Не иметь никакого другого выхода, кроме - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Не иметь никакого другого выхода, кроме - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
to have no other recourse but
Translate
не иметь никакого другого выхода, кроме -

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t

- иметь

глагол: have, get, keep, bear, hold, own, have got, fuck, pass

- выхода

of exit

- кроме [предлог]

предлог: except, but, except for, besides, save, aside from, unless, beside, outside, outside of

наречие: but, besides, apart from, else

союз: than, save



Нет никакого другого разумного определения, поскольку мы не уникальны, несмотря на то, что некоторые люди любят верить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no other sensible definition since we are not unique, despite what some people like to believe.

Аллах поставил людей на землю для того, чтобы освоить ее, институционально закрепить справедливость, преодолеть свои эгоистические тенденции и не восхвалять никакого другого бога, кроме Аллаха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Almighty placed humans on earth to develop it, to institutionalize justice, to overcome their egoistic tendencies and to praise no lord but the Almighty.

И нет никакого другого упоминания об илотах во всей 8-й книге Геродота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And there is no other mention of helots in Herodot's entire 8th book.

Приведенное ниже уравнение движения не предполагает никакого трения или какого-либо другого сопротивления движению, жесткого безмассового стержня и ограничения на 2-мерное движение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The equation of motion below assumes no friction or any other resistance to movement, a rigid massless rod, and the restriction to 2-dimensional movement.

У них нет никакого другого поселения или местоположения, кроме того, что они путешествуют с коровами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have no other settlement or location than comes from traveling around with the cows.

Не видя никакого другого места на страницах проекта, чтобы сделать небольшое введение, я помещаю свое здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not seeing any other place on the project pages to make a bit of introduction, I'm putting mine here.

Мы не знали друг друга, но тем не менее решились вместе провести довольно смелый эксперимент, заключавшийся в использовании для общения только данных и никакого другого языка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We didn't know each other, but we decided to run a very radical experiment, starting a communication using only data, no other language.

Никакого другого акта неповиновения в полку, расформированном в 1799 году, не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No other act of insubordination occurred in the regiment, which was disbanded in the year 1799.

Деньги-это ревнивый Бог Израиля, перед лицом которого не может существовать никакого другого бога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Money is the jealous god of Israel, in face of which no other god may exist.

Кроме контроля качества данных профиля скорости звука никакого другого анализа параметров проводимости, температуры и глубины на море не проводилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apart from quality control of the sound speed profile data, no other analysis of the conductivity, temperature and depth data was performed at sea.

Тесты также сложны, так как измененный прионный белок имеет очень низкие уровни в крови или моче, и никакого другого сигнала не было обнаружено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tests are also difficult, as the altered prion protein has very low levels in blood or urine, and no other signal has been found.

Соответственно, крылья, приписываемые этим силам, не имеют никакого другого значения, кроме указания на возвышенность их природы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accordingly, the wings attributed to these powers have no other meaning than to indicate the sublimity of their nature.

Признаюсь, я не могу предложить никакого другого решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I confess that I am unable to suggest any other solution.

Их нет никакого другого отличия от Петра, служащего в армии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their is no other refference of peter serving in the military.

У охранника был винтовой тормоз, но никакого другого управления не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The guard had a screw brake, but no other control.

Спуск медленнее номинальной скорости уменьшает полезное нижнее время, но не имеет никакого другого неблагоприятного эффекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Descent slower than the nominal rate reduces useful bottom time, but has no other adverse effect.

Он полностью составлен на латыни и не требует никакого другого языка обучения, и его можно использовать для обучения учеников независимо от их родного языка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is composed fully in Latin, and requires no other language of instruction, and it can be used to teach pupils whatever their mother tongue.

Если сообщить, что контент другого участника представляет собой спам, неприемлемые или оскорбительные материалы, этот человек не получит никакого уведомления о личности сообщившего. Однако указанный контент больше не должен будет отображаться в вашей учётной записи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you report another member's content as spam, inappropriate, or offensive, they won't be notified who reported them, but you should no longer see it on your account.

Символы пробела используются только для разграничения маркеров и не имеют никакого другого значения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whitespace characters are used only to delimit tokens, and have no other significance.

Таким образом, я не вижу никакого другого обоснования для удаления цифр по каждому студенту, и я заменяю их как можно скорее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, I cannot see any remaining rationale for removing the per-student figures, and I am replacing them ASAP.

Не было никакого другого «международного кризиса», а также было гораздо проще найти деньги для финансирования послеконфликтного урегулирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was “no competing international crisis” and it was a lot easier to find money to finance a post-conflict settlement.

Термин диктатура не имеет никакого другого значения, кроме этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The term 'dictatorship' has no other meaning but this.

Мячи, пойманные после контакта со стенами, полом, потолком, булавкой или чем-либо еще, кроме другого игрока, не имеют никакого эффекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Balls caught after making contact with the walls, floor, ceiling, pin, or anything aside from another player have no effect.

Первые USB-донглы LTE не поддерживают никакого другого радиоинтерфейса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first LTE USB dongles do not support any other radio interface.

Символы пробела используются только для разграничения маркеров и не имеют никакого другого значения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leutnant D Stähle, Obergefreiter F. Senft, H. Berner, and A. Weitz were all killed.

По-моему, никакого другого правительства и не надо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I see no need for other form of government.

Еще в начале девятнадцатого века Саид не имел никакого другого значения, кроме Шарифа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As late as the beginning of the nineteenth century, Sayyid had no meaning other than Sharif.

В действительности не было никакого другого выбора, как сделать для Индонезии послабление в выплате долгов, поскольку большая их часть была сделана во время правления коррумпированного правительства Сухарто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, there is a compelling case to be made for Indonesian debt relief in any case, given that much of the debt was incurred in loans to the corrupt Suharto government.

Вероятно, потому, что ему не дали никакого другого названия, 0h RA обычно называют весенним равноденствием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Probably because it wasn't given any other name 0h RA is commonly called the vernal equinox.

Никакого другого выбора беженцам предложить не представлялось возможным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No other choice could be offered to refugees.

Но по здравом размышлении он пришел к выводу, что это невероятно. Но никакого другого объяснения ему найти не удалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reflection, however, convinced him of the improbability of this; though it gave him no clue as to what the thing really was.

Слушайте, я признаю, что выдал себя за другого перед Эддисон, но я не имею никакого отношения к её похищению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, look, I admit that I misrepresented myself to Addison, but I had nothing to do with her disappearance.

Мы не видим никакого другого Sui - нигде в диапазоне IE.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We don't see any other Sui- anywhere in the IE range.

Это ведомо одному Богу, а для меня не имеет никакого значения: час моей настоящей смерти уже наступил, дальнейшее же касается не меня, а другого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

God knows; I am careless; this is my true hour of death, and what is to follow concerns another than myself.

Хотя эта практика является жестокой, матери утверждают, что нет никакого другого способа обеспечить хорошее будущее для своих детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the practice is abusive, mothers claim there is no other way to secure a good future for their children.

Он хорошо поставлен, и вы не даете никакого другого источника, говорящего по-другому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's sourced well and you don't give any other source saying differently.

RFC Лара направляется к закрытию без консенсуса, он действительно не может иметь никакого другого результата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lar's RFC is headed for a no consensus close, it can't really have any other result.

Нет никакого другого способа получить его, кроме как разместить некоторые заслуживающие доверия ссылки на эзотерические соционические ресурсы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is little way to source it other than to post some credible links to esoteric socionic resources.

А военное ведомство не могло дать ему взамен вообще никакого другого жилья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The military authority was not top notch to ensure into an exchange any kind of other flat.

Нет карт, нет чертежей и нет никакого другого способа попасть туда без него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are no maps, no diagrams, no way for us to get into any of these places without him.

Кроме образования, не существует никакого другого инструмента для стимулирования развития и искоренения нищеты и голода среди сельских женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no tool to spur development and eradicate poverty and hunger among rural women other than education.

Телятинки хочется? поросеночка, картофельцу? - и она поняла, что никакого другого утешения ей здесь не сыскать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will you have beef, pork, potatoes? And she realized that she would find no other consolation.

Нет никакого другого пути, кроме как через это охраняемое ограждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no way over that security fence.

Для первого, казалось бы, не было никакого другого оправдания, кроме того, что он был непревзойденно искусен в использовании засад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the first there would seem to be no further justification than that he was consummately skillful in the use of ambuscades.

Это любое запугивание, которое проводится с помощью речи или другого использования голоса и не предполагает никакого физического контакта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is any bullying that is conducted by speaking or other use of the voice and does not involve any physical contact.

Я не могу придумать никакого преимущества льда для любого другого типа травмы глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't think of any advantage of ice for any other type of eye injury.

Король не смог сформировать никакого другого правительства, которое пользовалось бы поддержкой парламента, и поэтому 7 июня было сочтено, что он не справился с обязанностями короля Норвегии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The king was unable to form any other government that had the support of parliament, and so it was deemed on 7 June that he had failed to function as King of Norway.

От Джиленбоуна до дома Мэри Карсон сорок миль и двадцать семь ворот, - и никакого другого жилья не сыщешь ближе чем за сто шесть миль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The homestead was forty miles and twenty-seven gates away from Gillanbone, the only settlement of any kind closer than a hundred and six miles.

Тот факт, что одно названо в честь другого и охватывает его, не имеет никакого значения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fact that one is named after the other and encompasses it is not relevant.

Я не вижу никакого другого способа, которым они отличаются без традиционного использования, являющегося полным мусором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't see any other way they are different without the traditional usage being total rubbish.

Таким образом, оба вопроса взаимосвязаны и не могут быть отделены один от другого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two issues are, therefore, interlinked and cannot be separated from one another.

Комиссия утвердила три темы, указанные в разосланном предложении, и выразила согласие с предложением о том, что никакого согласованного заключительного документа приниматься не будет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Commission approved the three themes suggested in the circulated proposal and agreed with the proposal that there would be no negotiated outcome.

У него не было никакого желания менять своё мнение, но я переубедил его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in a moment in which he had no appetite to be persuaded otherwise, I persuaded him otherwise.

Поручите это конгрессмену из другого округа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Give it to a Jew Congressman in another district.

Здесь нет никакого контракта, подлежащего исполнению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no enforceable contract here.

Так-то-с. А вот не пускать, это дело другого рода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No - your best bet was never to have let them in by the front door at all.'

Я понял, что не могу и дальше продолжать делать одно и то же, и ожидать другого результата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know I couldn't keep doing the same thing. And expecting a different result.

Дальнейшее отскакивание второго контакта не имеет никакого дальнейшего эффекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further bouncing of the second contact has no further effect.

Если вы закрываете глаза на любые побочные дискуссии, если вы отрицаете то, что может быть и что на самом деле является истиной, тогда у вас нет никакого доверия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you turn a blind eye to any side discussion, if you disallow what may be and what actually is the truth, then you've no credibility whatsoever.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не иметь никакого другого выхода, кроме». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не иметь никакого другого выхода, кроме» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, иметь, никакого, другого, выхода,, кроме . Также, к фразе «не иметь никакого другого выхода, кроме» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information