Направила более - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Направила более - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
has sent more than
Translate
направила более -

- более [наречие]

наречие: more, above, yet



Вскоре Стэнли Спенсер направил свою энергию на строительство более крупного и мощного дирижабля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stanley Spencer soon directed his energies to the construction of a larger and more powerful airship.

Перед самым рассветом атомная подлодка Тигровая акула погрузилась под воду, и со скоростью более 30 узлов, абсолютно бесшумно направилась в открытое море.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shortly before dawn... the Tiger Shark, running submerged at better than 30 knots... had left the sound behind... and was headed for open sea.

В течение августа Парагвай мобилизовал более 10 000 военнослужащих и направил их в район Чако.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During August Paraguay mobilized over 10,000 troops and sent them into the Chaco region.

Около 600 человек пережили этот натиск и направились к более защищенной скале Риммон, где они оставались в течение четырех месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About 600 survived the onslaught and made for the more defensible rock of Rimmon where they remained for four months.

В 2012 году только мигранты из Индии и Китая направили на родину более 130 миллиардов долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2012, migrants from India and China alone sent more than $130 billion to their home countries.

В течение первых пяти лет конфликта Москва направила более 100 тысяч военнослужащих, чтобы сломить сопротивление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Halfway through the conflict Moscow placed over 100,000 troops to beat back resistance.

Оставив железнодорожный мост для Симады и главных японских сил, лейтенант Ватанабэ направился к более важному автомобильному мосту в шести милях отсюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leaving the rail bridge for Shimada and the main Japanese force, Lt Watanabe headed toward the more important road bridge six miles away.

Армения получила помощь от разных стран, например, правительство США сразу же направило 10 миллионов долларов, что помогло более или менее восстановить экономику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Armenia got help from different countries, for example, the U.S. government immediately sent $10 million, which helped to more or less recover the economy.

Она говорит, что она оракул, но он презирает женщин и настаивает, чтобы его направили к одному из старших и более способных мужчин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She says she is the oracle, but he has contempt for women and insists he be directed to one of the older and more able men.

Мамели направила группу в сторону более мелодичного и технического подхода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mameli steered the band towards a more melodic and technical approach.

Оказывается, наш друг Джордж направил более миллиона долларов на...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turns out, our friend George has funneled over a million dollars into a...

Вербовщики направили около 124 000 японских рабочих на более чем пятьдесят сахарных плантаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recruiters sent about 124,000 Japanese workers to more than fifty sugar plantations.

Затем иностранные инвесторы направили свои деньги в Нью-Йорк, чтобы воспользоваться более высокими ставками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rumors have reached as far as Kamakura that I have instructed you to denounce the people in Hitachi who say the nembutsu.

Вместо этого 16 сентября 1983 года австралийская Национальная служба направила более 500 человек, а 30 сентября 1983 года-600.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In its place, Australian National sent over 500, on 16 September 1983, and 600, on 30 September 1983.

Я направился навстречу более сильному, сказал зодангцу, чтобы он сделал все, что может с другим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I advanced to meet the larger, telling the Zodangan to do the best he could with the other.

Израиль направил делегацию из 264 человек для проведения поисково-спасательных операций и более 95 тонн оборудования, включая полевой госпиталь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Israel sent a delegation of 264 people for Search & Rescue missions, and over 95 tons of equipment, including a field hospital.

Ассоциация адвокатов Диярбакыра направила властям более 70 жалоб на жестокое обращение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Diyarbakır Bar Association submitted more than 70 complaints of ill-treatment to the authorities.

Затем иностранные инвесторы направили свои деньги в Нью-Йорк, чтобы воспользоваться более высокими ставками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Foreign investors then sent their money to New York to take advantage of the higher rates.

1 марта 1935 года он направил в школу письмо, в котором отметил, что его заявление находится на рассмотрении уже более года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 1 March 1935, he sent the school a letter noting that his application had been pending for more than a year.

Он добавил, что UMG направила запросы от более чем 200 художников и их представителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He added that UMG has been fielding requests from over 200 artists and their representatives.

10 января 2019 года более 600 организаций направили в Конгресс письмо, в котором заявили о поддержке политики сокращения выбросов парниковых газов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On January 10, 2019 over 600 organizations submitted a letter to Congress declaring support for policies to reduce greenhouse gas emissions.

Через неделю после того, как бельгийские войска оккупировали прибыльную шахтерскую провинцию Катанга, Гана направила более тысячи своих солдат для присоединения к силам Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One week after Belgian troops occupied the lucrative mining province of Katanga, Ghana dispatched more than a thousand of its own troops to join a United Nations force.

Все три группы были предупреждены о рождении ребенка более или менее одновременно и направились в отдаленную аляскинскую деревню, где произошло рождение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All three groups were alerted to the baby's birth more or less simultaneously, and headed for the remote Alaskan village where the birth took place.

Примерно в июне 1982 года Иран направил более 1000 Стражей Исламской революции в преимущественно шиитскую долину Бекаа в Ливане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Around June 1982, Iran dispatched more than 1000 Revolutionary Guards to the predominantly Shi'ite Bekaa Valley of Lebanon.

Оставив железнодорожный мост для Симады и главных японских сил, лейтенант Ватанабэ направился к более важному автомобильному мосту в шести милях отсюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new name is already causing some inconsistency across Apple articles, where ‘OS X’ is being replaced.

Чтобы подчеркнуть победу, Каддафи направил в регион иностранных журналистов, чтобы новости о его победе могли попасть в заголовки газет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To highlight the victory, Gaddafi flew foreign journalists to the region, so the news of his victory could reach the headlines.

Он приземлился на вертолёте между выжившими жителями деревни и американскими солдатами, направил оружие на американцев и сказал: Прекратите убивать, иначе я прикончу вас всех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He landed his helicopter in between some surviving villagers and American soldiers and he trained his machine guns on his fellow Americans, and said, If you don't stop the killing, I will mow you down.

Отвращение, как вы говорили, имеет намного более глубокий подтекст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Disgust, I've heard you say, takes things to a much deeper level.

Вы должны казначейству 53 экю, и Ваш платеж запоздал более чем на два месяца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You owe in excess of 53 ecus to the treasury, and your payment is more than two months late.

Может, раны более серьезны, чем сказал врач, и напоминают гнилую и мятую мякоть фруктов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But maybe they wouldn't simply find brain cells that were prized and broken as though they had been teased with an icepick; it was possible that the injuries were larger, the doctor said, like the dead and pulpy edges of bruised fruit.

К сожалению, должен сообщить вашему величеству, что более не могу служить императору при этом дворе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I regret to have to inform your majesty that I can no longer continue to serve the emperor at this court.

Разговор затронул более серьезную тему, и собравшиеся по предложению Кацутое перешли в соседнее помещение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The conversation changed, and Hideyoshi suggested that they move to another room.

Он может быть повышен на 40% с учетом того, что процесс коксования является более гомогенным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This can be raised to 40% because the coking process is more homogeneous.

Кроме того, расширения участия национальных правительств можно добиться путем как можно более частого проведения совещаний на субрегиональном уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, the participation of national Governments might be increased by holding meetings at the subregional level as much as possible.

Более одного миллиона детей остались сиротами или оказались разлученными со своими семьями, а 10 миллионов пережили глубокие психические травмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More than 1 million children are orphans or separated from their families and 10 million suffer from profound psychological trauma.

Его подход будет еще более тщательным в случае индивидуальных сообщений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its approach would be even more careful with regard to individual communications.

Расширение Совета должно привести к появлению более демократического, более представительного, более ответственного и более эффективного Совета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The enlargement of the Council must lead to a more democratic, more representative, more responsible and more effective Council.

В целом начала осуществляться более активная деятельность по содействию конкретному применению достижений науки и техники в целях уменьшения опасности стихийных бедствий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Overall, more effort was put into the promotion of concrete applications of science and technology for disaster reduction.

Участники этой группы, которые представляют более 20 различных стран, собрались вместе для того, чтобы поведать о страданиях нашего народа в Газе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The members of the group, who come from more than 20 different countries, have come together to tell stories of the suffering of our people in Gaza.

Но наши современные системы устанавливают еще более высокую цену, угрожая правосудию и социальной стабильности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But our current systems carry an even higher price, threatening justice and social stability.

Таким образом, сотрудничество между иммигрантами и местными органами власти получает более четкие очертания и обязательно для обеих сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this way cooperation between immigrants and the local authorities is more clearly structured and is binding on both parties.

Вторая мера будет заключаться в более частых отчетах Координатора чрезвычайной помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A second measure would be more frequent reporting by the Emergency Relief Coordinator.

Этот проект призван систематизировать и очистить данные о расходуемом имуществе в системе «Галилео», что будет способствовать более эффективному управлению имуществом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This project is aimed at systematization and cleansing of expendable property data in the Galileo system to enhance property management.

На этом совещании подчеркивался вклад научных исследований в обеспечение концептуальной, стратегической и практической деятельности ГАТС и в более широком плане - организаций технического сотрудничества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The meeting emphasized the contribution of research for the conceptual, strategic and practical work of GTZ and technical cooperation organizations more generally.

Это мнение было еще раз подтверждено письмом, которое г-н Ясуси Акаси направил сербам Караджича.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once again, this perception has been confirmed by the letter of Mr. Yasushi Akashi to the Karadzic Serbs.

На борту стюард взглянул на билет Трейси и направил к нужной каюте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On deck, a steward looked at Tracy's ticket and directed her to her stateroom.

Этот направил нас в неправильное направление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That one took us in the wrong direction.

Одноглазый принес карманный фонарь и направил его луч на поршень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The one-eyed man brought a flashlight and shone its beam on the work.

Боевые действия закончились только после того, как президент Вудро Вильсон направил туда федеральные войска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fighting ended only after President Woodrow Wilson sent in federal troops.

Центр воздушных танкеров пожарной службы БК направил флот воздушных танкеров для оказания помощи в тушении пожара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BC Fire Service's Air Tanker Centre dispatched a fleet of air tankers to assist in putting out the blaze.

Судья окружного суда Джон Несс направил Конгрессу памятную записку с жалобой на официальное поведение судьи Окружного суда округа Колумбия Бакнера Трастона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Circuit Court Judge John Ness sent a memorial to Congress complaining of D.C. Circuit Court Judge Buckner Thruston's official conduct.

Однако федералисты разделились после того, как Адамс направил успешную мирную миссию во Францию, которая положила конец Квазивойне 1798 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the Federalists became divided after Adams sent a successful peace mission to France that ended the Quasi-War of 1798.

 Паттерсон направил члена парламента Шэрон Хэй-Уэбстер в Центральноафриканскую Республику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

 Patterson, dispatched a member of parliament, Sharon Hay-Webster, to the Central African Republic.

Дако направил Бокассу в Париж в составе делегации страны на празднование Дня взятия Бастилии в июле 1965 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dacko sent Bokassa to Paris as part of the country's delegation for the Bastille Day celebrations in July 1965.

В октябре 2012 года Шериф том Дарт направил прокурору округа Кук второе ходатайство о проведении раскопок на территории Вест-Майами-Авеню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A second request to excavate the grounds of West Miami Avenue was submitted to the Cook County State's Attorney by Sheriff Tom Dart in October 2012.

9 марта Кастро направил кубинские войска, сосредоточенные в Лобито, численность которых возросла примерно до 40 000 человек, на юг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 9 March, Castro sent the Cuban forces massed at Lobito, which had grown to about 40,000 men, southwards.

Он держал свою биту прямо и направил ее прямо на мяч.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He held his bat straight and brought it straight through to the ball.

Обвинение показало его отпечатки пальцев были на Вестерн Юнион денежные переводы в 38 000 франков направил бомбардировщик Аит Али Белькасему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prosecution has showed his fingerprints were on a Western Union money order of 38,000 Francs sent to the bomber Ait Ali Belkacem.

Ответственный агент Чарльз Нузум направил свои выводы начальнику следственного отдела Роберту Гебхардту,который передал информацию войлоку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Agent in Charge, Charles Nuzum, sent his findings to Investigative Division Head Robert Gebhardt, who passed the information on to Felt.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «направила более». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «направила более» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: направила, более . Также, к фразе «направила более» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information