Немедленное прекращение огня - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Немедленное прекращение огня - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
immediate ceasefire
Translate
немедленное прекращение огня -

- немедленный

имя прилагательное: instant, instantaneous, immediate

- прекращение [имя существительное]

имя существительное: cessation, surcease, stop, cease, discontinuation, discontinuance, suspension, abatement, cut, extinction

- огонь [имя существительное]

имя существительное: fire, light, flames

словосочетание: live wire, devouring element



Полковник Сундло немедленно начал переговоры о прекращении огня и отвел войска во Фрамнес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Colonel Sundlo initiated immediate negotiations for a cease-fire and withdrew the troops to Framnes.

25 марта авиакомпания Gulf Air, перевозящая флаг Бахрейна, объявила о немедленном прекращении полетов в Сану.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 25 March, Gulf Air, the Bahraini flag carrier airline announced the immediate suspension of service to Sanaʽa.

Так что мы приняли закон, в котором говорится, что если какой-то священный для Вамапоке предмет будет найден на месте строительства, все работы должны быть немедленно прекращены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we passed a law saying that if any sacred Wamapoke artifact is found on a development site, all construction must immediately stop.

Господин президент! Эта бойня должна быть немедленно прекращена!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gospodin President, this carnage must stop!

В последующих сообщениях говорилось, что переговоры были немедленно прекращены и никакой договоренности достигнуто не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reports later stated that the talks had been terminated with immediate effect, and no deal was to be reached.

В 1351 году эпидемия чумы и немедленное преследование были прекращены, хотя фоновый уровень преследований и дискриминации остался прежним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1351, the plague and the immediate persecution was over, though the background level of persecution and discrimination remained.

Эти действия должны быть немедленно прекращены; они противоречат международному праву и являются неоправданными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These actions must end immediately; they are contrary to international law and they are unjustified.

Еще такой выпад, и я немедленно начну процедуру прекращения твоих полномочий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One more outburst like that, and I will start termination proceedings against you immediately.

Многие племена выразили недовольство немедленным прекращением войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Otherwise, like all folk-beliefs, regardless of origin, it is a masterwork of sophistry.

Если допустить полный срыв прекращения огня, на Украине вновь немедленно возникнет опасность большой войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should the cease-fire be allowed to break down completely, the danger of a big war in Ukraine will immediately reappear.

Такое поведение неприемлемо и должно быть немедленно прекращено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This behaviour is inaceptable and should stop immediately.

Он должен настаивать на немедленном освобождении всех лидеров и сторонников оппозиции и на прекращении насилия при поддержке государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It must insist that all opposition leaders and supporters be freed immediately, and that all state-sponsored violence be halted.

Кроме запрета на полёты, движение всего наземного транспорта, включая автомобили, грузовики, автобусы, поезда, корабли и прочего, должно быть немедленно прекращено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to grounding all aircraft, all surface transportation, cars, trucks, buses, trains, ships at sea, all such traffic must be halted at once.

Соглашение, последовавшее за многократными предыдущими попытками прекратить боевые действия на Донбассе, предусматривало немедленное прекращение огня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The agreement, which followed multiple previous attempts to stop the fighting in the Donbass, implemented an immediate ceasefire.

Каждый истинный немец должен требовать немедленного прекращения боевых действий, и начала переговоров о мире с Советами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every true German should demand for the warfare to be stopped immediately, and to begin peace talks with the Soviets.

Прекращение существования племени означало немедленное прекращение всей федеральной помощи, услуг и защиты, а также прекращение действия резерваций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Termination of a tribe meant the immediate withdrawal of all federal aid, services, and protection, as well as the end of reservations.

Многие племена выразили недовольство немедленным прекращением войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Someone just included Nick Hornby, who I'm fairly sure lives near Arsenal.

Рекомендуется немедленное прекращение приема топических кортикостероидов, поскольку считается, что кортикостероиды ухудшают ЦГПД.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Immediate discontinuation of topical corticosteroids is recommended since corticosteroids are thought to worsen CGPD.

Эти симптомы требуют прекращения приема капель и немедленного обращения к врачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These symptoms warrant discontinuation of the drops and to see a physician immediately.

Оперативные потребности привели к немедленному прекращению всех отпускных льгот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Operational needs led to animmediate ending of all leave privileges.

Многие племена выразили недовольство немедленным прекращением войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many tribes expressed dissatisfaction with termination immediately.

Многие люди по-прежнему испытывают дискомфорт в связи с немедленным прекращением управления этой системой утилизации, предполагая, что постоянное управление и мониторинг были бы более разумными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many people remain uncomfortable with the immediate stewardship cessation of this disposal system, suggesting perpetual management and monitoring would be more prudent.

Оглушительный взрыв напугал испанцев, которые немедленно потребовали прекращения огня и подняли белый флаг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The deafening blast frightened the Spaniards who immediately called for a ceasefire and flew the white flag.

Мы ходатайствуем о немедленном прекращении дела, ваша честь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Excuse me, but we move for an immediate dismissal, Your Honor.

Из 58 зарегистрированных случаев 18 были немедленно прекращены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of the 58 cases reported, 18 were dismissed out of hand.

Однако, в результате Рено Формулы один краш споры ИНГ прекращен контракт с немедленным вступлением в силу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, in the wake of the Renault Formula One crash controversy, ING terminated their contract with immediate effect.

Ты никогда не добьешься предписания о немедленном прекращении забастовки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're never going to get an injunction to stop the strike outright.

Но все попытки по созданию беспорядка или совершению насилия должны быть немедленно прекращены», — сказал Лукашенко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But all attempts to create disorder or violence should be stopped immediately.”

Он выступал за немедленное прекращение участия России в войне, предоставление земли крестьянам и обеспечение хлебом городских рабочих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He campaigned for an immediate end of Russia's participation in the War, granting land to the peasants, and providing bread to the urban workers.

Мы надеемся, что обе стороны предпримут практические шаги с целью немедленного прекращения всех актов насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We hope the two sides will take practical steps to immediately stop all violent activities.

Он призывал к немедленному прекращению индуизма, и в 1920 году система индуистского труда была официально отменена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He called for an immediate end to indenture; and the system of Indian indentured labour was formally abolished in 1920.

Твоя жизнь в обмен на немедленное прекращение гонок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your life in exchange for the permanent abolition of the race.

28 августа 2014 года суд во Франкфурте издал приказ о немедленном прекращении деятельности Uber после апелляции Taxi Deutschland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On August 28, 2014, a court in Frankfurt issued an immediate cease and desist order against Uber following an appeal from Taxi Deutschland.

Фиджи обращается ко всем сторонам в конфликте с призывом о немедленном прекращении огня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fiji calls for an immediate cease-fire between the parties concerned.

Уважаемый Барри, прошу считать это письмо основанием для прекращения нашего сотрудничества, действующим немедленно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dear Barry, consider this letter the termination of our relationship, effective immediately.

Австралия неоднократно призывала на самых высоких уровнях к немедленному прекращению насилия и скорейшему и эффективному возобновлению переговоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Australia has repeatedly called at the highest levels for an immediate end to the violence and an early and effective resumption of negotiations.

Следует проявлять осторожность в отношении соглашений о прекращении огня

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Be cautious when it comes to ceasefire arrangements.

А вы, Уотсон, позвоните и вызовите посыльного. Мне необходимо немедленно отправить письмо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the meantime, Watson, I should be glad if you would ring for an express messenger, for I have a letter to send, and it is important that it should go at once.

Переговоры о прекращении огня начнутся сегодня в Турнуа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ceasefire negotiations begin in Tournois.

Капрала Уиткома повысил в звании полковник Кэткарт, который хотел немедленно видеть капеллана на предмет беседы по поводу писем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Corporal Whitcomb had been promoted by Colonel Cathcart, who wanted to see the chaplain at once about the letters.

Финансирование прекращено, а раскопки нужно прекратить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Funding's been withdrawn and the dig shut down.

Я немедленно организую вашу госпитализацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arrange for your admission to the hospital immediately.

Я требую, чтобы ты немедленно порвал с этими кривляками!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm asking you to break up with those acrobats!

Добыча гуано была прекращена в 1879 году, когда шхуна Аврора сняла оборудование, использовавшееся для добычи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The extraction of guano was wound down in 1879 when the schooner Aurora removed the machinery used for extraction.

Его последним актом на этом посту было отклонение предложения генерального секретаря ООН Курта Вальдхайма о прекращении огня и переходе Намибии к независимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His final act in office was to reject a proposal drafted by UN Secretary General Kurt Waldheim for a ceasefire and transition to Namibian independence.

В результате финальная стрельба у женщин была прекращена на международных соревнованиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Final shooting for women was discontinued in international competition as a result.

Если имела место провокация, то некоторые доказательства обвинения могут быть исключены как несправедливые или производство может быть прекращено полностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If entrapment occurred, then some prosecution evidence may be excluded as being unfair, or the proceedings may be discontinued altogether.

Поддержка подписанных разработчиком классических расширений Safari была прекращена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Support for developer-signed classic Safari Extensions has been dropped.

В этом смысле со временем зарождающееся предприятие может перейти к прекращению деятельности или к успешному становлению в качестве действующего предприятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this sense, over time, the nascent venture can move towards being discontinued or towards emerging successfully as an operating entity.

Вариант радиальных шин был прекращен после 1968 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The radial tire option was discontinued after 1968.

Находясь в Оксфорде, он участвовал в протестах против войны во Вьетнаме и организовал мораторий на прекращение войны во Вьетнаме в октябре 1969 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While at Oxford, he participated in Vietnam War protests and organized a Moratorium to End the War in Vietnam event in October 1969.

В середине века политика прекращения индейцев и закон о переселении индейцев 1956 года обозначили новое направление для ассимиляции коренных американцев в городскую жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mid-century, the Indian termination policy and the Indian Relocation Act of 1956 marked a new direction for assimilating Native Americans into urban life.

Когда буферы приемника приближаются к емкости, получатель посылает символ XOFF, чтобы сообщить отправителю о прекращении отправки данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the receiver's buffers approach capacity, the receiver sends the XOFF character to tell the sender to stop sending data.

Известно, что британская армия все еще выпускала винтовки Бейкера в 1841 году, через три года после прекращения их производства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is recorded that the British Army still issued Baker rifles in 1841, three years after its production had ceased.

В конце 1945 года союзники потребовали временного прекращения высылки беженцев из-за проблем с беженцами, возникших в результате высылки немцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In late 1945 the Allies requested a temporary halt to the expulsions, due to the refugee problems created by the expulsion of Germans.

Обе страны согласились на прекращение огня при посредничестве президента Алжира Хуари Бумедьена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both nations agreed to a ceasefire under the mediation of the Algerian president Houari Boumediène.

В сентябре 2004 года срок действия запрета на использование штурмового оружия истек, и его действие было прекращено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In September 2004, the assault weapon ban expired, with its sunset clause.

Джуди была вовлечена в инцидент в октябре того же года, который привел к прекращению ее поездок на берег в Ханькоу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Judy was involved in an incident in October that year that resulted in the ending of her trips ashore in Hankou.

К 25-му июня французы объявляют о прекращении огня и просят перемирия с итальянцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the 25th June the French call it quits and ask for an armistice with the Italians.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «немедленное прекращение огня». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «немедленное прекращение огня» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: немедленное, прекращение, огня . Также, к фразе «немедленное прекращение огня» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information