Деловая - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Низкая деловая активность в автомобильной промышленности и строительстве привела к снижению цен на свинец, цинк и железную руду. |
Weakness in automobile and construction industries contributed to lower prices for lead, zinc and iron ore. |
Его сестра Цинь Ваньцзян-деловая женщина, которая была замужем за Ян Дунмином, сыном генерала Ян Чэнву. |
His sister Qin Wanjiang is a businesswoman who was married to Yang Dongming, son of General Yang Chengwu. |
Наша следующая деловая встреча состоялась в моем понтонном домике. |
We held our next business meeting on my houseboat. |
Поскольку предприятия всех размеров все больше полагаются на электронную почту, деловая ценность этого контента также растет. |
During his years at Bayside High, Screech frequently pursues classmate Lisa Turtle and is consistently turned down by her. |
Деловая активность, начиная от индустриализации и заканчивая такими услугами, как туризм и развлечения, продолжает стремительно расширяться. |
Business activity ranging from industrialization to services such as tourism and entertainment continues to expand rapidly. |
И тем не менее этот зал заседаний был местом многих легкомысленных политических обсуждений между лучшими, чем мы, людьми Это деловая встреча |
And although this boardroom has been the site of many casual political conversations among better men than us, this is a business meeting. |
Интересуют отчёты для акционеров, финансовая отчётность и другая деловая документация компании? |
Interested in shareholder reports, financial statements and other business filings? |
Конфиденциальная деловая информация относится к информации, разглашение которой может нанести вред бизнесу. |
Confidential business information refers to information whose disclosure may harm the business. |
The following evening Jamie had a late business meeting. |
|
Да, журнал о продажах Деловая неделя опубликовал исследование, которое показало что чирлидеры и другие спортсменки лучше делают бизнес, чем их коллеги. |
Yes, Businessweek, sales journals, they've all published studies that show cheerleaders and other athletes do better in business than their counterparts. |
Генерал Парсонс отложил его в сторону, увидев письмо, написанное как зашифрованная деловая беседа. |
General Parsons laid it aside, seeing a letter written as a coded business discussion. |
Инфляция превратилась в черный рынок, а деловая активность снизилась. |
Inflation morphed into a black market and business activity declined. |
Твен считал, что этот век был испорчен такими элементами, как земельные спекулянты, скандальная политика и неэтичная деловая практика. |
Twain believed that this age was corrupted by such elements as land speculators, scandalous politics, and unethical business practices. |
Поскольку он был в основном необразован, его деловая хватка считалась своеобразной. |
Because he was largely uneducated, his business sense was considered peculiar. |
Кто мы, деловая организация или благотворительное общество по поддержке своих приятелей? |
Is this a business organization or a charitable society for the defense of personal friends? |
Got to relax. It's just a pitch. |
|
Кооперативы Мондрагона объединяет гуманистическая концепция бизнеса, философия участия и солидарности, а также общая деловая культура. |
Mondragon co-operatives are united by a humanist concept of business, a philosophy of participation and solidarity, and a shared business culture. |
Деловая жизнь Трампа прошла в окружении членов семьи и лакеев, а ни акционеров или вице-президентов с собственными амбициями. |
Trump had spent his business life surrounded by family and flunkies: no stockholders or vice chairmen with their own ambitions. |
Я уверен, что в участии в таких мероприятиях будут заинтересованы многие транснациональные корпорации, деловая активность которых охватывает весь мир. |
I am certain that numerous multinational corporations with global business interests would be interested in participating. |
ДЕЛОВАЯ ЖИЗНЬ армсби не показывала никаких признаков замедления, когда он вошел в 1940-е годы. |
Armsby's business life showed no sign of slowdown as he went into the 1940s. |
Подсолить рудник - нормальная деловая операция. |
Salting mines is a recognised business procedure. |
Ричард, теперь я деловая дама. |
Richard, I'm a businesswoman now. |
Грамин Банк-единственная деловая корпорация, получившая Нобелевскую премию. |
Grameen Bank is the only business corporation to have won a Nobel Prize. |
Авиета будет толковая журналистка, очень деловая и, конечно, ей надо перебираться в Москву, здесь ей будет тесно. |
Aviette would make a clever journalist. She was very businesslike, and of course she would have to move to Moscow. Out here wouldn't be big enough for her. |
Well, since you're so businesslike, I'll be businesslike too. |
|
I got a big business meeting and I can't get nowhere without these keys, you know? |
|
У меня деловая встреча с Сатаной. |
I've got a cabinet meeting with Satan. |
Хотя он разрешал Фендеру играть в крикет, его отец считал, что спорт и деловая карьера несовместимы. |
Although he permitted Fender to play cricket, his father believed that sport and a business career were incompatible. |
Послушайте, инспектор, - сказал Джеймс Райдер, - у меня важная деловая встреча в Лондоне. |
Look here, inspector, said Mr James Ryder. I have an important business engagement in London. |
Эта дисциплина имеет множество специализированных областей, таких как инженерная этика, биоэтика, геоэтика, этика государственной службы и деловая этика. |
The discipline has many specialized fields, such as engineering ethics, bioethics, geoethics, public service ethics and business ethics. |
Да, подумал Нил, женщина деловая, и, взбреди ей в голову убить человека, она бы это провернула весьма по-деловому. |
Certainly an efficient woman, thought the Inspector, and if she murdered a man she would probably murder him very efficiently, too. |
Его ум и деловая хватка хорошо служат ему для достижения все более высоких ступеней социальной лестницы. |
His cleverness and business acumen serve him well to achieve a higher and higher rung on the social ladder. |
Пожалуйста, только не еще одна деловая командировка. |
Oh, please. Not another business trip. |
В смысле, как он ее приветствует, отсутствие интимности - это совершенно точно была деловая сделка. |
I mean, the way he greets her, lack of intimacy- this definitely was a business deal. |
Деловая практика рыночных торговцев, гильдий и правительств всегда подвергалась тщательной проверке, а иногда и суровым санкциям. |
The business practices of market traders, guilds and governments have always been subject to scrutiny, and sometimes severe sanctions. |
Леди и джентльмены, акционеры Давайте поприветствуем человека чья деловая хватка к победе сделали компанию Эквикром лидером рынка. |
Ladies and gentlemen, shareholders, let's have a warm Equikrom welcome to the man whose personal vision and will to win has turned this company into the market leader it is today. |
Первая большая сердечная деловая конференция состоялась 23 и 24 марта 2013 года в Абботсфордском монастыре в Мельбурне, Австралия. |
The inaugural Big Hearted Business conference was held on 23 and 24 March 2013 at the Abbotsford Convent in Melbourne, Australia. |
Прохорову есть что терять, если его деловая империя пострадает. |
Prokhorov has a lot to lose if his business empire is affected. |
Я тебе говорила, что это деловая переписка между мною и мистером Берджесом. |
I told you this is a business matter between Mr. Burgess and myself. |
We say you a good businesswoman. |
|
Что ж, у тебя есть опыт судебных тяжб, деловая хватка замечательная работа в частном секторе. |
Well, you have your litigation experience... your chops... and your juicy private-sector job. |
Наконец деловая часть города осталась позади и вдали показались жилые кварталы. |
Finally the business section fell behind and the residences came into view. |
Знаю, вы отговаривали нас от посещения... но у мужа деловая поездка в воскресенье, как раз в вашем районе... |
Now, I know you discourage parents from visiting, but my husband will be in the area on a business trip Sunday... |
Промышленная и деловая основа экономики Эритреи по-прежнему является слабой и неразвитой. |
The industrial and business base of the Eritrean economy is still narrow and weak. |
Позже, в течение десятилетия, деловая хватка The Bad Boy Records протестировала себя против Jay-Z и его Roc-A-Fella Records, а на западном побережье-Death Row Records. |
Later in the decade the business acumen of the Bad Boy Records tested itself against Jay-Z and his Roc-A-Fella Records and, on the West Coast, Death Row Records. |
How was your business trip to the States? |
|
Обычная деловая практика. |
It's perfectly normal business practice. |
Эрик Друэ и деловая женщина по имени Присцилла Людоски из департамента Сены и Марны подали петицию о переменах. |
Éric Drouet and a businesswoman named Priscillia Ludosky from the Seine-et-Marne department started a petition on the change. |
Деловая репутация Мартинелли привлекла внимание избирателей, обеспокоенных замедлением роста из-за финансового кризиса 2008 года. |
Martinelli's business credentials drew voters worried by slowing growth due to the 2008 financial crisis. |
Деловая активность Лэй Цзюня была отмечена многочисленными отраслевыми наградами. |
Lei Jun's business activities have been recognized through multiple industry awards. |
Его деловая практика проецировала публичный образ благоразумия и бережливости с его собственным богатством и богатством Амазонки. |
His business practices projected a public image of prudence and parsimony with his own wealth and that of Amazon. |
Schwarzenegger has had a highly successful business career. |
|
Его деловая хватка также была главным фактором бережливости Гетти. |
His business acumen was also a major factor in Getty's thriftiness. |
Деловая активность компании достигла своего наивысшего уровня около 1927 года, однако последующая Великая депрессия вызвала непродолжительный спад для пивоварни. |
The business activities of the company reached their highest level around 1927, however, the subsequent Great Depression caused a short decline for the brewery. |
- деловая связь - business connection
- деловая хватка - business acumen
- важная деловая транзакция - important business transaction
- деловая встреча - business call
- деловая рубашка - formal shirt
- деловая поездка - business visit
- деловая жизнь - business life
- деловая игра - business game
- деловая репутация - business reputation
- деловая переписка - business correspondence
- важная деловая встреча - an important business meeting
- научно-деловая речь - science and business language
- бодрая деловая активность - brisk business activity
- важная деловая активность - important business activity
- деловая активность финансовой - financial business activity
- деловая встреча или отель - business meeting or hotel
- деловая культура - business culture
- деловая мода - business-like fashion
- деловая программа - business program
- деловая сторона организации - business side of the organisation
- Глобальная деловая программа - global business program
- его деловая поездка - his business trip
- коммерческая деловая активность - commercial business activity
- личная и деловая информация - personal and business information
- недобросовестная деловая практика - unfair business practice
- повседневная деловая жизнь - everyday business life
- обычная деловая практика - ordinary business practice
- насыщенная деловая программа - a busy agenda
- приемлемая деловая практика - acceptable business practice
- хорошая деловая среда - a good business environment