Невеста - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение
- невеста сущ ж
- bride, fiancee, bridesmaid, fiance, bridal(жених, подружка невесты)
- будущая невеста – prospective bride
- платье невесты – bridesmaid dress
- girl, lady(девушка, дама)
- betrothed
-
имя существительное | |||
bride | невеста, новобрачная | ||
fiancee | невеста | ||
bride-to-be | невеста | ||
fiancée | невеста | ||
girl | девушка, девочка, молодая женщина, служанка, невеста, возлюбленная | ||
lady | леди, дама, девушка, госпожа, барыня, невеста | ||
best girl | возлюбленная, невеста | ||
steady | жених, возлюбленная, возлюбленный, невеста |
- невеста сущ
- новобрачная · суженая · нареченная · бесприданница
невеста, новобрачная, жених, помолвленный, обрученный, обрученная, помолвленная
жених, суженый
Невеста Девушка или женщина, вступающая в брак, а также ( разг. ) девушка, достигшая возраста, при к-ром можно вступать в брак.
Не знаю.А жених и невеста являются прихожанами Греческой Православной Церкви? |
I don't know. Are they Greek Orthodox? |
Звуки волынок отражались от поверхности воды, а жених и невеста в сопровождении шафера, подруг и друзей плыли к берегу на барке. |
Bagpipes droned on the water as the wedding party made their unique entrance... across the lake on a barge. |
What would you have to say to a man who has a fiance? |
|
Я думаю так же, нужно посадить всех родителей за один стол тебя и Джорджа и Маргарет, Шакур и Нора плюс жених и невеста. |
I do too, that puts all the parents at one table, you and George and Margaret, and Shaker and Nora plus the bride and groom. |
В 2000 году Бек и его невеста, стилист ли Лаймон, закончили свои девятилетние отношения. |
In 2000, Beck and his fiancée, stylist Leigh Limon, ended their nine-year relationship. |
Под пристальными взглядами в комнату, опустив глаза, вошла невеста. |
The bride came into the room with lowered eyes and with everyone staring at her. |
А у меня был приятель, которого невеста заставила вытатуировать собаку у него на руке. |
So, anyway, this bloke walks into a pub, right... with a little dog under his arm. |
В том же году Тоби снялся в коротком комедийном эпизоде в другом фильме Я-невеста войны. |
That same year Tobey performed in a brief comedy bit in another film, I Was a Male War Bride. |
То есть не невеста, а еврейские праздники, все, что нужно - религиозный жених, да? |
So the bride is very festive, what she needs now is a happy groom, right? |
Еврейская невеста Рембрандта-это картина, изображающая влюбленную пару. |
Rembrandt's The Jewish Bride is a painting of a couple joined in love. |
Будущая невеста должна выбрать мужчину для прощального поцелуя. |
The bride-to-be must choose a man for one last kiss. |
Голландские студенты Хэнк Бинтанья, 29 лет, и его невеста Корнелия Хемкер, 25 лет, были приглашены в Таиланд после встречи с Собхраджем в Гонконге. |
Dutch students Henk Bintanja, 29, and his fiancée Cornelia Hemker, 25, were invited to Thailand after meeting Sobhraj in Hong Kong. |
Невеста носит свадебное сари или легенгу в зависимости от региона. |
The bride wears a wedding sari or a lehenga according to the region. |
Если пойти на свадебное торжество в поминальной одежде, то жених и невеста будут прокляты навеки. |
The same clothes worn to nuptials the week of a memorial... curse bride and groom forever. |
Просто будущая невеста и будущая подружка невесты обсуждают вашу будущую свадьбу. |
That is a future bride and a future maid of honor scoping out wedding spots for you two. |
He'll expect his new bride to be chaste. |
|
Ян ван Эйк Джованни Арнольфини и его невеста, 1434 Ян ван Эйк Портрет Маргарет ван Эйк, 1439. |
Jan Van Eycks Giovanni Arnolfini and his Bride, 1434 Jan Van Eycks Portrait of Margaret van Eyck, 1439. |
Невеста дала мне гинею, и я собираюсь носить эту монету на часовой цепочке как память о своем приключении. |
The bride gave me a sovereign, and I mean to wear it on my watch chain in memory of the occasion. |
Вирджиния Люфтвейт. Невеста лорда Хеллиона. |
I'm Virginia Lewthwaite, Lord Hellion's fiancee. |
На свадьбе невеста оказывается все еще живым героем. |
At the wedding, the bride is revealed to be a still living Hero. |
Эта пьеса также вдохновила песню Сефтона Дейли, которую записала тогдашняя невеста Коппела Майра. |
The play also inspired a song by Sefton Daly which was recorded by Coppel's then-fiancée Myra. |
First, and rather unusually, we have the bride. |
|
Дайте догадаюсь, вам эта новость не понравилась, потому что... ваша невеста-миллионерша знать не знает о блудной дочери? |
Let me guess. You didn't share your good news, because... your millionaire fiancee doesn't know about your fugitive daughter? |
Our lovely bride-to-be is worth a cool 100 million bucks. |
|
But I'm not the first bride to get cold feet. |
|
The bride and groom have a few words they'd like to say. |
|
Наша невеста покраснела, когда жених заглянул ей в глаза. |
And the bride is blushing now as the groom is gazing into her eyes. |
Римляне по праздникам носили тоги с красными полосками, а невеста на свадьбе носила красную шаль, называемую flammeum. |
Limited air operations continued over Japan in the weeks following the Japanese government's decision to surrender. |
Невеста присоединится к жениху. |
The bride shall join her groom. |
Царица Нила, невеста Марка Антония? |
Queen of the Nile, the bride of Mark Antony? |
Sheila, my love, my bride-to-be. |
|
Где невеста-иностранка приезжает в Иран но она не знает языка и обычаев отсюда много смешных курьёзов. |
A film where a foreign bride comes to Iran but she doesn't understand the language or the customs and there is misunderstandings and laughs. |
Mesdames et messieurs, the bride-to-be has chosen... monsieur. |
|
Жених и невеста должны блюсти целомудрие целых тридцать дней перед свадьбой. |
The bride and groom remain chaste for 30 days before the wedding. |
Они на месте или твоя невеста оторвала их от твоей промежности и положила в морозильник, в Челмсфорд? |
Are they attached, or has your fiancee plucked them from your perineum and placed them in an ice box, in Chelmsford? |
И благодаря фотографиям и простенькому 3D моделированию, появляется... невеста. |
And, thanks to photographs and a little 3-D modeling, here comes the bride. |
You know, everyone's acting like I'm some jittery bride. |
|
Жених и невеста выглядят счастливыми. |
The bride and groom seem happy. |
Он сел, и оказалось совсем смешно - ровно рядышком сидят, как жених и невеста. |
He sat down, and it struck him as funny: there they were sitting next to each other like bride and groom. |
Ты будешь единственная невеста в истории, кто их оденет. |
You'll be the only bride in history to wear them. |
Перед решающей битвой его невеста Елизавета... знала, какой огромной силе ему придется противостоять, и что он может не вернуться живым. |
On the eve of the battle, his bride, Elizabetha, knew that he must face an insurmountable force from which he might never return. |
Ваша невеста не сказала ничего такого, что звучало необычно? |
Did your fiancee say anything that sounded out of the ordinary? |
Your bride threatened me with a claw hammer. |
|
Когда дым рассеялся, невеста поглядела кругом и видит: лежит священник, лежит жених, брат, двое дядьев и пятеро свадебных гостей - все покойнички. |
When the smoke clears away, the bride she looks around and sees a dead parson, a dead bridegroom, a dead brother, two dead uncles, and five dead wedding-guests. |
И они очень красивы, но... в нашей стране невеста всегда с гвоздиками. |
And they are very beautiful, but... In our country, a bride always walks with carnations. |
Невеста устраивает большую вечеринку на моем переднем дворе. |
Bride-to-be having her big party in my front yard. |
А вот моя застенчивая невеста с свой подружкой. |
Well, if it isn't my blushing bride-to-be and her maid of honour. |
Царская невеста - репертуарная опера в России, хотя и не входит в стандартный оперный репертуар Запада. |
The Tsar's Bride is a repertory opera in Russia, although it is not part of the standard operatic repertoire in the West. |
Невеста на традиционной китайской свадьбе одевается в красное, цвет счастья и удачи. |
A spoon is similarly useful in processing jelly, sugar and syrup. |
Я чувствую себя как Невеста-Годзила, и это моя маленькая, ничего неподозревающая японская деревушка. |
I feel like bridezilla, and this is my little, unsuspecting Japanese village. |
Bride-and groom-to-be standing by. |
|
Среди известных титулов-Айвенго, Роб Рой, старая смерть, Владычица Озера, Уэверли, сердце Мидлотиана и невеста Ламмермура. |
Famous titles include Ivanhoe, Rob Roy, Old Mortality, The Lady of the Lake, Waverley, The Heart of Midlothian, and The Bride of Lammermoor. |
Хозяйка и невеста кляйнмана протягивает ему пакет с перцовым баллончиком. |
Kleinman's landlady and fiancée gives him a bag containing pepper spray. |
Часто украденная невеста является добровольным участником, и пара убегает без разрешения ее родителей. |
Often, the stolen bride is a willing participant and the couple elopes without her parents permission. |
Или, для тех, кому знаком [роман и фильм] Принцесса-невеста, малая мутация способна создать человека с 6-ю пальцами. |
Or if you're familiar with The Princess Bride, it could create a six-fingered man. |
Нимми соглашается убедить ее, но потом все идет наперекосяк, когда Хэри открывает, что Девика-его невеста. |
Nimmy agrees to convince her, but then things go south as Hari reveals that Devika is his fiancée. |
- невеста Христа - bride of Christ
- ламмермурская невеста - Bride of Lammermoor
- бедная невеста - poor bride
- бывшая невеста - ex-fiancée
- красивая невеста - beautiful bride
- новая невеста - new bride
- мертвая невеста - a dead bride
- невеста моего брата - my brother's fiancee
- невеста по почте - mail order bride
- жених и невеста - bride and groom
- моя невеста - my bride
- ваша невеста - your bride
- как невеста - as a bride
- нареченная невеста - bride elect
- его невеста - his bride
- невеста горения - bride burning
- любимая невеста - beloved bride
- современная невеста - modern bride
- невеста без приданого - portionless bride
- ты самая красивая невеста - you are the most beautiful bride
- самая красивая невеста в мире - most beautiful bride in the world
- это моя невеста - this is my fiancée
- невеста соглашается выйти замуж за кого-л. - a bride takes a husband
- Невеста Франкенштейна - bride of frankenstein
- Невеста Чаки - bride of chucky
- невеста выглядела - the bride looked
- невеста и - bride and
- невеста и жених - bride and bridegroom
- невеста или жених - bride or groom
- невеста пара - bride-couple