Обаятельности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Обаятельности - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
обаятельности -


Друг мой, мне всего только и надо одно ваше сердце! - восклицал он ей, прерывая рассказ, - и вот этот теперешний милый, обаятельный взгляд, каким вы на меня смотрите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My friend, I need nothing but your heart! he exclaimed, interrupting his narrative, and that sweet enchanting look with which you are gazing at me now.

Очень обаятельный человек, ваш муж...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A very likable man, your husband.

Для меня вы всегда были неотразимо обаятельны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For me... you have always had an irresistible fascination.

Она, правда, очень подходит вам, Фрэнк. Такая талантливая, обаятельная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's just the person for you, Frank; so gifted and charming.

Он был очень обаятельным парнем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a big, charismatic guy.

Она представляла собой заметный отход Астера от его обычного обаятельного, беспечного экранного образа и сбивала с толку современных критиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It represented a notable departure for Astaire from his usual charming, happy-go-lucky screen persona, and confused contemporary critics.

Ты все такая же. Улыбчивая, обаятельная и....

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're exactly the same, smiley and huggable and...

Успешным, умным, обаятельным, забавным, скромным, мыслящим и религиозным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Successful, smart, charming, funny, modest, reflective, and religious.

В кафе Максим соловьем свистал на скрипке обаятельный сдобный румын, и глаза у него были чудесные, печальные, томные, с синеватым белком, а волосы - бархатные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At Maxim's cafe a plump, fascinating Roumanian made his violin whistle like a nightingale; his gorgeous eyes sad and languorous with bluish whites, and his hair like velvet.

Но весьма обаятельный человек, червь, заполз в наш рай и рай был разрушен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But a very charming man, a maggot, wriggled into our paradise and it was compromised.

Она взяла отпуск только до половины десятого, потому что не разглядела, какой ты красивый и обаятельный, сукин ты сын.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reason she did that, she probably just didn't know what a handsome, charming bastard you are.

Вам она кажется обаятельной на этом снимке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you think she looks likable in that picture?

Он умный, талантливый, обаятельный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Smart, capable, charming.

Свою обаятельную личность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My winning personality.

Такая юная, обаятельная, умная и так держит себя - настоящая леди!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was young, beautiful, wise, poised-a lady.

А Александров такой обаятельный... Все местные спешат за него заплатить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Aleksandrov is so charismatic that everyone else pays for his bed and board.

Это как, если бы он стал обаятельным мальчишкой с карьерой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's as though he's turned being a charming man-child into a career.

Он и на экране, и в жизни очень энергичный и обаятельный парень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On screen or off, he is a most energetic fellow, and full of charm.

Итак, моя 9.6 - красивая, обаятельная, интеллигентная, обрученная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So my 9.6- beautiful, charming, intelligent, engaged.

И они удивлялись тому, что этот обаятельный человек сумел избежать дурного влияния нашего века, века безнравственности и низменных страстей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They wondered how one so charming and graceful as he was could have escaped the stain of an age that was at once sordid and sensual.

Она наполовину абориген, но жутко обаятельная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's part aboriginal, but has a great personality.

Самюэл был красивый, обаятельный, веселый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Samuel had good looks and charm and gaiety.

Так, Чак, говорю тебе, просто иди туда, будь веселым, остроумным, и обаятельным парнем, в которого она влюбилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, Chuck, I'm telling you, you just go in and you be fun and you be witty, and you be the charming guy she fell for.

Ее образ, этот непонятный, почти бессмысленный, но обаятельный образ слишком глубоко внедрился в его душу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her image - that incomprehensible, almost meaningless, but fascinating image - was too deeply rooted in his heart.

Маленький жизнерадостный человек с довольно большой головой, но тонкими чертами лица и нежным голосом, он казался необычайно обаятельным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a little bright creature with a rather large head, but a delicate face and a sweet voice, and there was a perfect charm in him.

И бросивший ему вызов, обаятельнейший Джеймс Холбрук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And his challenger, the very charming James Holbrook.

мы приходим на вечеринку Стюарта, и все оборачиваются посмотреть на самую любимую и обаятельную пару Америки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

you and I entering Stuart's party and all eyes turn to see America's most beloved and glamorous couple.

У дивительно, как такой обаятельный парень может быть таким жестоким.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It amazes me someone as charming as you can be so manipulative.

Ну, он умный, хитрый обаятельный, когда ему что-то надо

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, he's smart, cunning, charming when he wants to be...

Это был чрезвычайно обаятельный и блистательный человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was fascinating and brilliant.

Он был самым харизматичным и обаятельным человеком, которого я когда-либо встречала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was the most charismatic, charming person I have ever met.

Она встретила очень обаятельного и весьма привлекательного Дерека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She meets the very charming, very handsome Derek.

Всегда обаятельный, Рик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Always the charmer, Rick.

Она сама влюбилась в их обаятельного предводителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She let herself fall in love... With their charismatic leader.

Его бэттинг верен себе, обаятельный и воспитанный, но надежный и вдумчивый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His batting is true to himself, charming and good mannered but reliant and thoughtful.

Не привлекательный и обаятельный пророк, а куча разлагающейся плоти на полу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not as a handsome prophet with charisma, but as a rotting pile of meat on the floor.

Кто этот обаятельный пират?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who's the glamorous pirate?

Несмотря на свою репутацию, Хоул на самом деле милый, обаятельный человек, умный, внимательный, хотя и несколько самооценочный, нечестный и иногда беспечный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite his reputation, Howl is in reality an endearing, charming man who is intelligent, considerate, if somewhat self-appreciative, dishonest, and careless at times.

Она была обаятельная девочка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was an enchanting child.

Вы же хотите вырасти и стать обаятельными дамой и джентльменами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, you want to grow up to be lovely, charming ladies and gentlemen.

Его помощники и многие из Вашингтонского окружения описывали его как обаятельного и дружелюбного, и он был популярным гостем на коктейльных вечеринках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His aides and many in the Washington social circle described him as charming and friendly, and he was a popular guest at cocktail parties.

Поэтому я такой обаятельный, мисс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's why I'm such a charmer, miss.

В наш практический век дизайн чаще бывает фантастическим либо подчеркнуто рациональным и довольно редко - обаятельным, излучающим тепло и свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In today's business society more often we see unrealistic or excessively emphasized design solutions, rather than attractive ones, radiating warmth and light.

Эту высокую длинноногую девушку нельзя было назвать красивой, но она, безусловно, была обаятельной - живой нрав и доброе сердце делали свое дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was a tall, long-legged girl, not beautiful but with a charm that was made up of vitality and a warm-hearted personality.

Он был умным, обаятельным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was smart, handsome.

Он не мой бойфренд и, уверяю вас, он обаятельный, симпатичный и вполне настоящий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, he's not my boyfriend, and I assure you, he is very charming, very handsome and very real.

Конечно, вы очень обаятельны и хорошо знаете своё дело, но вы просто проходимец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, you're very charming, and you're very good at it, but you're just a con man.

Он казался довольно остроумным и обаятельным в своих посланиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He actually seemed quite witty and charming in his messages.

Ты такой накачанный и на удивление обаятельный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're so fit, and strangely charismatic.

О, какой обаятельный парень этот Берти Вустер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What a charming fellow that Bertie Wooster is!

А это что за обаятельный дьявол?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And who is this handsome devil?

Ты не должен так сильно пытаться быть обаятельным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't have to try so hard to be charming.

Во всем его существе боролись мрак и свет, небытие и жизнь, и, может быть, именно поэтому он производил впечатление чего-то обаятельного и вместе с тем ужасного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Darkness and light, annihilation and existence, seemed to struggle in him, with effects of mingled beauty and terror.

Карьерный преступник и профессиональный вор, Грофилд-дьявольски красивый и обаятельный бабник, главной страстью которого в жизни является сцена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A career criminal and professional thief, Grofield is a devilishly handsome and charming womanizer whose main passion in life is the stage.

Он обаятельный, забавный и ведёт себя соответственно своему возрасту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's pleasant, amusing, and he acts his age.

Дюруа умел поддерживать пошлый и непринужденный разговор; голос у него был приятный, взгляд в высшей степени обаятельный, а в усах таилось что-то неодолимо влекущее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had an easy flow of commonplace conversation, a charm in his voice and look, and an irresistible seductiveness about his moustache.

Он обаятельный и обходительный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's charming... and suave.

Отец Джеффа, обаятельный смуглый красавец, отличался бойким убедительным языком и в первые пять лет жизни супружеской жизни ухитрился промотать все женино состояние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jeff's father was a charmer, darkly handsome and persuasively glib, and in the first five years of marriage he had managed to run through his wife's inheritance.



0You have only looked at
% of the information