Нужно поставить на место - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Нужно поставить на место - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
need to put in place
Translate
нужно поставить на место -

- нужно

вспомогательный глагол: must

- поставить

глагол: screw

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- место [имя существительное]

имя существительное: place, space, site, situation, spot, point, room, seat, position, berth

сокращение: pl.



А Дженни поставит печать, и все, что тебе нужно будет сделать, — это написать письмо моему агенту по почте, и он вернется в Лос-Анджелес раньше меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jenny is stamping it, and all you have to do is write a letter to my agent, mail it, and it'll get back to L.A. before I will.

Если бы фирма принадлежала ему и нужно было ее еще на ноги поставить, он и то не мог бы сделать большего... А теперь вдруг... совсем неожиданно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the business had been his own and all to make yet, he couldn't have done more in that way. And now . . . all at once . . . like this!

Я сказал, что мне нужно поставить точку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I said I needed closure.

Да, мне нужно поставить подпись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, I need to sign off on it.

О, нам нужно поставить пироженые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, oh, we have to put the brownies in.

Измерьте расстояние туда и направление. Нужно поставить метку чуть выше и бомбить это место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you measure your distance, triangulate a path, put down a marker above.

Как правило, для этого их нужно поставить в воду в тени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The success fee is a percentage of the sale price.

Сначала нужно поставить прививки вам и всем остальным в доме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, we have to vaccinate you and everyone else in the house.

Нужно поставить перед собой правильный вопрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we have to ask ourselves: What is the right question?

Достаточно поставить ссылку OC после имени доктора Кинселлы, и вам не нужно будет ее произносить по буквам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Putting an OC link after Dr. Kinsella's name is good enough, you don't have to spell it out.

Нам нужно было давным-давно поставить забор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should've put a fence around this place a long time ago.

Просто нужно поставить специальный вентиль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It just, uh, it just needs a special faucet.

Сотрудничество в областях торговли инвестиций и модернизации экономики нужно поставить в зависимость от ситуации с законностью и соблюдением прав собственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cooperation on trade, investment and economic modernisation should be conditional on measurable progress in improving property rights and the rule of law.

Было бы легко узнать, какой шаблон поставить, так как в любом случае нужно поместить статью в ту же категорию на странице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be easy to know which template to put on, as one has to place the article in that same category on the page anyway.

Если мы будем жить в одной комнате, нам нужно или поставить замок, или придумать цветные коды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we're going to share a room, we need to get either a lock or some sort of colour-coded schedule.

Нужно поставить плотину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It needs to be dammed up.

К сожалению, нужно признать, что большинство физиков этот вопрос поставит в тупик и приведет в замешательство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The unseemly truth is that most physicists are perplexed and embarrassed by this question.

Да, но чтобы поставить клапан, мне нужно взять мышцы с другой ноги и оставить на её месте огромную дыру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, but to put in a free flap, I have to borrow muscle from the other leg, leaving a big hole.

Нужно поставить на первую скачку, где ставки будут 4 к одному или лучше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lay it on the first race where the odds are 4 to 1 or better.

В какой-то момент нужно просто поставить турникет на дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a while, you just have to try to get a tourniquet on it.

Мне нужно поставить привод в режим трассы, аэродинамику в спортивный режим, чтобы задняя часть опустилась ниже, когда я стартую, и придала мне больше сцепления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have to have the drive tray in track mode, the aero package in sport mode, so that the rear end squats when I set off and gives me more traction.

Полагаю, Эйвона тоже нужно поставить в известность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suppose Avon should know about it, though.

Нужно поставить лодку поперек волны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have to keep the boat out of the trough of the waves.

Если вы выписываетесь без разрешения врача, вам нужно поставить вот тут галочку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're discharging yourself against doctor's orders, you've got to check that box.

Таким образом, у нас появится немного места... для того, чтобы поставитть кое-какие коробки... которые нам нужно сюда поставить, и...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That way, we'll have some room... for some of these boxes and things... we need to put in here, and, uh...

Его нужно поставить на место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have to put him back in his place.

Акад Ронин, вам все равно нужно поставить QPQ для этой номинации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Acad Ronin, you still need to supply a QPQ for this nomination.

Кровотечение остановлено, но ещё нужно поставить шунт, чтобы снизить отёк мозга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bleed is resolved, but they had to put a shunt in to reduce brain swelling.

Душенька, нужно будет завтра похлопотать чтобы в эту комнату хоть на время поставить мебель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My dear, to-morrow let us set about procuring at least some TEMPORARY furniture for this room.

Я взял натуральные хлопья, как ты любишь, с орехами, злаками и... и тягучим сиропом... мне просто нужно найти место, куда всё это поставить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got some of that all-natural cereal you like with the nuts and the grains and the... little bits of rope in it- - I... just got to find a place to put it down.

Он писал, что гегельянство ставит движение действительности на голову и что нужно поставить его на ноги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wrote that Hegelianism stood the movement of reality on its head, and that one needed to set it upon its feet.

А теперь, если не возражаете, мне нужно окорок в духовку поставить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you don't mind, I've got a rump of lamb to roast.

Думаю, тебе нужно поставить точку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think you want closure.

Нужно поставит ограду во дворе, пока не закончили бассейн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have to get that fence up in the back yard before the pool's finished.

Девушки, вам нужно заставить шефа поставить здесь кондиционер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, you girls ought to get your boss to air condition you up.

Можно, конечно, поставить обычную ссылку, но я думаю, что нужно что-то получше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One can of course put in an ordinary link but I think something better is needed.

Я думаю, что мне нужно было бы найти кого-то, чтобы получить новый сценарий, и кого-то другого, чтобы поставить его в качестве фильма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think I'd have to get somebody to get a new script and somebody else to direct it as a movie.

Вам нужно только поставить подпись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All you need to do is sign.

И поэтому мне нужно срочно поставить там кого-то из вас руководителем, Такого, чтоб организовал там все.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, I'm gonna need one of you guys to head over there, pronto. Head this thing up.

И его нужно поставить прямо сейчас, пока не началось затемнение!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it needs to be put up now, before the blackout starts!

Всё, что нужно, поставить наше дело на ноги до утра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All we have to do is massively grow our business overnight.

Тебе действительно нужно было поставить ногу на тормоз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You really had to put your foot on the brake.

Если нам нужно поставить картину, то мы должны использовать эндоскопическое изображение геморроя I или II степени, наиболее распространенной формы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we need to put a picture, then we should use an endoscopic image of a grade I or II hemorrhoid, the most common form.

Как правило, для этого их нужно поставить в воду в тени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This generally requires standing them in water in shade.

Вы - опасный и развращенный субъект, которого нужно поставить к стенке и расстрелять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're dangerous and depraved, and you ought to be taken outside and shot!'

Чтобы выстрелить из пушки, верблюда нужно было поставить на колени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to fire the cannon, the camel would be put on its knees.

Для этого нужно поставит ваши подписи. 3аполните эти формуляры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To do that I shall need both your signatures. Yours on the bottom of this form... giving us the authorization.

Мне нужно здесь поставить вращающуюся дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need a revolving door around here.

Теперь нужно ее наполнить, закупорить, запечатать и поставить маркировку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now we need to fill it, cork it, seal it, and label it.

Мы команда компьютерных исследователей, математиков, инженеров и исследователя раковых заболеваний, которые понимали, что вылечить заболевание такой большой системы, как правительство, нам нужно исследовать целый организм, и после того мы должны идти глубже органов, в ткань, дойти до каждой клетки, чтобы мы могли поставить правильный диагноз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're a group of computer scientists, mathematicians, engineers and a cancer researcher, who understood that in order to cure the sickness of a system as big as government, we needed to examine the whole body, and then we needed to drill down all the way from the organs, into the tissues, all the way to single cells, so that we could properly make a diagnosis.

А по поводу второго вопроса: для чего это нужно, я бы поставил его иначе и сказал, что не думаю, что чувства служат для чего-то.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then the second question of what is it for, I would reverse it and I would say that I don't think sentience is for anything.

Я вела себя плохо и сейчас мне нужно искупить свои грехи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was a bad person, and I needed to redeem myself.

Но вам нужно перебраться в безопасное место, из которого мы сможем вас забрать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you need to move to a safe location where we can pick you up.

Не хочу, чтобы Вол совал свой нос в это дело дальше, чем нужно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want Bullock getting his nose any deeper into this.

Если мы хотим сосредоточиться на нас, нужно разобраться с ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we want to get back to focusing on us, we have to get through them.

Но сейчас мне нужно было объяснить ему, кто он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But now I have to convince him of who he is.

Их нужно принимать раз в день, запивая водой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It should be taken once a day with water.

Думаю, именно такова основная идея, которую нужно вынести из этой сессии Комиссии по разоружению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think this is the message that should be sent out from this session of the Disarmament Commission.

Мне нужно продолжать напоминать себе, что это время взаймы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got to keep reminding myself this is borrowed time.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «нужно поставить на место». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «нужно поставить на место» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: нужно, поставить, на, место . Также, к фразе «нужно поставить на место» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information