Направил меня - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Направил меня - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
forwarded me
Translate
направил меня -

- направил

has directed

- меня [местоимение]

местоимение: me



Без труда направил я беседу по желанному для меня руслу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had not much trouble to direct our conversation to my object.

Я пытался использовать это в качестве доказательства, потому что другой пользователь направил меня к этим картам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was trying to use that as evidence because the other user directed me to those maps.

Я хочу чтобы ты направил на меня прожектор!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want you to hit me with a spotlight, bam!

Ты какого хрена на меня эту байду направил?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shit you doing, pointing that thing at me?

Недавно я приехал в Германию, в Баварию, неподалёку от Мюнхена, куда меня направил скромный парижский еженедельник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not so long ago, I was in Germany, near Munich, sent by a small daily newspaper.

Ты тогда направил меня, и теперь мне снова нужен твой совет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you guided me right then, man, and I need your ear now.

Меня к нему направил мой босс, после того как я разбил бутылку пива о голову какого парня в баре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mandated by my boss after I smashed a beer bottle over some dude's head.

Как вам известно, директор направил меня для взаимодействия с вашим отделом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As you know, the Director has brought me here to liaison with your task force.

Я вошла во двор, он направил на меня оружие...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just came back, turned the corner, there's a man pointing a gun at me...

Это он направил меня в Англию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was he who guided me to England.

он просто направил свое оружие на меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

and he just aimed his gun straight at me

Мистер Льюис, невысокий такой паренёк при деньгах. Ты направил его, проверить меня на вшивость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Lewis, that little kid you sent round with the bankroll to test me out.

Меня направил к вам Эссджей, который сказал, что вы свободно говорите по-голландски и по-английски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was refered to you by Essjay who said you speak Dutch and English fluently.

Джордж направил катер туда, где кружили чайки, прибавил ходу, леску у меня потянуло от скорости, и я подумал, что теперь даже не угадаешь, когда клюнет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

George speeded up some, heading into the place where the birds circled, and the speed of the boat dragged my line until I couldn't see how you'd be able to tell if you did get a bite.

Я расскажу тебе все о дюжине швейцарских наемников, которых я направил в Тибр, и которые ищут меня, пока мы болтаем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will tell you all about the dozen Swiss mercenaries I dispatched to the Tiber who search for me as we speak.

Меня к нему направил мой босс, после того как я разбил бутылку пива о голову какого парня в баре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mandated by my boss after I smashed a beer bottle over some dude's head.

Очередной осведомитель направил меня к вам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another snitch sends me to you.

Ну, я направил корабль к Земле, и похоже посадка прошла успешно!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I directed the ship towards Earth and it looks as though I've been successful.

В последовавших за этим кольях Прикнесса Додсон направил Кольт к победе над пилотом реактивного самолета, который занял четвертое место, и фалангой, которая заняла третье место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the ensuing Preakness Stakes, Dodson guided the colt to a win over Jet Pilot, who finished fourth, and Phalanx, who finished third.

Тогда я узнала, что многие из тех молодых людей, с кем я общалась, присоединялись к праворадикалам, и это повергло меня в шок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw that a lot of young people I was talking to were joining the Far Right, and this was astounding to me.

Он приземлился на вертолёте между выжившими жителями деревни и американскими солдатами, направил оружие на американцев и сказал: Прекратите убивать, иначе я прикончу вас всех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He landed his helicopter in between some surviving villagers and American soldiers and he trained his machine guns on his fellow Americans, and said, If you don't stop the killing, I will mow you down.

После этого я пробиваюсь к воротам, используя, как говорят мои родители, врождённый дар красноречия, обычно я заговариваю с сотрудником, затем говорю: Кстати, мой скутер много весит, в нём у меня щелочная батарея, я могу сама докатить её до двери самолёта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then I make my way to the gate, and with my gift of gab that my parents said I was born with, I talk to the gate agent, and then I say, By the way, my scooter weighs this much, I have a dry cell battery, and I can drive it down to the door of the plane.

Через два года после стрельбы у меня обнаружили рак груди, ещё два года спустя появились психические проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two years after the shootings, I got breast cancer, and two years after that, I began to have mental health problems.

Вскоре меня начали оскорблять на моих собственных концертах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So very quickly, I was starting to become attacked at my own concerts.

У меня бы не хватило смелости поспорить против человеческой изобретательности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't have the guts to take that bet against human ingenuity.

До самой последней главы этой истории, я не осознавала, насколько хорошо акушерство подготовило меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It wasn't until the final chapter of this story that I realized just how well midwifery had trained me.

Он направил главный лучевой пистолет на наездника, потом сдвинул прицел и выстрелил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sighted his main beam gun on the Rider, then shifted his aim and fired.

Когда Гитлер в июне 1941 года направил свои армии на Советский Союз, он в первую очередь нанес авиационные удары по советским аэродромам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Hitler launched his armies against the Soviet Union, in June 1941, the first operation was an air strike against Soviet airfields.

Тогда в феврале «Яндекс» направил жалобу в Федеральную антимонопольную службу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, in February, Yandex complained to the Federal Antimonopoly Service.

Патрик направил лодку к берегу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Patrick Redfern said as though struck by the idea: So it does. He altered his course, rowing inshore.

Удовлетворенно хмыкнув, мистер Уэллс направил машину к своей комнате и вломился туда прямо через запертую дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chuckling to himself, Mr Wells guided the Machine towards his guest-room, and plunged us headlong through the closed door.

Он включил передний винт и направил машину к Лондону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He put his forward propeller into gear and headed the machine towards London.

Ну, хиропрактик посчитал, что это, возможно, чувствительность к еде и направил Харви к натуропату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, the chiropractor thought it might be food sensitivity and sent Harvey to a naturopath.

Харрис, я направляю тебя на пост по хозяйству, как направил бы на пост в бою.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harris, I am posting you to my household as I would post you to a position on a battlefield.

Кэмерон направил месть не на ту цель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cameron directed his vengeance at the wrong target.

Я сделал широкий разворот над городом и направил машину на Бербанк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I swung wide over the city, heading for Burbank.

Вот почему судья направил их, чтобы помочь мне с переездом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which is why he appointed them to help with the move.

Отдел по особо важным делам направил сюда своего эксперта по предметам искусства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, and major case is sending over their art crimes expert.

Боевые действия закончились только после того, как президент Вудро Вильсон направил туда федеральные войска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fighting ended only after President Woodrow Wilson sent in federal troops.

Премьер-министр Сингапура Ли Сянь Лун направил свои соболезнования президенту Южной Кореи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Singapore's Prime Minister Lee Hsien Loong sent their condolences to the president of South Korea.

В 1867 году Аль-Халифа вместе с правителем Абу-Даби направил в Аль-Вакру огромные военно-морские силы, чтобы сокрушить катарских мятежников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1867, the Al Khalifa, along with the ruler of Abu Dhabi, sent a massive naval force to Al Wakrah in an effort to crush the Qatari rebels.

16 ноября Кливленд направил своего министра Альберта С. Уиллиса с предложением вернуть трон Лилиуокалани, если она амнистирует всех виновных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On November 16, Cleveland sent his minister Albert S. Willis to propose a return of the throne to Liliʻuokalani if she granted amnesty to everyone responsible.

Пока он отсутствовал, Адмиралтейский комитет во главе с начальником Военно-морского строительства направил Маунтбеттену докладную записку об Аввакуме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While he was away, an Admiralty committee headed by the Chief of Naval Construction sent a memorandum about Habakkuk to Mountbatten.

Кит направил его к Чезу Чендлеру, который оставил животных и был заинтересован в управлении и производстве художников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keith referred him to Chas Chandler, who was leaving the Animals and was interested in managing and producing artists.

Он направил делегацию в Пекин, которая ратифицировала соглашение из Семнадцати пунктов о мирном освобождении Тибета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sent a delegation to Beijing, which ratified the Seventeen Point Agreement for the Peaceful Liberation of Tibet.

Чтобы подчеркнуть победу, Каддафи направил в регион иностранных журналистов, чтобы новости о его победе могли попасть в заголовки газет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To highlight the victory, Gaddafi flew foreign journalists to the region, so the news of his victory could reach the headlines.

В октябре 2012 года Шериф том Дарт направил прокурору округа Кук второе ходатайство о проведении раскопок на территории Вест-Майами-Авеню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A second request to excavate the grounds of West Miami Avenue was submitted to the Cook County State's Attorney by Sheriff Tom Dart in October 2012.

Командир американской дивизии генерал костер направил поздравительное послание роте Чарли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Americal Division commander, General Koster, sent a congratulatory message to Charlie Company.

Когда Хоскинс прибыл в Авалон, первый же человек, которого он попросил, направил его в каюту Херта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Hoskins arrived in Avalon the first person he asked directed him to Hurt's cabin.

Он направил своих представителей в Лиму, призывая вице-короля предоставить Перу независимость, однако все переговоры оказались безуспешными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sent representatives to Lima urging the Viceroy that Peru be granted independence, however all negotiations proved unsuccessful.

Китайский губернатор провинции Юньнань направил срочное обращение центральному правительству в Пекине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Chinese Governor of Yunnan sent an urgent appeal to the central government in Beijing.

Он держал свою биту прямо и направил ее прямо на мяч.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He held his bat straight and brought it straight through to the ball.

Экипаж направил поврежденный самолет в аэропорт Су-Гейт и выстроил его для посадки на одной из взлетно-посадочных полос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The crew guided the crippled jet to Sioux Gateway Airport and lined it up for landing on one of the runways.

Ответственный агент Чарльз Нузум направил свои выводы начальнику следственного отдела Роберту Гебхардту,который передал информацию войлоку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Agent in Charge, Charles Nuzum, sent his findings to Investigative Division Head Robert Gebhardt, who passed the information on to Felt.

В 354 году римский император Констанций II направил посольство во главе с Феофилом индийским, чтобы обратить Химьяритов в христианство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 354 CE, Roman Emperor Constantius II sent an embassy headed by Theophilos the Indian to convert the Himyarites to Christianity.

Гувер направил на протесты войска армии США во главе с генералом Дугласом Макартуром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hoover sent U.S. Army forces led by General Douglas MacArthur to the protests.

Адмирал Эдвард Хоук направил быстроходную эскадру в Северную Америку, чтобы попытаться перехватить их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Admiral Edward Hawke detached a fast squadron to North America in an attempt to intercept them.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «направил меня». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «направил меня» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: направил, меня . Также, к фразе «направил меня» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information