Наркоторговцем - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Наркоторговцем - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
drug dealer
Translate
наркоторговцем -


Денни, студент соседнего колледжа, которого Джонни финансово и эмоционально поддерживает, столкнулся с вооруженным наркоторговцем Крисом-Р.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Denny, a neighboring college student Johnny financially and emotionally supports, has a run-in with an armed drug dealer, Chris-R.

Я всегда буду воровкой или наркоторговцем для тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm always gonna be a thief or a drug dealer to you.

Должно быть, там он познакомился с Альдином, наркоторговцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So that must be where he first came into contact with Aldine, the dealer.

Фильм рассказывает об отношениях между Хонгом, наркоторговцем, и Энни, его заложницей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The film is about the relationship between Hong, a drug dealer, and Annie, his hostage.

Удивлена, что ты хочешь общаться с известным наркоторговцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surprised you want to consort with a known drug trafficker.

А по-твоему ему было бы лучше с отцом-наркоторговцем?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What, you think the baby's better off with a drug-dealing father?

Поэтому ты решил стать наркоторговцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you decided to become a drug dealer.

Отец Барерры был мексиканским наркоторговцем. Заставил ее выйти за опасного конкурента, когда ей было 14 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Barerra's father was a Mexican drug trafficker who forced her to marry a dangerous rival when she was 14 years old.

Мэйнарда уличили в сотрудничестве с наркоторговцем по имени Натан Альдин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maynard was found to have worked in collusion with a drug dealer. named Nathan Aldine.

В четвертом сезоне выясняется, что ее отец был наркоторговцем, который очень заботился о ней в первые годы ее жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the fourth season, it is revealed that her father was a drug dealer who cared for her enormously in the early years of her life.

Мистера Роха, который тесно связан с Лемондом Бишопом, крупнейшим наркоторговцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Roja, who is intimately connected with Lemond Bishop, a top drug dealer.

Почему я должен быть подонком, слизняком-наркоторговцем?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why do I have to be the lowlife, scum-sucking drug dealer?

Что если Дэн Был наркоторговцем?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What if Dan was a drug smuggler?

Гриффина также обвинили в том, что он назвал убитого чернокожего подростка Стивена Лоуренса наркоторговцем и хулиганом, который украл деньги на обед у младших учеников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Griffin was also accused of calling murdered black teenager Stephen Lawrence a drug dealer and bully who stole younger pupils' dinner money.

Алекс разыскала своего отца и завязала дружбу с его наркоторговцем, который впоследствии стал ее связным в наркокартеле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alex tracked down her father and struck up a friendship with his drug dealer who subsequently became her industry contact in a drug cartel.

Вы в сговоре с Лемондом Бишопом, крупнейшим наркоторговцем в городе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you in league with Lemond Bishop, the top drug dealer in town?

Первый был драгдилером (наркоторговцем).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first one was a drug dealer.

Росс был крупным наркоторговцем в Лос-Анджелесе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ross was a major drug dealer in Los Angeles.

Потому что он был подхалимом и доносчиком и стал главным наркоторговцем, когда донёс на другого наркоторговца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Cause he was a nark and a tattletale, and he became the main drug dealer when he told on the other main drug dealer.

Будет ли справедливо обвинить уважаемого полицейского в том, что наркоторговец убил его коллегу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would it be right to convict a well-respected police officer because a drug dealer killed his colleague?

Карл входит в квартиру, вооруженный и испуганный за свою собственную жизнь; он должен деньги опасным наркоторговцам, и он в отчаянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carl comes into the apartment, armed and frightened for his own life; he owes dangerous drug dealers money and he's desperate.

Нарко-контроль говорит, что сводный брат Тримбла - известным наркоторговец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

DEA says Trimble's stepbrother is a known drug dealer.

Вы ворвались ко мне, основываясь на словах наркоторговца?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're tearing up my office on the word of a drug dealer.

Модный район - это эпицентр для наркоторговцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fashion District is ground zero for drug smugglers.

Наркоторговцы разлагают не только отдельных людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drug dealers do not just destroy individuals.

На прошлой неделе один наркоторговец прислал ребят с деньгами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last week, one dope dealer... sent out these guys making pickups.

Он всё ещё стыдится своей мамаши-наркоторговки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He still feel ashamed of his drug-smuggling mother.

Российские наркокартели сотрудничают с сицилийской мафией и колумбийскими наркоторговцами, занимаясь импортом и распространением кокаина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russian drug rings work with the Sicilian Mafia and the Colombian drug traffickers to import and distribute cocaine.

В прошлом году офису окружного прокурора стало известно о появлении нового участника наркоторговли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last year, the DA's office learned there was a new player in the drug trade.

Такое впечатление, что ты абсолютно уверен, что Купера несправедливо подставили эти наркоторговцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You seem entirely convinced that Cooper was somehow unfairly set up by these traffickers.

Грабежи, нападения, изнасилования, вымогательство, наркоторговля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

robbery, assault, rape, extortion, drug dealing.

Затем он навещает старую подругу, Ваннессу, случайно подвергая ее опасности со стороны своего наркоторговца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He then visits an old girlfriend, Vannessa, accidentally putting her in danger from her drug dealer.

В какой-то момент в 1982 году Джон Делориан стал объектом операции ФБР по задержанию наркоторговцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At some point in 1982, John DeLorean became the target of an FBI sting operation designed to arrest drug traffickers.

Сколько бы ещё погибло людей, если бы ваш муж не вступил в перестрелку и не обезвредил бы наркоторговцев, повинных в стольких смертях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How many more people might have died had your husband not waded into a firefight and dispatched members of a drug ring responsible for so many deaths?

Тем не менее, несмотря на опасности, связанные с работой с наркоторговцами, по всей стране наблюдается рост этой сферы занятости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet despite the hazards that come with working with drug dealers, there has been an increase in this area of employment throughout the country.

И он отнюдь не рядовой наркоторговец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's not your ordinary drug dealer.

Ваша инициатива доступного жилья спонсировалась деньгами с наркоторговли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Was your affordable housing initiative funded by drug money?

И что же такое у вас есть, что понадобится прятать наркоторговцу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what do you have that a drug dealer needs to hide?

Хорошо, Кубра Балик... огромный алмаз в кольце наркоторговли... был экстрадирован из европейской тюрьмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, Kubra Balik... the big jewel in your drug ring... was extradited from Europe to stand trial.

Наркоторговец, баллотирующийся в президенты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A drug dealer running for president.

И некоторые из богатейших, могущественных людей в Соединенных Штатах потомки наркоторговцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And some of the richest, most powerful people in the United States are the descendants of drug dealers.

Он выяснил, что шесть футбольных команд страны из девяти принадлежат наркоторговцам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He revealed that six of the country's nine soccer teams were owned by drug traffickers.

Есть такой Кайл Корбетт. Он контролирует основную часть наркоторговли на севере Торонто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll know the name Kyle Corbett, controls the bulk of the drug trade north of Toronto.

Это и спасало нашего убитого наркоторговца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Saving the odd hit man and drug dealer.

Эта задача может перерасти в борьбу с международным терроризмом, наркоторговлей, международным взяточничеством и торговлей людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This task can grow into a fight against international terrorism, the drug trade, international bribery, and human trafficking.

Какой наркоторговец будет спрашивать у копа время когда несет кейс заполненный травой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What kind of drug dealer asks a cop what time it is when he's got a briefcase full of pot, right?

почему наркоторговец никогда не моет посуду?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why did the drug dealer never do his dishes?

Это же низкосортные наркоторговцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are low-level drug dealers.

Этот грязный ублюдок... постоянно якшается с наркоторговцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That dirty bastard... Always hanging out with drug-dealing mobsters.

Он наркоторговец. рэкетир, владелец подпольного бойцовского клуба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's a drug dealer, an extortionist, runs an underground fight club.

Несовершеннолетние чаще всего незаконно приобретали оружие у родственников, друзей, наркоторговцев и уличных знакомых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Juveniles most often acquired guns illegally from family, friends, drug dealers, and street contacts.

Почему ты не оставил в покое наркоторговца?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why didn't you leave that heroin dealer alone?

Полицейские знали, что он склонен брать взятки и грабить наркоторговцев, но ничего не говорили об этом, так как в остальном он был хорошим полицейским.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main recipe employed throughout the Manual used the same religious language and names of power alongside demonic names.


0You have only looked at
% of the information