Натурщицей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Натурщицей - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
model
Translate
натурщицей -


Он и не подозревал, что эта красивая девушка была натурщицей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He didn't know the pretty girl was a model

Мистер Крейл рисовал, его внимание было занято картиной и натурщицей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is to say, Mr Crale was painting - looking at his canvas and at the sitter.

Эми, ам, работает здесь натурщицей в обмен на уроки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amy, um, models here in exchange for lessons.

Ты всегда была его любимой натурщицей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were always his favourite model.

Мисс Сиддал будет натурщицей для моего шедевра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miss Siddal will be modelling for my masterpiece.

И если ты хочешь продолжать быть натурщицей, тебе будут нужны эти навыки. Если только позирование не для того, чтобы вернуться к старому занятию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if you want to continue modelling, you will need these skills if modelling isn't to lead you back to your old trade.

Вам не кажется, что она была бы хорошей натурщицей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you think she would make a good model?

Джон, вам не кажется, что моя жена была бы хорошей натурщицей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

John, do you think my wife would make a good model?

Когда-то Шарлотта была натурщицей Генри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, years ago, Charlotte was Henry's model.

Мысль стать натурщицей им нравится, но когда дело доходит до позирования, они жеманничают, как спаниели перед случкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They like the idea of modelling, but when it comes to posing, they simper like spaniels in heat.

Ладно, что вы решили с натурщицей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, now, have you settled on a model?

Сюзанна успела побывать актрисой, пастушкой, учительницей, фотографом, горничной в отеле, натурщицей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was a former actress, shepherdess, teacher, photographer, hotel maid, American artist's model.

Она была постоянной натурщицей на занятиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was a regular model for class.

Когда тебя приняли в Школу изящных искусств,- без колебаний ответила Доминик. - Твоя мать устроила меня туда натурщицей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This time there was no hesitation. When you were accepted at Ecole des Beaux-Arts. Your mother arranged for me to model there.

Ивонна Страховски озвучила Миранду и предоставила ей натурщицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yvonne Strahovski voices Miranda and provided the model for her.

Считается, что натурщицами многих венецианских картин были проститутки, которых Сикерт мог знать, будучи их клиентом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The models for many of the Venetian paintings are believed to have been prostitutes, whom Sickert might have known through being a client.

Незамужние натурщицы, особенно те, что позировали обнаженными, считались в то время немногим лучше проституток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unmarried artists' models, and especially those who posed nude, were considered at that time to be little better than prostitutes.

Меня вдохновляет моя единственная натурщица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My one model provides me with much inspiration.

Я нашел ей работу натурщицы в студии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got her a job modeling at the studio.

Мебели не хватало, поэтому помост для натурщицы служил столом, а гости могли сидеть либо на чемоданах, либо на полу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furniture was scarce, so the model stand was used as a table, and the guests were to sit on portmanteaux if they liked, and if they didn't on the floor.

У нас ни разу не было полной натурщицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have never once had a full-figured model.

Уладил все со своим патроном, раздобыл себе натурщицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Smoothed it over with my patron, got myself a model.

Разве тебе не надо сбросить имени натурщицы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't you have to ask the model's name?

Натурщица не должна двигаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A model should not move.

Он истощил бы терпение любой натурщицы, кроме Рут Чэлис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He would have exhausted the patience of anyone but Ruth Chalice.

Время от времени она посещала занятия Дэвида Хокни в школе искусств Слейда, а с 1975 года начала нанимать для нее натурщиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She occasionally sat in on classes by David Hockney at the Slade School of Art and from 1975 began to hire models to sit for her.

Милле обеспечил Братству не только покровителя, но и новую натурщицу в лице миссис Раскин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Millais has not only secured a patron for the Brotherhood, but a new model in Mrs Ruskin.

Успех пурбуса как художника-портретиста можно, вероятно, также приписать его изображению богатства в своих натурщицах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pourbus' success as a portrait painter can probably also be attributed to his in depicting the accoutrements of wealth in his sitters.

Она также опубликовала статьи, чтобы помочь подающим надежды моделям, натурщицам и фотографам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She also published articles to assist hopeful models, sitters and photographers.

Условно натурщицы идентифицируются как Джованни ди Арриго Арнольфини и его невеста Джованна Ченами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conventionally the sitters are identified as Giovanni di Arrigo Arnolfini and his bride Giovanna Cenami.

Единственный способ научиться писать,-продолжал он невозмутимо,- это снять мастерскую, взять натурщицу и выбиваться в люди самому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only way to learn to paint, he went on, imperturbable, is to take a studio, hire a model, and just fight it out for yourself.

Часы пробили двенадцать, и натурщица, с облегчением вздохнув, спустилась с помоста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The clock struck twelve, and the model with a cry of relief stepped down from the stand.

Мне нужна натурщица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need a model.

Да. но натурщицу Като Осаму тут же приняли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes. I wasn't sure because of my age but the model of artist Kato Osamu, was hired right away.

Потому что моя репутация уже испорчена недолгой карьерой натурщицы и ни в одно солидное заведение меня бы не приняли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because my reputation is so damaged already by my brief modelling career that no respectable establishment would take me on.

И часто вы набираете натурщиц на улице?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you often do this? Recruiting girls off the street?

Теперь все, что нам нужно, - это натурщица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now all we need is a model.

Это был перерыв, натурщица отдыхала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the first rest of the model.

Твори, как знаешь; я мог бы предложить тебе натурщицу, но, если она тебе не подойдёт, подбери другую по своему желанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do it any way you wish. I'd like to suggest the model, but if she doesn't fit your purpose, choose anyone you prefer.

Наша последняя натурщица...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our last life model...

Считай, что я натурщица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you must pay me the same as a model.

Я в конце концов натурщица!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm a model, after all!

Ее имя Вирджиния Маккей, натурщица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her name is Virginia Mackay, life model.

Он жадно рассматривал этюды, которые Филип писал с натурщиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He looked eagerly at the studies of models which Philip showed him.

Натурщица в этой небольшой работе носит широкий белый хеннин поверх коричневого платья, которое имеет v-образный вырез с черной подкладкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sitter in this small work wears a wide, white hennin over a brown dress, which features a black-lined, v-shaped neckline.

Натурщица будет менять позу каждую минуту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The model will be changing positions every minute.

Моя новая натурщица, мадмуазель Фрайни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My new model, Mademoiselle Phryne.



0You have only looked at
% of the information