Невыплата или просрочка в интересах - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
нести обязательство в отношении выплаты невыплаченных лицензионных платежей - owe unpaid royalties
невыплаченная сумма - unpaid amount
невыплаченные проценты - unpaid interest
любой невыплаченный остаток - any unpaid balance
невыплаченные взносы - unpaid fees
невыплаченная надбавка - unpaid benefit
невыплаченных аренды - outstanding rentals
невыплаты зарплаты - paid suspension
невыплаченной - having been paid
невыплаты заработной платы - unpaid wages
Синонимы к невыплата: неуплата, неоплата, невыплаченность
содержание мелкой фракции или мелочи - fines content
имитация вкусовых или ароматизирующих веществ - flavor imitation
багажный или товарный вагон - luggage or boxcar
конечный слог или слово - the final syllable or word
незастроенный участок или промежуток - undeveloped portion or gap
паркет, пол или тротуар в виде косоугольников - parquet floor or pavement as a rhombus
повторение или перечисление - repetition or transfer
походная или складная кровать - hiking or foldaway bed
слабый или слабовольный человек - weak or weak-willed person
слово или выражение - word or expression
Синонимы к или: как то, а то, или же, возможно ли, а то и, другими словами, то ли, может ли быть, либо
просроченные платежи) - outstanding payment(s)
просроченная дебиторская задолженность - overdue receivables
просрочено - overdue
день просрочки - day of delay
из-за просроченной - due overdue
в просрочке - in mora
кредит просрочен - loan is past due
просрочены - are past due
срок просрочки - overdue time period
просроченная последствия - delayed consequences
Синонимы к просрочка: отсрочка, пропуск установленного срока
бросать в корзину - basket
в сущности - in fact
пролет в свету - span
возведение в звание - creation
в шляпе - in Hat
повыситься в цене - rise in price
в беде - in trouble
в безопасности - in safety
туман в голове - fog in the head
грузиться в поезд - entrain
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
финансовый интерес - pecuniary interest
Безрисковая интерес - risk free interest
время интерес - time interest
все больший интерес - attracting increasing interest
интерес в достижении - interest in reaching
Интерес к посещению - interest in visiting
интерес покупателя - buyer interest
есть также интерес - there is also interest in
выражения, представляющие интерес для - expressions of interest for
возрождать интерес (к) - to revive interest (in)
Синонимы к интересах: горизонт, кругозор, развитие, круг интересов
Грядущий план можно назвать трехступенчатым: используем спасательный фонд в качестве страховки от невыплат долгов; вливаем больше средств в европейский спасательный фонд; оказываем давление на банки, чтобы те списали больше долгов. |
The forthcoming plan is three-fold — use the rescue fund as a kind of debt insurance; infuse more money into the European rescue fund; and pressure banks to write down more debt. |
По данным Коммерсанта, штраф за просрочку ввода за январь может составить около 15 млн руб. |
According to Kommersant, a fine of around RUB 15 mln could be levied on RusHydro for January as a result of the postponement. |
В августе 2005 года стало ясно, что Страбаг не сможет уложиться в изменившийся срок, так как просрочка была назначена на шесть-восемь недель. |
In August 2005, it became clear that Strabag would not be able to meet the changed deadline, slippage being put at six to eight weeks. |
Г-н АНДО, приветствуя делегацию, выражает сожаление в связи с длительной просрочкой с представлением третьего и четвертого периодических докладов Австралии. |
Mr. ANDO, while welcoming the delegation, expressed regret at the long delay in the submission of Australia's third and fourth periodic reports. |
В июле 2019 года Teva выплатила 69 миллионов долларов для урегулирования претензий по выплате просрочки. |
In July 2019, Teva paid $69 million to settle pay-for-delay claims. |
Последнее напоминание, предупреждение, просрочка платежа. |
Final notice, late notice, past due. |
С тебя штука баксов за просрочку платежа, и поскольку это не впервые, я удваиваю твой долг. |
I'm tacking on a grand for being late and doubling your rate for it being a repeated offense. |
Только после шестого дня четвёртого месяца просрочки платежей мы станем возмещать собственность, за свой счёт, естественно, используя наших квалифицированных и лицензируемых специалистов. |
Not until after the sixth day of the fourth month of non-payment will we retrieve the property, at our own expense, of course, utilizing our skilled and licensed technicians. |
Surely they can't evict you because of one late check. |
|
В холодильнике надо просрочку убрать. |
There's refrigerated produce to be thrown away. |
Это письмо о просрочке. |
Um, it's a letter of delinquency. |
Арбитражный суд обязал покупателя заплатить цену, а также пеню за просрочку платежа. |
The arbitral tribunal ordered the buyer to pay the price and to pay a penalty for late payment. |
Работа продолжалась еще месяц и резко закончилась в начале октября, когда экипаж отказался выходить в море из-за невыплаты зарплаты. |
The work continued for another month and abruptly ended in early October, when the crew refused to go out to sea due to unpaid wages. |
Снижение или невыплата дивидендов почти всегда, возможно с большим основанием, именуется «неблагоприятной» акцией. |
Possibly with greater reason, reduction or elimination of dividends is nearly always called unfavorable. |
Из-за войны и невыплат Газпрому по долгам Россия 15 июня прекратила поставки газа Украине. |
Because of the war and its failure to pay Gazprom, Russia cut off the supply of gas to Ukraine on June 15. |
Брайан Мойнихан стал президентом и генеральным директором с 1 января 2010 года, а затем списание средств с кредитных карт и просрочка платежей снизились в январе. |
Brian Moynihan became President and CEO effective January 1, 2010, and afterward credit card charge offs and delinquencies declined in January. |
Передача здания должна состояться через два месяца, и за каждый день просрочки - неустойка! |
We're contracted to be done by 2 months. And there'll be a penalty for delays! |
В нем также увеличена помощь, предоставляемая семьям органами по предоставлению семейных пособий в случае невыплаты или частичной выплаты алиментов. |
It also raised the amount of assistance paid for family support by the family allowance funds in cases of the non-payment or partial payment of child maintenance. |
В случае несвоевременной оплаты налога, начисляются проценты за каждый день просрочки. |
In case of belated payment of the tax, interest will be calculated for each day. |
За день до своего исчезновения Буткович пригрозил Гейси невыплатой зарплаты за две недели. |
The day before his disappearance, Butkovich had threatened Gacy over two weeks' outstanding back pay. |
Только после шестого дня четвёртого месяца просрочки платежей мы станем возмещать собственность, за свой счёт, естественно, используя наших квалифицированных и лицензируемых специалистов. |
Not until after the sixth day of the fourth month of nonpayment will we retrieve the property, at our own expense, of course, utilizing our skilled and licensed technicians. |
Генеральная Ассамблея может, однако, разрешить такому Члену Организации участвовать в голосовании, если она признает, что просрочка платежа произошла по не зависящим от него обстоятельствам». |
The General Assembly may, nevertheless, permit such a Member to vote if it is satisfied that the failure to pay is due to conditions beyond the control of the Member.” |
Они должны также содержать условия для кредитования при просрочке выплат: кредиторы, желающие кредитовать страну, которая проводит реструктуризацию долга, получат приоритет. |
It should also contain provisions for lending into arrears: lenders willing to provide credit to a country going through a restructuring would receive priority treatment. |
В Соединенных Штатах уголовные обвинения были сняты в двух отдельных случаях из-за невыплаты обязательных чаевых. |
In the United States, criminal charges were dropped in two separate cases over non-payment of mandatory gratuities. |
Парень заплатит пятнадцать процентов штрафа за каждый день просрочки, независимо от причины. |
Guy pays a 15% penalty for every day over the finish date, regardless of the reason. |
К октябрю 2012 года имущество Тампы находилось под иском о взыскании со стороны евангельского христианского Кредитного Союза после невыплаты кредитов. |
By October 2012, the Tampa property was under foreclosure proceedings by the Evangelical Christian Credit Union after failure to pay loans. |
Просрочка до 180 дней карается трехлетним запретом на въезд, 180-270 дней-пятилетним запретом на въезд, а свыше 270 дней-десятилетним запретом на въезд. |
Overstaying up to 180 days is punishable by a three-year entry ban, 180–270 days by a five-year entry ban, and over 270 days by a ten-year entry ban. |
В конце третьего квартала 2008 года Флорида имела самый высокий уровень просрочки по ипотечным кредитам в США, с 7,8% просроченных ипотечных кредитов по крайней мере 60 дней. |
At the end of the third quarter of 2008, Florida had the highest mortgage delinquency rate in the U.S., with 7.8% of mortgages delinquent at least 60 days. |
В результате просрочка по девяти из 14 невозвращенных платежей составляла от пяти до девяти лет. |
In consequence, 9 from 14 outstanding payments were between 5 and 9 years old. |
В лучшем случае, налоги будут, в конце концов, повышены, а расходы урезаны, что приведёт к отрицательному влиянию на экономический рост; в худшем случае, это может привести к прямому налогу на капитал (невыплате долгов) или к косвенным налогам на капитал (инфляции). |
At best, taxes will eventually be raised and spending cut, with a negative effect on growth; at worst, the outcome may be direct capital levies (default) or indirect ones (inflation). |
В некоторых случаях имели место такие нарушения трудового законодательства, как невыплата заработной платы, небезопасные условия труда и плохие жилищные условия. |
In some cases, labour abuses such as unpaid salaries, unsafe work conditions and poor living conditions have been claimed. |
Вы должны библиотеке $294.68 за просрочку сдачи книги |
You still owe the library $294.68 in late fees. |
Ведь медик-самозванец не делает наркоза 90-дневная просрочка обеспечит тебе конфискацию |
'Cause the claims medic gives no anesthetic 90-day delinquent gets you repo treatment |
Пресса по-прежнему публикует многочисленные сообщения о невыплате заработной платы, которая в некоторых случаях продолжается в течение многих месяцев. |
The press continues to carry frequent stories of unpaid salaries, sometimes stretching over many months. |
Не тогда, когда я оплачиваю счёт в назначенный день, а некий паршивец говорит мне, что он не сможет провести его до следующего дня, а затем просит меня раскошелиться за просрочку платежа. |
Not when I pay a bill on the correct day and some yobbo tells me he didn't process it until the following day and then asks me to cough up for a late payment. |
В основном это объясняется невыплатой взносов в соответствии с уже взятыми обязательствами. |
The non-payment of accepted obligations is largely to blame. |
Еще одна телеграмма о просрочке 8-месячной аренды. |
It's another telegram regarding our 8-month rent delinquency. |
Легко увидеть, что просрочки и дефолтные ставки сейчас на подъёме. |
It's easy to see that delinquencies and default rates are on the rise right now. |
The policy lapsed due to nonpayment of premiums. |
|
Они наживаются на невыплатах. |
They turn foreclosures into profits. |
The lawyers filed for foreclosure behind our backs. |
|
С тебя штука баксов за просрочку платежа, и поскольку это не впервые, я удваиваю твой долг. |
I'm tacking on a grand for being late and doubling your rate for it being a repeated offense. |
Мы получили от Эйжур первое уведомление о просрочке. |
Yeah, we got our first past-due notice from Azure. |
Некоторые предприятия предлагают гарантию поставки в течение заранее определенного периода времени, при этом за просрочку поставки не взимается плата. |
Some businesses offer a guarantee to deliver within a predetermined period of time, with late deliveries not charged for. |
В марте 2017 года ING продала свою долю в кредите, сохранив при этом потенциальный риск в случае невыплаты по кредиту. |
In March 2017, ING sold its stake in the loan, while retaining a potential risk in case of non-payment under the loan. |
Сельчане обвиняли правительство в принудительном сносе домов, незаконном содержании под стражей и невыплате компенсаций. |
Villagers accused the government of forced demolitions, unlawful detentions and not giving compensation. |
Конгресс мог бы взимать с Штатов штраф за просрочку платежа. |
Congress could charge states a late payment penalty fee. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «невыплата или просрочка в интересах».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «невыплата или просрочка в интересах» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: невыплата, или, просрочка, в, интересах . Также, к фразе «невыплата или просрочка в интересах» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.