Неудавшийся переворот - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: revolution, upheaval, overturn, takeover, cataclysm
переворот через крыло - coup
медленный переворот назад - back walkover
медленный переворот с опорой на одну руку - one hand walkover
медленный переворот вперед с приходом на одну ногу - slow walkover
медленный переворот назад с приходом на одну ногу - slow walkover backward
военный переворот - military coup
дворцовый переворот - palace coup
переворот листа - sheet tumbling
переворот в сторону с прыжка - dive sideways
Синонимы к переворот: перемена, изменение, кувырок, фляк, революция, катаклизм, полуоборот, путч, сальто, поворот
Значение переворот: Резкий поворот, перелом в развитии, истории чего-н..
Рузвельт использовал первый неудавшийся переворот и исход Шаха в своих интересах. |
Roosevelt used the first failed coup and the exodus of the Shah to his advantage. |
Неудавшийся государственный переворот задержал программу модернизации на год, окончательно собравшись в 1993 году. |
The failed coup delayed the modernization program for a year, finally coming together in 1993. |
Из-за желания Дудаева исключить Москву из всех нефтяных сделок Ельцин поддержал неудавшийся переворот против него в 1993 году. |
Due to Dudayev's desire to exclude Moscow from all oil deals, Yeltsin backed a failed coup against him in 1993. |
В 1924 году в Эстонии произошел неудавшийся государственный переворот, организованный эстонской Коммунистической партией. |
In 1924, there was a failed coup in Estonia by the Estonian Communist Party. |
Прошлогодний неудавшийся государственный переворот в Черногории — возможно, ставший результатом действий российских националистов, которых Путин скорее терпит, чем поддерживает — является веской причиной для того, чтобы соблюдать осторожность. |
Last year's alleged failed coup in Montenegro – probably a freelance effort by Russian nationalists Putin tolerates rather than fully backs – is a good reason for caution. |
Трамп оценил действия президента Турции Реджепа Тайипа Эрдогана, отдав ему должное за то, что тот выстоял и справился с неудавшимся переворотом. |
Trump praised Turkish President Recep Tayyip Erdogan, giving him credit for seeing off the failed coup. |
В феврале 1983 года премьер-министр Маврикия Анеруд Джагнот обратился за помощью к госпоже Индире Ганди в случае переворота, совершенного соперничающим политиком полем Беренгером. |
In February 1983, Mauritian Prime Minister Anerood Jugnauth requested assistance from Mrs Indira Gandhi in the event of a coup by rival politician Paul Bérenger. |
Хоремхеб мог отнять трон у ая в результате государственного переворота. |
Horemheb may have taken the throne away from Ay in a coup d'état. |
В голодные и сытые времена, во времена трансформации, переворотов, торжеств. |
Through feast and famine, transformation, upheaval, celebration. |
Он и его люди стояли за переворотом в западной Африке. который позволил добывать руду нашему другу Джону Даггетту. |
Him and his men were behind a coup in West Africa that secured mining operations for our friend John Daggett. |
Бен Али был диктатором, и он решил ослабить армию, дабы избежать военных переворотов. |
Ben Ali was a dictator, and he made the choice to weaken the military, to avoid a military coup. |
Ситуация в Мали является более сложной, поскольку она включает в себя нынешнее сепаратистское движение, а также государственный переворот 21 марта. |
The situation in Mali is more complicated, for it involves an ongoing secessionist movement, as well as a coup on March 21. |
Перевороты длятся недели, много годы, а потом десятилетиями, веками поклоняются духу ограниченности, приведшей к перевороту, как святыне. |
The upheavals last for weeks, for years at the most, and then for decades, for centuries, people bow down to the spirit of limitation that led to the upheavals as to something sacred. |
А теперь в тайной подготовке переворота в Сирии. |
Now I'm secretly planning a coup in Syria. |
Ангиограмма может... - Господи, это государственный переворот! |
Angio might show-oh,god,it's a coup! |
Верно! Она же заявила, что им потребуется всего один день для переворота. |
She boasted she could complete the coup in a day and the impression I got was that she could do that on any day. |
Слушайте, наш с президентом рейтинг взлетел после переворота. |
Look, the president and I came out on top after the coup. |
Правда ли, что это вызовет мировой переворот в животноводстве? |
Is it true that this will cause a world revolution in animal husbandry? |
Kto же произвел этот переворот? |
What has effected this revolution? |
Мне нужно, чтобы вы поговорили с Верноном Мастерсом. Придайте ему скорости в его административном перевороте. |
I'm also gonna need you to speak to Vernon masters, bring him up to speed on this administrative overhaul. |
Теперь Ольбрихт выдвинул новую стратегию организации переворота против Гитлера. |
Olbricht now put forward a new strategy for staging a coup against Hitler. |
Ольбрихт предположил, что этот план может быть использован для мобилизации резервной армии с целью переворота. |
Olbricht suggested that this plan could be used to mobilise the Reserve Army for the purpose of the coup. |
Некоторые из тех, кто призывал к перевороту или, по крайней мере, знал, что переворот был запланирован, ранее были связаны с тайными черными руками, включая Божина Симича. |
Some of those urging a coup or at least aware that a coup was planned had previously been involved with secretive Black Handers, including Božin Simić. |
Историк Питер Уинн охарактеризовал переворот 1973 года как одно из самых жестоких событий в истории Чили. |
Historian Peter Winn characterised the 1973 coup as one of the most violent events in the history of Chile. |
В первых газетных сообщениях США отрицали какую-либо причастность к перевороту или ранее знали о нем. |
In early newspaper reports, the U.S. denied any involvement or previous knowledge of the coup. |
Празднование переворота связано с конкурирующими рассказами о его причинах и последствиях. |
The commemoration of the coup is associated to competing narratives on its cause and effects. |
Военный переворот удался, протесты продолжаются. |
Military coup successful, protests continue. |
Администрация Никсона, которая работала над созданием условий для переворота, быстро признала правительство хунты и поддержала его в укреплении власти. |
The Nixon administration, which had worked to create the conditions for the coup, promptly recognized the junta government and supported it in consolidating power. |
В ту ночь Бумедьен оставался в своем кабинете, где он руководил переворотом, который в целом был поручен командующему Шабу, одному из первых заговорщиков. |
That night, Boumédiène remained at his office where he supervised the coup execution that was broadly entrusted to commander Chabou, one of the first conspirators. |
Например, сразу же после переворота участники переворота начали перекраивать язык событий. |
For example, immediately, following the coup, the coup participants began reshaping the language of the events. |
Жермаме тогда удалось убедить своего брата, бригадного генерала Менгисту Невея, что успешный военный переворот против нынешнего правительства осуществим. |
Germame then managed to persuade his brother, Brigadier-General Mengistu Neway, that a successful military coup against the current government was feasible. |
Вместо этого Каллахан предполагает, что переворот был результатом межэлитных конфликтов по поводу государственных структур, и кто обладал законными притязаниями на государство. |
Instead Callahan suggests that the coup was a result of inter-elite conflicts over the state structures, and who possessed the legitimate claim on the state. |
В армии он основал революционную группу, которая свергла поддерживаемую Западом монархию Сенусси в Идрисе в результате переворота 1969 года. |
Within the military, he founded a revolutionary group which deposed the Western-backed Senussi monarchy of Idris in a 1969 coup. |
Этот бескровный государственный переворот сверг директорию, заменив ее французским консульством. |
This bloodless coup d'état overthrew the Directory, replacing it with the French Consulate. |
Лидеры переворота быстро объединили Николя Груницкого и Антуана Меатчи, которые были изгнанными политическими противниками Олимпио, чтобы сформировать новое правительство. |
The coup leaders quickly brought Nicolas Grunitzky and Antoine Meatchi, both of whom were exiled political opponents of Olympio, together to form a new government. |
После недельных переговоров они согласились вернуться на свои посты, если никто не будет подвергнут преследованию за участие в перевороте. |
After a week long negotiations, the men agreed to return to their posts if no one would be persecuted for their role in the coup. |
Пытаясь защитить свой режим от дальнейших переворотов, Каллес начал вооружать крестьян и фабричных рабочих излишками оружия. |
In an attempt to buffer his regime against further coups, Calles began arming peasants and factory workers with surplus weapons. |
После попытки переворота два турецких военных атташе в Афинах, штабс-полковник А. |
After the coup attempt, two Turkish military attaches in Athens, Staff Col. |
В это неспокойное время среди руководства ОАР заговорщики смогли спланировать и осуществить свой переворот незамеченными. |
During this tumultuous time amongst the UAR leadership, the coup plotters were able to plan and launch their coup unnoticed. |
Во времена Наполеона III он принимал участие в неудавшемся государственном перевороте в Страсбурге. |
By the time of Napoleon III, he took part in the failed coup d'état of Strasbourg. |
His death was not publicly announced after the coup. |
|
После капитуляции Японии в августе 1945 года националистические силы, лояльные сон Нгок Тхану, совершили государственный переворот, в результате которого Тхань стал премьер-министром. |
Following the Surrender of Japan in August 1945, nationalist forces loyal to Son Ngoc Thanh launched a coup, which led to Thanh becoming prime minister. |
Однако немногие офицеры Туде командовали мощными полевыми частями, особенно танковыми дивизиями, которые могли бы противостоять перевороту. |
However, few Tudeh officers commanded powerful field units, especially tank divisions that might have countered the coup. |
Гватемальский государственный переворот был осужден на международном уровне. |
The Guatemalan coup d'état was reviled internationally. |
В то время как Афлак предостерегал заговорщиков из-за отсутствия поддержки со стороны партии, они не разделяли его тревоги и начали переворот 7 марта. |
While Aflaq cautioned the plotters because of the party's lack of support, they failed to share his worries, and launched the coup on 7 March. |
Венесуэльский государственный переворот 1958 года произошел 23 января 1958 года, когда был свергнут диктатор Маркос Перес Хименес. |
The 1958 Venezuelan coup d'état took place on 23 January 1958, when the dictator Marcos Pérez Jiménez was overthrown. |
Восстанавливаясь в Брокилоне от ран, полученных во время переворота в Танедде, Геральт встречает Мильву, охотницу и опытного лучника. |
While recovering in Brokilon from his injuries sustained during the Thanedd coup, Geralt meets Milva, a hunter and expert archer. |
Окончание романа привлекло к Ачебе внимание военных, которые заподозрили его в том, что он заранее знал о готовящемся перевороте. |
The dropping cost of digital production and distribution gear has changed the way many PEG facilities operate. |
В это время Наполеон Бонапарт совершил свой переворот 18 брюмера, основав французское консульство. |
At this time Napoleon Bonaparte performed his coup of 18 Brumaire, establishing the French Consulate. |
В отличие от июньского переворота 1798 года, переворот в Ожеро действительно представлял собой резкий разрыв с недавним прошлым. |
Unlike the coup of June 1798, the Augereau coup did present a sharp break with the recent past. |
Геринг и Гиммлер играли на этом страхе, постоянно снабжая Гитлера новой информацией о предполагаемом перевороте Рема. |
Göring and Himmler played on this fear by constantly feeding Hitler with new information on Röhm's proposed coup. |
После успешного переворота в 1899 году его диктатура стала одним из самых коррумпированных периодов в истории Венесуэлы. |
After a successful coup in 1899, his dictatorship was one of the most corrupt periods in Venezuela's history. |
Попытка переворота принести быструю победу провалилась, но началась гражданская война в Испании. |
The coup had failed in the attempt to bring a swift victory, but the Spanish Civil War had begun. |
К Гитлеру и Эккарту подошел Игнац Требич-Линкольн, который сообщил им, что Капп бежал и переворот провалился. |
Hitler and Eckart were approached by Ignaz Trebitsch-Lincoln, who told them that Kapp had fled and the coup failed. |
Переворот сторонников Карла в Марселе привел к тому, что все политические полномочия там были переданы его чиновникам. |
A coup by Charles' supporters in Marseilles resulted in the surrender of all political powers there to his officials. |
Это был 18-й государственный переворот на Коморских островах, или попытка государственного переворота с момента обретения независимости в 1975 году. |
This was the Comoros' 18th coup, or attempted coup d'état since independence in 1975. |
С переворотом Пак Чон Хи 16 мая 1961 года версия 1960 года была аннулирована, и в 1962 году была принята Конституция Третьей Республики. |
With the May 16 coup of Park Chung-hee in 1961, the 1960 version was nullified, and in 1962, the Third Republic's Constitution was passed. |
После 19 июня 1933 года Австрия запретила нацистскую партию, и Франц Конрад участвовал в попытке государственного переворота в июле 1934 года. |
After 19 June 1933 Austria banned the Nazi party and Franz Konrad participated in the attempted coup in July 1934. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «неудавшийся переворот».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «неудавшийся переворот» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: неудавшийся, переворот . Также, к фразе «неудавшийся переворот» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.