Невидимом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Невидимом - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
invisible
Translate
невидимом -

не видно, за спиной, неизвестный, тайный, незаметно, подземный, таинственный, скрытый, абстрактный


Он живет в невидимом доме в пространственно-временном континууме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He lives within an invisible house in the space-time continuum.

И доложить о невидимом человеке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And report an invisible person?

Мы не можем найти тебя в невидимом режиме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can't track you in stealth mode.

Так, в невидимом происхождении он приводит длинный отрывок из синтеза йоги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, in The Invisible Origin he quotes a long passage from The Synthesis of Yoga.

Принц настолько погрузился в созерцание своей души, что покинул этот видимый мир, очутившись в невидимом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prince contemplated his soul so much that he left the visible world for the invisible one.

Вера же есть осуществление ожидаемого и уверенность в невидимом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Faith is the assurance of things hoped for the evidence of things not seen.

Говорят, что они живут под землей в сказочных курганах, за Западным морем или в невидимом мире, который сосуществует с миром людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are said to live underground in fairy mounds, across the western sea, or in an invisible world that coexists with the world of humans.

Мир узнал о своем невидимом гражданине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The world has become aware of its invisible citizen.

Она нацарапала шесть очков в пользу Майи на своем невидимом табло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She chalked up six points for Maya on her secret scoreboard.

Пережив его ловушки и граффити монстров, они ловят его в его невидимом доме и заставляют его признать правду Бенсону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After surviving his traps and graffiti monsters, they catch him in his invisible house and force him to admit the truth to Benson.

Боал также говорит о невидимом театре, в котором событие запланировано и расписано, но не позволяет зрителям знать, что событие происходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Boal also talks about Invisible theatre in which an event is planned and scripted but does not allow the spectators to know that the event is happening.

Членство в комсомоле, казалось, открывало дверь в общественную жизнь на уровне, ранее невидимом для женщин того времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Membership of the Komsomol seemed to offer a doorway into public life at a level previously unseen by women of the time.

Как будто монстр застрял в невидимом заборе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, like the creature was stuck in an invisible fence.

Он в невидимом режиме, что делает его на 100% неопределяемым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's in stealth mode, making him 100% undetectable.

Там, позади, в конце темной дороги, в невидимом доме спала женщина, - почему бы не спать, раз она сделала все, чтобы он опоздал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Up the dark lane, in the now invisible house, the woman now lay asleep, since she had done all she could to make him late.

Терстон открывает, что он-невидимый капюшон для умирающего Ван Хорна, и обещает использовать силу невидимости только во благо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thurston reveals that he is the Invisible Hood to the dying Van Horn, and promises to use the power of invisibility only for good.

Урон, слепота, проклятия и другие недуги, чтобы контролировать или вредить противникам, а также невидимость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Damage, blindness, curses, and other ailments to control or harm opponents, as well as invisibility.

Эмпедокл обнаружил нечто невидимое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Empedocles had discovered the invisible.

Невидимое существо входит в комнату,его тень отбрасывается на заднюю стену, когда игрок прячется под лестницей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An unseen creature enters the room, its shadow is cast against the back wall as the player hides under a set of stairs.

На этой Земле, среди миллионов живущих, то, что ты и я стали учителем и учеником - произошло по воле невидимой силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On this earth among the billions living here the fact that you and I became teacher and student was led by some kind of invisible force.

Одинокий мятежник, выступивший в защиту любви, получил невидимое, но могучее подкрепление со стороны единомышленников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The solitary rebel of love received invisible reinforcements of like-minded men on every hand.

В целом, Европа является «невидимой сверхмощной структурой» современной мировой политики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In sum, Europe is the “invisible superpower” in contemporary world politics.

Это познание древнего и невидимого, непрерывный поиск ответов на великие вопросы космологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is an exploration of the ancient and the invisible a continuing human inquiry into the grand cosmological questions.

Ее картины, скульптуры и инсталляции исследуют темы социальной несправедливости и культурной невидимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her paintings, sculptures and installations explore the themes of social injustice and cultural invisibility.

Так, это не важно, дело в том, что она много говорила о Невидимой руке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, it's not really important, but the main point is just that she was talking a lot about The Invisible Hand.

Есть также редкие бонусы, которые дают временные способности, такие как полет, невидимость или факел для освещения затемненных областей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are also rare power-ups that grant temporary abilities such as flight, invisibility, or a torch to illuminate darkened areas.

Ваша задача - оставаться невидимой, но при этом за них болеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Essentially, your job is to be invisible... while cheering them on.

Это такая же крутая штука, как и невидимость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would have been the next best thing to invisible.

Не вижу причину зачем невидимому человеку носить кальсоны?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I figure, why does an invisible man need to wear pants?

Невидимость лесбиянок постепенно ослабевает с начала 1980-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The invisibility of lesbians has gradually eroded since the early 1980s.

Теперь Далеки могут добиться полной невидимости на срок более двух рабочих циклов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Daleks can now achieve total invisibility for periods in excess of two work cycles.

Вскоре она попадает в засаду невидимого нападающего, которому удается затащить ее на крышу жилого дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is soon ambushed by an unseen assailant, who manages to drag her up to the roof of the apartment building.

Тик упал на колени, придавленный к земле невидимой тяжестью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tick sank to his knees, forced down by an invisible weight.

Коронный разряд так же реален, как и сама высоковольтная линия, но это часть бескрайнего невидимого мира, который скрыт от нашего взора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you look at a lotus leaf with just your visible eyes, it just looks like any other leaf. It's a nice green, it looks like a waxy exterior.

Ты попал по моей подлодке. по моему невидимому и бесшумному Приусу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You hit my submarine, my invisible, silent-running Prius.

В 2014 году Джонатан Джонс из Guardian написал статью, анализирующую сатиру в своей истории о Нью-Йоркском художнике, создающем Невидимое искусство и продающем его за миллионы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2014, Jonathan Jones at The Guardian wrote an article analyzing the satire in their story about a New York artist creating invisible art and selling it for millions.

И эта его невидимость привлекла Слейда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that invisibility is what made him attractive to Slade.

Он обладает божественной силой, Небесной, невидимой, превыше всего остального; и наделяет обладателя Божественными дарами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It hath a divine power, celestiall, invisible, above the rest; and endows the possessor with Divine gifts.

Это не удивило меня - она уже давно жила невидимо, не выходя в кухню, к столу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was not surprised to hear it. She had not been visible for a long time, either in the kitchen or at meals.

Во-первых, отправляйся в будущее и достань устройство невидимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, go into the future and obtain a cloaking device.

И вот, он делает мне укол, и я становлюсь невидимой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So he gives me this injection... and I become invisible.

Размер невидимой области несколько зависит от устройства отображения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The size of the invisible area somewhat depends on the display device.

Какое-то невидимое силовое поле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's same sort of invisible farce field.

Она также обладала способностью становиться невидимой, сливаясь с фоном, а также неслышимой, даже для сверхслуха Супермена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She also possessed the power to become invisible by blending into the background as well as inaudible, even to Superman's super-hearing.

Харпер посмотрел на голландских пехотинцев, которые стреляли по невидимой в густом дыму цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harper stared at the backs of the Dutch infantry, who fired at an unseen target in the smoke beyond.

Эти теплоизолирующие костюмы делают команду невидимой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These suits insulate body heat, making the team invisible.

В каждой галактике находим невидимого злодея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stealthy villains haunt each and every galaxy.

Свет... это первое видимое существо невидимого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Light is the first visible animal from the invisible.

Кажется, что снаружи у него четыре двери, хотя три из них закрыты невидимой стеной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems to have four doors on the outside, although three are made inaccessible by an invisible wall.

Я знал, что Вы были на редкость быстры, поэтому любая ловушка должна была быть невидимой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I knew you were exceptionally fast, so any trap we manufactured would have to be invisible.

Нападение невидимой силы на Тэлмеджа, пропавшие улики, одержимый шар, даже убийство Уилла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The attack on Talmadge by an unseen force, the missing evidence, the haunted cue ball, even Will's murder.

Он сражается с невидимой силой, такой быстрой, что не отследишь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's fighting an invisible force that's too fast to track.

С ним я становлюсь... не то что бы невидимой, просто незаметной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Makes me sort of, not invisible, just unnoticeable.

Чудесное отражение невидимого света трепетало на челе спящего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He bore upon his brow the indescribable reflection of a light which was invisible.

На востоке поднимались испарения еще невидимой земли, и стоял пепельный столб дыма над Везувием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the east there lay a haze over the still invisible land and a column of ashy smoke hung over Vesuvius.

А теперь соединим наши руки, мы...взываем к невидимому миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would like us now to join hands, as we summon the unseen world.

Каждый раз когда ее крылья прикасались к невидимому куполу, появлялся черный цвет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every time its wings touched the invisible dome, It would cause a black color to appear.

Я обезвреживатель потерял с невидимой машиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I lost my defuser gun when I misplaced the invisible car.

Представь невидимое метро с электронами вместо поездов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, imagine, um, an invisible subway system with electrons as trains.


0You have only looked at
% of the information