Обговорили - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
рассмотреть, договориться, обсудить, разобрать, оговоренный, наговорить, оклеветать, возведший напраслину, возведший поклеп
Вы обговорили это с вашим новым нанимателем? |
And you've cleared this with your new employers? |
Мы обговорили значительную оплату за обеспечения нашей безопасности здесь. |
We negotiated a substantial payment for your help in providing security for our visit. |
Мне было бы легче, если бы мы обговорили всё с глазу на глаз. |
I'd really feel more comfortable if we could just meet face to face and discuss it. |
Мы уже обговорили и еду, и корм для лошадей, и спальные места. |
We've already bespoken food and fodder and beds there. |
Мы обговорили, как будут проходить слушания, так что вся процедура сыграет нам на руку. |
We've stipulated as to the factual pleadings, so the entire proceeding will pretty much be our defense. |
Ну, я рада, что мы это обговорили. |
Well, I'm glad we talked it over. |
Мы обговорили это спустя какое-то время И решили все изменить, и оставить все мне |
we talked it over after some times passed and decided to change things, leave everything to me. |
We've negotiated a one-week ceasefire. |
|
Им потребуется день, чтобы придумать следующий ход и обговорить все со мней и Ребеккой. |
They'll need a day to figure out what to do and negotiate with me and Rebecca. |
Эми предлагает обговорить условия, так что, если ты дашь моему отцу благословение, вот что я сделаю для тебя. |
Amy suggested we negotiate terms, so if you agree to give my dad his blessing, here's what I'll do for you. |
Наверное, стоит подождать, когда Джонс вернется и тогда это обговорить. |
Probably should wait till Jones gets back to talk about that. |
I have broached the matter of a league with His Holiness. |
|
Сюда приходили обговорить сделку и вообще потолковать без помехи. |
It was a saloon in which to make deals and to talk quietly without interruption. |
Это если бы Синклер позвонила сама, но я позвонил ей первым и обговорил сделку. |
That's only if Sinclair reached out to me, but I called her and negotiated the deal on my own. |
We will stipulate to the substantial similarity. |
|
Нет, я хотел, чтобы Рэй обговорил с Вариком щедрое финансовое урегулирование. |
No, I wanted Ray to negotiate a generous financial settlement with Varick. |
Не обговоришь расстановку столиков с Ивонн? |
Do you want to go over seating arrangements with Yvonne? |
Мы обговорим это, если вы настаиваете. |
We'll talk it over if you insist. |
Тебе не кажется что надо сначала условия передачи обговорить? |
Don't you think we should discuss terms first? |
Мы тут обсудили и решили обговорить со всеми вами наши требования. |
So we been talking, and we have a plan we'd like to run by all of you concerning the demands. |
Я обговорил с ней проблему, и я решил предпринять меры, прежде чем ей станет хуже. |
I did talk through the problem, and I decided to take action before things got worse. |
Да, и если вы это сделаете мы могли бы обговорить сроки нашей договорённости. |
Oh, and if you make it through this we can talk about the terms of our arrangement. |
Моника свяжется с вами, чтобы обговорить формальности. |
Monica will arrange a time to formalize the details. |
Obviously there are some issues that need to be addressed. |
|
В это время обговорим с Ваном... |
Meanwhile, we negotiate with Wang... |
I have to square it with Abby, but... |
|
Это наш последний шанс всем вместе обговорить проблемы, которые мы не раз обсуждали. |
This is our last chance to cast light on some matters that we have discussed at length lately. |
Возьми приготовь ему вкусный завтрак, и за завтраком всё обговорите. |
You just make him a nice breakfast, and have a conversation. |
Когда вернусь, мы всё обговорим. |
When I come back, we can talk all this through. |
Let's think up something to do for summer vacation. |
|
Я знаю где твоя стоянка, Тайлер, увидимся там через пару дней, обговорим. |
I know where your camp is, Tyler, I'll meet you there in a couple of days, We'll talk it over, |
We might as well talk this over with the man while we're out here. |
|
Я надеюсь, что ты будешь готов обговорить сроки и условия вашей капитуляции. |
I hope you're ready to negotiate the terms and conditions of your surrender. |
Окей, возможно, вам, ребята, стоит сделать передышку на мгновение, обговорить всё на спокойную голову? |
Maybe you guys should just take a breather, let cooler heads prevail. |
Я вернулся в Восточную Африку и все обговорил с Пэт. |
I flew back to East Africa , talked it over with Pat. |
Мне нужно с вами кое-что обговорить. |
I have a small bone to pick with you. |
Давай ещё раз обговорим концепцию. |
Let's go over the concept one more time. |
Я все обговорил, прежде чем сесть в машину, что я не буду делать |
I mean, I already laid down the law before I got into the car. I told him what I do and what I don't do. |
Мы только хотели обговорить с тобой несколько небольших редакторских изменений. |
We just want to talk you through a few minor editorial changes. |
I've squared it with your sergeant. |
|
Теперь, раз мы встретились, почему бы нам не обговорить все детали? |
So, now that we've met, why don't we formalize our arrangement? |
First, we nail down the details of my defection. |
|
So the price, with what you've mentioned, we can negotiate. |
|
Сможем обговорить всё в деталях. |
We can go through it in detail. |
А раз уж вы под одной крышей, сможете обговорить планы по аэродрому. |
And while you both are under the same roof, you can forge ahead with the aerodrome plans. |
И обговорим все варианты. |
We'll talk through our options. |
Walt, we've got a lot of ground to cover. |
|
We just want to talk it through. |
|
You may get your day in court yet, Joseph. |
|
Первым делом необходимо утвердить Натаниэля в роли полноправного участника экспедиции и обговорить его долю прибыли. |
The first thing to do was to establish Nathaniel as a member of the expedition, and set up a trust fund to handle his share of the income. |
В четверг Стоун-Гросс внимательно обговорил с десятком с лишним интернет-провайдеров процедуры, которым они должны следовать, когда начнется атака. |
On Thursday, Stone-Gross carefully talked more than a dozen internet service providers through the procedures they needed to follow as the attack launched. |
Мадам Тюссо является самым популярным и обговориваемым музеем восковых фигур в мире. |
Madam Tussaud's is the most popular and talked about wax museum in the world. |