Нащупывать дорогу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
словосочетание | |||
feel one’s way | идти ощупью, нащупывать дорогу, выяснять обстановку, действовать осторожно, зондировать почву, пробираться ощупью |
имя существительное: road, route, way, driveway, drive, ride, pathway, avenue, passage, door
сокращение: rte, rd
узкая дорога - narrow road
артериальная дорога - arterial road
уздечная дорога - bridle road
подъездная дорога к аэропорту - airfield approach road
дорога, потерявшая транспортное значение - abandoned road
однорельсовая подвесная железная дорога - monorail
новая дорога - new road
одна дорога остается - one road remains
пыльная дорога - dusty road
дорога с движением в два ряда - dual road
Синонимы к дорога: путь, путь развития, ход, направление, способ, линия, подход, область деятельности, поездка
Значение дорога: Полоса земли, предназначенная для передвижения, путь сообщения.
За их 20% неплохо бы сопровождать нас всю дорогу. |
For 20% they should be taking us all the way. |
Он, верно, в бакалейной лавке, через дорогу. |
He'd of went to the store 'crost the road. |
I gave him a loaf and a bit of cheese for the way. |
|
Повозки и тележки забили дорогу в город и мост перед стенами, заблокировали ворота. |
Wagons and pushcarts clogged the road into the city and the bridge before the wall, blocking the gates. |
В противном случае всю дорогу до туалета он держал бы меня под прицелом двух ружей. |
Otherwise he would have had a couple of shotguns aimed at me for the trip to the bathroom. |
It's the same guy that's loading his truck across the street. |
|
Проехал на капоте, подскочил, а может быть, перевернулся и долбанулся лицом о дорогу. |
Travelled on the bonnet, bounced, maybe rolled, smashed his face on the road. |
Darryl from the inbred family across the street? |
|
Кончившие свои ряды, потные и веселые косцы выходили один за другим на дорогу и, посмеиваясь, здоровались с барином. |
As they finished their rows, the mowers, hot and good-humored, came out into the road one after another, and, laughing a little, greeted the master. |
Я приказал им класть бомбы на расстоянии двадцати метров друг от друга, чтобы перекрыть дорогу на всю длину деревни, а не в одном только месте. |
I've told them to space their bombs sixty feet apart so that we'll have a roadblock the full length of the village instead of in just one spot. |
It looks like your little termite ate his way out. |
|
С момента как он ступил на дорогу, и я нажала по тормозам, прошло не больше секунды. Но я запомнила его глаза. |
The time between him stepping in the road and me slamming on my brakes was about a second, but I saw the look in his eyes. |
И все это казалось ему так легко сделать над собой, что всю дорогу он провел в самых приятных мечтаниях. |
And all this seemed to him so easy a conquest over himself that he spent the whole drive in the pleasantest daydreams. |
Он переходил дорогу по пешеходному переходу... |
He stepped onto the crosswalk... |
Они открыли дорогу. |
They've opened the floodgates. |
Ответом был Нассау Я только вырвалась ненадолго под предлогом купить кое-какие мелочи в дорогу в аптеке. |
The answer was Nassau. I only got out tonight because I said I had a few last-minute things to do at the drugstore. |
Найдя дорогу, я положил карту в сапог, чтобы гвоздь не так сильно впивался мне в ногу. |
How do I lose, I used the To lessen the sting of nail boots. |
Она была официанткой, а я работала в больнице через дорогу. |
She was waitressing, and I was working across the street at the hospital. |
Четверо мужчин из старого, потрепанного диона пытались сдвинуть дерево в сторону и освободить дорогу для своей машины. |
Four men, from a decrepit old de Dion, were struggling to lift the tree to clear the road for their own car to pass. |
Но то, как она чавкала жвачкой всю дорогу, пока гуляла с нами, меня слегка смутило. |
Oh, but the way she smacked her gum the entire time she talked with us was a little disconcerting. |
Так вот, эта ракета сможет прожечь себе дорогу сквозь земную кору. |
A missile would burn its way through the crust. |
С тех пор, как мой клиент открыл свой магазин через дорогу, ваши продажи рухнули. |
Ever since my client opened his store across the street, your sales have plummeted. |
Она перешла дорогу. |
She just turned down a side street. |
Guapa, - сказал он Марии. - Когда надо будет пересекать дорогу, ты поезжай вторая. |
Thou, he said to Maria, go second as they cross the road. |
Высыпают толпой на дорогу. |
Pour in a crowd out to the road. |
Ракеты протянут еще с час - с лихвой хватит, чтобы по ним найти обратную дорогу! |
These flares will last an hour-plenty of time to find our way back. |
И там, где крутая тропка пересекала дорогу, ее встретил стоявший возле мотоцикла Георгий. |
Where the steep path cut across the road she came upon George standing by his motorcycle. |
Скажи, что у тебя есть идея, как заблокировать эту дорогу. |
Tell me you have a way to block off this road. |
Я знаю, это был несчастный случай, когда Таг побежал на железную дорогу, Но результат тот же самый! |
I know it was an accident when Tag ran that railway line, but the result's exactly the same. |
Ну это как хотите, - пробормотал Петр Степанович, - а все-таки вы нам прокладываете дорогу и приготовляете наш успех. |
Well, that's as you please, muttered Pyotr Stepanovitch; anyway you pave the way for us and prepare for our success. |
Jane, we'd better- why don't you lead the way, Mr. Stack? |
|
Злые намерения японцев очевидны еще после русско-японской войны. Они захватили наши земли и построили манчжурскую железную дорогу, планируя экономическое вторжение. |
Japan's evil intentions became apparent after the Russo-Japanese War, they annexed our territory... and built the Manchurian Railway, aiming at economic invasion |
You live right across the street from her. |
|
Шарп, вы, капитан Фредриксон и стрелки осматриваете дорогу. |
Sharpe, you and Captain Frederickson take the Rifles and scout the high road. |
В конце деревни дорогу пересекал ручей, а на берегу ручья стояла на коленях молодая женщина и стирала. |
In the end of the village, the path led through a stream, and by the side of the stream, a young woman was kneeling and washing clothes. |
А за железную дорогу к югу от Раф-энд-Реди весь день сегодня шли бои. |
They've been fighting up and down there all day from Rough and Ready on south. |
Я раскровянил ему нос, когда он преградил мне дорогу и хотел схватить. |
I struck him on the nose and made it bleed when he got in my way and tried to catch hold of me. |
Вас сметут, чтобы дать дорогу сильнейшим. |
You will be swept aside to make way for the strong. |
Ничего себе, ты смогла найти дорогу из своего небольшого городка. |
I'm shocked you could find the road out of your small town. |
Всё что от вас требуется - найти обратную дорогу к воспоминанию. |
All you do is find your way back to it. |
Вместе мы всех распугаем, если кто-нибудь перейдёт нам дорогу. |
Together we'll scare the spit out ofanybody that crosses us. |
Он пытается никому не переходить дорогу, вы поняли. |
He keeps his side of the street clean, doesn't get into yours, you know. |
She sent me to help get you into the castle. |
|
Спасибо большое, что привели его обратно, но он бы и сам нашел дорогу назад. |
Well, thank you very much for bringing him back, but he would have found his way back on his own. |
Уже почти стемнело, когда мы спустились вниз и выехали на главную дорогу, проложенную вдоль берега реки. |
It was nearly dark when we came down and turned onto the main road that ran beside the river. |
Харниш переждал еще несколько дней, набираясь сил и потихоньку снаряжаясь в дорогу. |
Daylight lingered a few days longer, gathering strength and arranging his meagre outfit. |
Он понизил голос и говорил, пригнувшись к ее шее. Она расчищала себе дорогу в толпе, держа перед собой корзину, и все время отрицательно качала головой. |
He was speaking low, whispering at the back of her neck while she made her way through the crowd of men with her basket held before her. She kept shaking her head no. |
Спойте мне и сыграйте, Оля, что-нибудь на дальнюю путь-дорогу. |
Sing me something, Olga, something for me to take away on my long, long journey. |
Всю обратную дорогу от Артура, ты... был сам не свой. |
The way you went after Arthur back there- it was out of character. |
Роза Сарона посмотрела на дорогу. |
Rose of Sharon peered down the road. |
Тогда искренне верили, что кнут прокладывает дорогу добродетели. |
A man truly believed that the whip was an instrument of virtue. |
Железную дорогу, кавалерию, всё. |
The rail road, the Cavalry, everything. |
Научилась ей на рабочей акции, когда строили магистральную дорогу. |
I learnt it on a public works. We were laying out a highway. |
Около девяти вечера Невада свернул с шоссе на грунтовую дорогу, ведущую к ранчо. |
IT WAS AFTER NINE O'CLOCK WHEN NEVADA PULLED the car off the highway onto the dirt road that led to the ranch. |
Он укажет вам дорогу. |
He will show you the way. |
Австралийцы впоследствии отбили атаку большевиков на железную дорогу в этом районе, удивив противника во время освобождения их передовых блокпостов. |
The Australian's subsequently repulsed a Bolshevik attack on a railway in the area surprising the enemy during a relief of their forward blockhouses. |
Однако Перлмана привезли сюда, чтобы реанимировать больную Западно-Тихоокеанскую железную дорогу. |
However, Perlman was brought in to resuscitate the ailing Western Pacific Railroad. |
Во время короткого дождя, во время которого они были вынуждены ощупывать дорогу тростями, Негреану - во главе группы - упал на камни с острого обрыва. |
In a brief rain during which they were forced to feel their way with canes, Negreanu - at the head of the group - fell onto rocks from a sharp precipice. |
Иорданцы заметили эту активность и попытались обстрелять дорогу, но безуспешно, так как ее не было видно. |
The Jordanians spotted the activity and attempted to shell the road, but were ineffective, as it could not be seen. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «нащупывать дорогу».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «нащупывать дорогу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: нащупывать, дорогу . Также, к фразе «нащупывать дорогу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.