед не растает, положительный контур обратной связи лед-альбедо делает систему в целом более чувствительной. |
Until the world's ice has melted, for instance, a positive ice-albedo feedback loop makes the system more sensitive overall. |
Тепловой контур-это представление сопротивления тепловому потоку в каждом элементе контура, как если бы это был электрический резистор. |
A thermal circuit is the representation of the resistance to heat flow in each element of a circuit, as though it were an electrical resistor. |
Это происходит потому, что ограничивающий контур будет рассматриваться как принадлежащий фигуре, которая появляется на фоне бесформенного фона. |
This is because the bounding contour will be seen as belonging to the figure shape, which appears interposed against a formless background. |
Если последняя область интерпретируется вместо этого как фигура, то тот же ограничивающий контур будет рассматриваться как принадлежащий ей. |
If the latter region is interpreted instead as the figure, then the same bounding contour will be seen as belonging to it. |
Углекислый газ выделяется на этом этапе снова и может быть подан обратно в технологический контур. |
The carbon dioxide is released in this step again and can be fed back into the process circuit. |
Процессы свободной формы изгиба, такие как трехвалковое изгибание, формируют заготовку кинематически, поэтому контур изгиба не зависит от геометрии инструмента. |
Freeform-bending processes, like three-roll-pushbending, shape the workpiece kinematically, thus the bending contour is not dependent on the tool geometry. |
Родитель окружения находится, прослеживая контур ниже ключевого Кола пика а и выбирая самую высокую гору в этом регионе. |
The encirclement parent is found by tracing the contour below peak A's key col and picking the highest mountain in that region. |
Этот нейронный контур существует при рождении, о чем свидетельствуют новорожденные дети, которые проявляют предрасположенность к отслеживанию лицеподобных паттернов. |
This neural circuit exists at birth, as has been evidenced by newborn babies who show a predisposition to track face-like patterns. |
Благодаря глубокому знанию Микеланджело анатомии человека, он намекает, что этот контур ребра является преднамеренным и представляет ребро Евы. |
Due to Michelangelo’s in-depth knowledge of human anatomy, he insinuates that this rib outline is intentional, and represents the rib of Eve. |
Когда дроссельный клапан открывается, вакуум в коллекторе уменьшается, и пружина открывает клапан, чтобы впустить больше топлива в основной контур. |
As the throttle valve opens up, the manifold vacuum decreases and the spring opens the valve to let more fuel into the main circuit. |
Контур обратной связи измеряет напряжение на этом резисторе и поддерживает его на заданном уровне путем изменения напряжения питания вентилей 74AC04. |
A feedback loop measures voltage on this resistor and keeps it at a preset level by varying supply voltage of the 74AC04 gates. |
Контур неоднозначен в седловых точках. |
The contour is ambiguous at saddle points. |
9-й контур, однако, сопротивлялся этому расширительному взгляду на ответственность за производные произведения, навязывая свое собственное квазификсационное требование. |
The 9th Circuit, however, has resisted this expansive view of liability for derivative works by imposing its own quasi-fixation requirement. |
Строительство началось в 1972 году и заняло два года, а сам контур проектировался инженером Сэмюэлем Диасом. |
Construction had begun in 1972 and took two years to complete, with the circuit being designed by engineer Samuel Dias. |
Во время этой процедуры хирург должен решить высоту и контур века пациента, с помощью ввода от пациента. |
During this procedure, it is up to the surgeon to decide the height and the contour of the patient’s eyelid, with input from the patient. |
Контур образует гармонический генератор тока и резонирует таким же образом, как и LC-контур. |
The circuit forms a harmonic oscillator for current, and resonates in a similar way as an LC circuit. |
В этом случае контур резистивного нагрева встроен внутрь конструкции крыла из стекла и углеродного композита. |
In this case the resistive heating circuit is embedded inside the glass and carbon composite wing structure. |
L и последовательная комбинация C1 и C2 образуют параллельный резонансный контур бака, который определяет частоту генератора. |
L and the series combination of C1 and C2 form the parallel resonant tank circuit, which determines the frequency of the oscillator. |
Новая конструкция упростила конструкцию, включив шейку в контур основания, что привело к установке трубки типа B. |
The new design streamlined the design to include the neck into the contour of the base, resulting in the type B handset mounting. |
Внешний контур маршрута C2 к входящему маршруту 5 не подключен. |
Route C2 Outer Loop to Route 5 inbound is not connected. |
По сравнению с незначительными афтозными изъязвлениями, крупные афты, как правило,имеют неправильный контур. |
Compared to minor aphthous ulceration, major aphthae tend to have an irregular outline. |
Например, рассмотрим затухающий гармонический генератор, такой как маятник, или резонансный контур резервуара L-C. |
For instance, consider a damped harmonic oscillator such as a pendulum, or a resonant L-C tank circuit. |
Этот контур положительной обратной связи может легко привести к катастрофическому выходу из строя корпуса или сопла. |
This positive feedback loop can easily lead to catastrophic failure of the case or nozzle. |
Этот новый регуляторный контур может также играть важную роль в других липогенных типах клеток, экспрессирующих VDR. |
This novel regulatory circuit may also play important roles in other lipogenic cell types that express VDR. |
Этот контур связан с питанием, физической безопасностью, комфортом и выживанием, кормлением грудью, объятиями и т. д. |
This circuit is concerned with nourishment, physical safety, comfort and survival, suckling, cuddling, etc. |
Этот контур активируется депрессивными препаратами, такими как алкоголь, барбитураты и бензодиазепины. |
This circuit is activated by depressant drugs such as alcohol, barbiturates, and benzodiazepines. |
Этот контур запечатлен человеческими символическими системами. |
This circuit is imprinted by human symbol systems. |
Когда этот контур активируется, возникает неконцептуальное чувство благополучия. |
When this circuit is activated, a non-conceptual feeling of well-being arises. |
Медный контур должен быть защищен от коррозии в кислой почве с помощью жертвенного анода или другой катодной защиты. |
The copper loop must be protected from corrosion in acidic soil through the use of a sacrificial anode or other cathodic protection. |
Они должны быть исправлены до того, как контур может быть перемещен в пространство статьи. |
They must be corrected before the outline can be moved to article space. |
Затем этот контур был перекрестно связан с набором заголовков Portal TOC и меток Browsebar. |
That outline then was cross-referenced with the set of Portal TOC headers and Browsebar labels. |
Со временем большой палец выталкивается наружу и изменяет нормальный контур стопы. |
Over time, the big toe pushes outwards and alters the normal outline of the foot. |
В инкапсуляции LLC хосты используют один виртуальный контур для нескольких протоколов. |
In LLC Encapsulation the hosts use a single virtual circuit for multiple protocols. |
Линии описывают контур, способный создавать текстуру в соответствии с их длиной и изгибом. |
Lines describe an outline, capable of producing texture according to their length and curve. |
В этих так называемых примыкающих линейных решетках иллюзорный контур перпендикулярен индуцирующим элементам. |
In these so-called abutting line gratings, the illusory contour is perpendicular to the inducing elements. |
Этот контур имеет число импульсов шесть, и в действительности его можно рассматривать как шестифазный полуволновой контур. |
This circuit has a pulse-number of six, and in effect, can be thought of as a six-phase, half-wave circuit. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «намечать контур».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «намечать контур» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: намечать, контур . Также, к фразе «намечать контур» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.