Наркоторговцем - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Денни, студент соседнего колледжа, которого Джонни финансово и эмоционально поддерживает, столкнулся с вооруженным наркоторговцем Крисом-Р. |
Denny, a neighboring college student Johnny financially and emotionally supports, has a run-in with an armed drug dealer, Chris-R. |
I'm always gonna be a thief or a drug dealer to you. |
|
Должно быть, там он познакомился с Альдином, наркоторговцем. |
So that must be where he first came into contact with Aldine, the dealer. |
Фильм рассказывает об отношениях между Хонгом, наркоторговцем, и Энни, его заложницей. |
The film is about the relationship between Hong, a drug dealer, and Annie, his hostage. |
Удивлена, что ты хочешь общаться с известным наркоторговцем. |
Surprised you want to consort with a known drug trafficker. |
What, you think the baby's better off with a drug-dealing father? |
|
So you decided to become a drug dealer. |
|
Отец Барерры был мексиканским наркоторговцем. Заставил ее выйти за опасного конкурента, когда ей было 14 лет. |
Barerra's father was a Mexican drug trafficker who forced her to marry a dangerous rival when she was 14 years old. |
Мэйнарда уличили в сотрудничестве с наркоторговцем по имени Натан Альдин. |
Maynard was found to have worked in collusion with a drug dealer. named Nathan Aldine. |
В четвертом сезоне выясняется, что ее отец был наркоторговцем, который очень заботился о ней в первые годы ее жизни. |
In the fourth season, it is revealed that her father was a drug dealer who cared for her enormously in the early years of her life. |
Мистера Роха, который тесно связан с Лемондом Бишопом, крупнейшим наркоторговцем. |
Mr. Roja, who is intimately connected with Lemond Bishop, a top drug dealer. |
Why do I have to be the lowlife, scum-sucking drug dealer? |
|
Что если Дэн Был наркоторговцем? |
What if Dan was a drug smuggler? |
Гриффина также обвинили в том, что он назвал убитого чернокожего подростка Стивена Лоуренса наркоторговцем и хулиганом, который украл деньги на обед у младших учеников. |
Griffin was also accused of calling murdered black teenager Stephen Lawrence a drug dealer and bully who stole younger pupils' dinner money. |
Алекс разыскала своего отца и завязала дружбу с его наркоторговцем, который впоследствии стал ее связным в наркокартеле. |
Alex tracked down her father and struck up a friendship with his drug dealer who subsequently became her industry contact in a drug cartel. |
Вы в сговоре с Лемондом Бишопом, крупнейшим наркоторговцем в городе? |
Are you in league with Lemond Bishop, the top drug dealer in town? |
Первый был драгдилером (наркоторговцем). |
The first one was a drug dealer. |
Росс был крупным наркоторговцем в Лос-Анджелесе. |
Ross was a major drug dealer in Los Angeles. |
Потому что он был подхалимом и доносчиком и стал главным наркоторговцем, когда донёс на другого наркоторговца. |
'Cause he was a nark and a tattletale, and he became the main drug dealer when he told on the other main drug dealer. |
Будет ли справедливо обвинить уважаемого полицейского в том, что наркоторговец убил его коллегу? |
Would it be right to convict a well-respected police officer because a drug dealer killed his colleague? |
Карл входит в квартиру, вооруженный и испуганный за свою собственную жизнь; он должен деньги опасным наркоторговцам, и он в отчаянии. |
Carl comes into the apartment, armed and frightened for his own life; he owes dangerous drug dealers money and he's desperate. |
Нарко-контроль говорит, что сводный брат Тримбла - известным наркоторговец. |
DEA says Trimble's stepbrother is a known drug dealer. |
Вы ворвались ко мне, основываясь на словах наркоторговца? |
You're tearing up my office on the word of a drug dealer. |
Fashion District is ground zero for drug smugglers. |
|
Drug dealers do not just destroy individuals. |
|
На прошлой неделе один наркоторговец прислал ребят с деньгами. |
Last week, one dope dealer... sent out these guys making pickups. |
He still feel ashamed of his drug-smuggling mother. |
|
Российские наркокартели сотрудничают с сицилийской мафией и колумбийскими наркоторговцами, занимаясь импортом и распространением кокаина. |
Russian drug rings work with the Sicilian Mafia and the Colombian drug traffickers to import and distribute cocaine. |
В прошлом году офису окружного прокурора стало известно о появлении нового участника наркоторговли. |
Last year, the DA's office learned there was a new player in the drug trade. |
Такое впечатление, что ты абсолютно уверен, что Купера несправедливо подставили эти наркоторговцы. |
You seem entirely convinced that Cooper was somehow unfairly set up by these traffickers. |
Грабежи, нападения, изнасилования, вымогательство, наркоторговля. |
robbery, assault, rape, extortion, drug dealing. |
Затем он навещает старую подругу, Ваннессу, случайно подвергая ее опасности со стороны своего наркоторговца. |
He then visits an old girlfriend, Vannessa, accidentally putting her in danger from her drug dealer. |
В какой-то момент в 1982 году Джон Делориан стал объектом операции ФБР по задержанию наркоторговцев. |
At some point in 1982, John DeLorean became the target of an FBI sting operation designed to arrest drug traffickers. |
Сколько бы ещё погибло людей, если бы ваш муж не вступил в перестрелку и не обезвредил бы наркоторговцев, повинных в стольких смертях. |
How many more people might have died had your husband not waded into a firefight and dispatched members of a drug ring responsible for so many deaths? |
Тем не менее, несмотря на опасности, связанные с работой с наркоторговцами, по всей стране наблюдается рост этой сферы занятости. |
Yet despite the hazards that come with working with drug dealers, there has been an increase in this area of employment throughout the country. |
He's not your ordinary drug dealer. |
|
Ваша инициатива доступного жилья спонсировалась деньгами с наркоторговли? |
Was your affordable housing initiative funded by drug money? |
И что же такое у вас есть, что понадобится прятать наркоторговцу? |
And what do you have that a drug dealer needs to hide? |
Хорошо, Кубра Балик... огромный алмаз в кольце наркоторговли... был экстрадирован из европейской тюрьмы. |
All right, Kubra Balik... the big jewel in your drug ring... was extradited from Europe to stand trial. |
Наркоторговец, баллотирующийся в президенты. |
A drug dealer running for president. |
И некоторые из богатейших, могущественных людей в Соединенных Штатах потомки наркоторговцев. |
And some of the richest, most powerful people in the United States are the descendants of drug dealers. |
Он выяснил, что шесть футбольных команд страны из девяти принадлежат наркоторговцам. |
He revealed that six of the country's nine soccer teams were owned by drug traffickers. |
Есть такой Кайл Корбетт. Он контролирует основную часть наркоторговли на севере Торонто. |
You'll know the name Kyle Corbett, controls the bulk of the drug trade north of Toronto. |
Saving the odd hit man and drug dealer. |
|
Эта задача может перерасти в борьбу с международным терроризмом, наркоторговлей, международным взяточничеством и торговлей людьми. |
This task can grow into a fight against international terrorism, the drug trade, international bribery, and human trafficking. |
Какой наркоторговец будет спрашивать у копа время когда несет кейс заполненный травой? |
What kind of drug dealer asks a cop what time it is when he's got a briefcase full of pot, right? |
Why did the drug dealer never do his dishes? |
|
Это же низкосортные наркоторговцы. |
These are low-level drug dealers. |
Этот грязный ублюдок... постоянно якшается с наркоторговцами. |
That dirty bastard... Always hanging out with drug-dealing mobsters. |
Он наркоторговец. рэкетир, владелец подпольного бойцовского клуба. |
He's a drug dealer, an extortionist, runs an underground fight club. |
Несовершеннолетние чаще всего незаконно приобретали оружие у родственников, друзей, наркоторговцев и уличных знакомых. |
Juveniles most often acquired guns illegally from family, friends, drug dealers, and street contacts. |
Why didn't you leave that heroin dealer alone? |
|
Полицейские знали, что он склонен брать взятки и грабить наркоторговцев, но ничего не говорили об этом, так как в остальном он был хорошим полицейским. |
The main recipe employed throughout the Manual used the same religious language and names of power alongside demonic names. |
- обвинение в наркоторговле - drug trafficking charge
- группировка наркоторговцев - drugs gang
- банда наркоторговцев - heroin and cocaine ring
- глава управления по борьбе с наркоторговлей - drug tsar
- криминальные наркоторговцы - criminal traffickers
- осужден наркоторговец - convicted drug trafficker
- секс наркоторговцы - sex traffickers
- наркоторговлей деятельность - narcotics activities
- является наркоторговец - is a drug dealer
- с наркоторговца - with a drug dealer