Нормальный эксцесс - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Нормальный эксцесс - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
normal kurtosis
Translate
нормальный эксцесс -

- нормальный

имя прилагательное: normal, standard, regular, sane, ordinary, average, natural, square

словосочетание: all in the day’s work

- эксцесс [имя существительное]

имя существительное: excess

  • эксцесс плотности распределения - kurtosis of a frequency curve

  • Синонимы к эксцесс: избыток, превышение, излишек, излишество, крайность, эксцесс

    Значение эксцесс: Крайнее проявление чего-н., преимущ. об излишествах, невоздержанности в чём-н..



Эксцесс любого одномерного нормального распределения равен 3.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The kurtosis of any univariate normal distribution is 3.

Большая часть северного и Западного Китая имеет среднесуточное прямое нормальное излучение свыше 5 кВтч / м2, считающееся пределом для экономичного использования CSP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of northern and western China has daily average direct normal radiation over 5 kWh/m2, considered the limit for economical use of CSP.

Насколько только может быть нормальной жизнь на этом грязном шарике, населённым полоумными обезьянами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or as normal as it gets on this dirtball inhabited by psychotic apes.

Поверить не могу, что ты думаешь, что это нормально сидеть здесь и трясти каталогом, который содержит все, что я любила в моей старой жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't believe you think it's okay for you to just sit here and casually flip through this catalog that contains everything I love from my old life.

Я сказал ей, чтобы выйти туда, быть глупыми и нормально как и все остальные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I told her to get out there, be stupid and normal like everyone else.

В нем есть что-то не совсем нормальное...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is something not normal with him.

Во время еды она ведет себя вполне нормально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She has lunch and appears much as usual.

Во избежании эксцессов, была вызвана для вмешательства группа ORMO.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to the excesses, ORMO groups were called in, to intervene.

Подсолить рудник - нормальная деловая операция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Salting mines is a recognised business procedure.

Но я полюбила парня с нормальной работой, квартирой и чистой одеждой, а не одержимого грязного старателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I fell in love with a regular guy with an apartment and a job and clean clothes, not some obsessive scratching in the dirt.

Все нормально, он в автоматическом режиме, сфокусируй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're all right, it's on automatic there, focus.

Она с традиционным полным приводом, и с нормальной автоматической коробкой передач, а не с ручным веслом-мешалкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has that conventional four-wheel-drive system and a normal automatic gearbox, rather than a flappy paddle manual.

Нужно немного подрехтовать, но всё нормально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, it needs a little TLC, but it's fine.

Она изучает анализ поперечной передачи и обнаружение отклонений от нормального состояния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's learning cross drive analysis and anomaly detection.

Ого, а качество-то нормальное а размер файла вдвое меньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wow, that doesn't sound at all downgraded. The file size is like, half.

Нормально. Немного дипломатии и чуть больше денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, a little bit of smooth talking, a little bit more money.

Я собираюсь спросить вас как нормального здорового мужчину которым вы себя считаете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to ask your opinion as a normal, red-blooded man which you stated you were.

Все будет нормально, он восстановится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'll be ok, he's recovering.

Все нормально, я позвоню в штаб, они назначат вам другого агента...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's fine, look, I'm gonna call headquarters, they can assign you another agent...

Парни с благими намерениями говорят, что они совершенно нормально к этому относятся, хорошо обо всем проинформированы, а потом, большой сюрприз, все оказывается совсем не так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A really well-intentioned guy says that he's totally cool, and well informed, and big surprise, he's not.

Да все нормально. Это одна из самых частых ошибок в названиях блюд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's okay; it's like the most mispronounced food.

Если ты себя нормально чувствуешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, if you felt up for it.

Ни один из нас не может нормально функционировать в реальном мире, Именно поэтому мы заканчиваем здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

None of us can really function in the real world, so that's why we end up here.

Антитела, что мы тебе даем, должны нейтрализовать колхицин, давая твоему сердцу биться с нормальной скоростью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The antibodies we're giving you should neutralize the colchicine, allowing your heart to beat at its normal rate.

Питер Динкледж живет в доме нормального размера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peter Dinklage lives in a normal-sized house.

Я не могу нормально завернуть, и Рендл съел последние огурцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't wrap good, and Randal ate the last pickles.

Это нормально на минуте молчания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pretty normal for a moment of silence.

Хотя у меня есть набор навыков которые выходят далеко за рамки нормального.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though I do have a skill set that reaches well beyond the normal.

Но там все нормально, мы просто избивали хиппи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it's okay,I was there beating up hippies.

Как только кровообращение восстановится, будет действовать нормально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As soon as I get the circulation back it'll be all right.

Всего лишь бок к боку, ух, если все нормально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just side by side, if that's okay.

Слушай, если ты не способен нормально общаться, чтобы сказать... Не надо лекций, Миранда Бейли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, if you can't communicate well enough to tell me- don't lecture me, miranda bailey.

Итак, количество лейкоцитов в крови нормальное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay. Blood cell count is normal.

Это нормально, не пригласить близких и друзей на свадьбу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, is it normal, not inviting any of your nearest and dearest to your wedding?

Никто не может нормально сосуществовать рядом с глупостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neither can living with stupidity.

Поначалу нормально. Когда привыкаешь к запаху - просто отлично.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right at first light, once you got used to the smell, great.

Что ж, зто норМальное состояние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it's the human condition.

Это совершенно нормально на ранней стадии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perfectly normal at this early stage.

Курс проложен, все системы работают нормально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Course plotted and all systems in operation.

Я все пыталась уговорить его провести ночь дома, и вот он согласился, и мы вдруг почувствовали себя нормальной парой, а пары говорят друг другу правду!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been trying to get him to spend the night in the house. And then he finally did, and all of the sudden, we felt like a couple, and couples tell each other things.

Если его вправить, всё будет нормально!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you pound it out, it'd be fine.

Я уже несколько дней не вижу, чтобы ты нормально ел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I haven't seen you have a full meal in days.

Это Мика, нормальное имя для немецкой девушки, тоже, что у нас Мишель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

it's Mieke, a common German girl's name, similar to our Michelle.

Всетаки они у себя там в Лондонах и Нью-Йорках привыкли к разным кулинарным эксцессам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After all, they're used to various culinary excesses in their Londons and New Yorks.

Золотце, Элизабет Браун один из ключей, которые также включают в себя гигиену, нормальное питание и не одержимость, все, чему бы тебе следовало уделить больше внимания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Honey, Elizabeth Brown is one of many keys, including but not limited to good hygiene, proper nutrition, and not obsessing, all of which you could afford to pay more attention to.

Это нормально, просто он показывает нам, что один из проводов был выдернут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's OK, it's just to let us know one of the wires has come loose.

Несмотря на то, что зрение Фрэнка абсолютно нормально, он не может различать лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even though Frank's vision is perfectly normal, he can't recognize faces.

Несчастные случаи - это нормально, Джеймс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accidents happen, James.

О, и Ночной горшок это нормально?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, and potty is okay?

Она снова функционирует нормально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's acting normally again.

NAND полагается на ECC для компенсации битов, которые могут самопроизвольно отказать во время нормальной работы устройства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NAND relies on ECC to compensate for bits that may spontaneously fail during normal device operation.

Фундаментальная противоположность полов была основой нормального, здорового сексуального влечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The basic oppositeness of the sexes was the basis for normal, healthy sexual attraction.

Поэтому нормальная составляющая D имеет ступень поверхностного заряда на поверхности раздела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, the normal component of D has a step of surface charge on the interface surface.

Они предполагают, что требуется больше информации о нейронных системах, поддерживающих различные когнитивные процессы, необходимые для нормального мониторинга источника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They suggest more information is needed regarding the neural systems that support the different cognitive processes necessary for normal source monitoring.

Я могу войти в систему нормально, но моя учетная запись остается зарегистрированной не более чем на 2 ссылки и всегда выходит из системы, если я пытаюсь отредактировать страницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can login fine but my account stays logged in for no more than 2 links, and always logs out if I try to edit a page.

Боковые части VZOF121 были срезаны менее чем наполовину от нормальной высоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

VZOF121 had its sides cut down to less than half of the normal height.

В целом, однако, вполне нормально перечислять только те из них, которые имеют отношение к данному обстоятельству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In general, however, it is normal to only list those relevant to the circumstance.

Это предотвращает нормальное отшелушивание лиственного зуба и, как правило, вызывает импактацию постоянного зуба-преемника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This prevents normal exfoliation of the deciduous tooth and typically causes impaction of the permanent successor tooth.

В декабре 2011 года журавль с капюшоном был замечен зимующим в убежище Хивасси в юго-восточном Теннесси, далеко за пределами его нормального диапазона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In December 2011, a hooded crane was seen overwintering at the Hiwassee Refuge in southeastern Tennessee, well outside its normal range.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «нормальный эксцесс». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «нормальный эксцесс» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: нормальный, эксцесс . Также, к фразе «нормальный эксцесс» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information