Обесцвечивание кораллов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: bleaching, discoloration, discolouration, decolorization, decolouration, decoloration
обесцвечиваться - decolorize
неферментативное обесцвечивание - nonenzymic discoloration
обесцвечивание в угольном адсорбере - charcoal filtration
обесцвеченное зерно - blighted kernel
средство для обесцвечивания волос - hair bleacher
обесцвеченная сырая нефть - bleached petroleum
обесцвеченными - discolored
обесцвеченное стекло - decolorized glass
обесцвечивающее средство "колорекс" - colorex textile stripper
обесцвеченный дублет - achromatized doublet
Синонимы к обесцвечивание: ахромия, деколорация, термообесцвечивание, обесцвечение, депигментация
коралловопалая литория - australian green tree frog
арлекиновый коралловый аспид - Micrurus Fulvius
музей кораллов - coral Museum
пляж Кораллового залива - coral bay beach
коралловое дерево - coral tree
коралловые колонии - coral colonies
коралловые рыбы - coral fish
коралловые экосистемы - coral ecosystems
коралловый бархат - coral velvet
разрушение коралловых рифов - destruction of coral reefs
Глобальное обесцвечивание кораллов обнаруживается раньше благодаря спутниковому дистанционному зондированию повышения температуры моря. |
Global coral bleaching is being detected earlier due to the satellite remote sensing the rise of sea temperatures. |
Глобальное массовое обесцвечивание кораллов происходит с 2014 года из-за самых высоких зарегистрированных температур, поражающих океаны. |
A global mass coral bleaching has been occurring since 2014 because of the highest recorded temperatures plaguing oceans. |
Северный Великий Барьерный Риф потерял в прошлом году две трети своих кораллов на протяжении сотен миль, а в этом году снова обесцветился, и обесцвечивание распространилось ещё дальше к югу. |
The Northern Great Barrier Reef lost two-thirds of its corals last year over a distance of hundreds of miles, then bleached again this year, and the bleaching stretched further south. |
В 2010 году обесцвечивание кораллов произошло в Саудовской Аравии и Судане, где температура поднялась с 10 до 11 градусов. |
In 2010, coral bleaching occurred in Saudi Arabia and Sudan, where the temperature rose 10 to 11 degrees. |
В 2016 году в результате обесцвечивания кораллов на Большом Барьерном Рифе погибло от 29 до 50 процентов кораллов этого рифа. |
In 2016, bleaching of coral on the Great Barrier Reef killed between 29 and 50 percent of the reef's coral. |
Эти температуры вызвали самое сильное и широко распространенное обесцвечивание кораллов, когда-либо зарегистрированное на Большом Барьерном рифе. |
These temperatures have caused the most severe and widespread coral bleaching ever recorded in the Great Barrier reef. |
На Мальдивах насчитывается более 20 000 км2 рифов, из которых более 60% кораллов пострадали от обесцвечивания в 2016 году. |
The Maldives has over 20,000km2 of reefs, of which more than 60% of the coralhas suffered from bleaching in 2016. |
В июле 2017 года ЮНЕСКО опубликовала проект решения, в котором выразила серьезную озабоченность по поводу воздействия обесцвечивания кораллов на Большой Барьерный риф. |
In July 2017 UNESCO published in a draft decision, expressing serious concern about the impact of coral bleaching on the Great Barrier Reef. |
В 2016 году было зафиксировано самое продолжительное событие обесцвечивания кораллов. |
In 2016, the longest coral bleaching event was recorded. |
Повышенные температуры могут повредить коралловые рифы, вызывая обесцвечивание кораллов. |
Elevated temperatures can damage coral reefs, causing coral bleaching. |
В 2010 году в Карибском бассейне было обесцвечивание кораллов, которое сняло большие участки поверхности. |
We had a bleaching event in 2010 in the Caribbean that took off big patches of skin on boulder corals like these. |
В 2014 и 2015 годах 56% коралловых рифов Большого острова были затронуты событиями обесцвечивания кораллов. |
In 2014 and 2015, 56% of the coral reefs of the big island were affected by coral bleaching events. |
Потеря Симбиодиниума от хозяина известна как обесцвечивание кораллов, состояние, которое приводит к ухудшению состояния рифа. |
The loss of Symbiodinium from the host is known as coral bleaching, a condition which leads to the deterioration of a reef. |
Повторное обесцвечивание кораллов наносит ущерб Большому Барьерному рифу и угрожает рифам во всем мире. |
Repeated coral bleaching has been damaging the Great Barrier Reef and threatens reefs worldwide. |
Повышение температуры моря и обесцвечивание кораллов напрямую не влияют на смертность взрослых рыб, но есть много косвенных последствий того и другого. |
Rising sea temperature and coral bleaching do not directly impact adult fish mortality, but there are many indirect consequences of both. |
От 30% до 95% обесцвеченных кораллов погибли. |
Between 30% and 95% of the bleached coral died. |
Обесцвечивание кораллов приводит к повышенной восприимчивости к болезням, что приводит к негативным экологическим последствиям для рифовых сообществ. |
Coral bleaching events lead to increased disease susceptibility, which causes detrimental ecological effects for reef communities. |
Собирали образцы полипов, которые потеряли свой цвет - этот феномен известен как обесцвечивание кораллов. |
Collecting groups of polyps that have lost their colour - it's a phenomenon known as coral bleaching. |
Повторное обесцвечивание кораллов наносит ущерб Большому Барьерному рифу и угрожает рифам во всем мире. |
Our guideline would probably be better off if it reflected this common sense. |
Таиланд пережил сильное массовое обесцвечивание в 2010 году, которое затронуло 70% кораллов в Андаманском море. |
Thailand experienced a severe mass bleaching in 2010 which affected 70% of the coral in the Andaman Sea. |
Обесцвечивание кораллов - это когда одноклеточные организмы, которые помогают составлять коралл, начинают отмирать и покидают коралл, придавая ему белый вид. |
Coral bleaching is when unicellular organisms that help make up the coral begin to die off and leave the coral giving it a white appearance. |
Реакция на обесцвечивание кораллов различна у разных видов рифовых рыб в зависимости от того, какие ресурсы затронуты этим процессом. |
Responses to coral bleaching are diverse between reef fish species, based on what resources are affected. |
Обесцвечивание кораллов может быть вызвано целым рядом факторов. |
Coral bleaching may be caused by a number of factors. |
Многие взрослые особи зрелого возраста погибли во время обесцвечивания в 2016-17 годах, что привело к низкой рождаемости кораллов. |
Many of the mature breeding adults died in the bleaching events of 2016–17 leading to low coral birth rates. |
В 1998 году Индийский океан сообщил, что 20% его кораллов погибли, а 80% были обесцвечены. |
The Indian Ocean in 1998 reported 20% of its coral had died and 80% was bleached. |
При повышенных скоростях поглощения на УФ-длинах волн эти филотипы более склонны к обесцвечиванию кораллов по сравнению с мелкой кладой А. |
With elevated absorption rates at UV wavelengths, these phylotypes are more prone to coral bleaching versus the shallow clade A. |
Самое продолжительное и разрушительное событие обесцвечивания кораллов произошло из-за Эль-Ниньо, которое произошло в 2014-2017 годах. |
The longest and most destructive coral bleaching event was because of the El Niño that occurred from 2014–2017. |
Основной причиной обесцвечивания кораллов является повышение температуры воды. |
The leading cause of coral bleaching is rising water temperatures. |
Таким образом, эти коралловые рифы не подвержены обесцвечиванию кораллов, вызванному повышением температуры, как это происходит в других частях индопацифического Кораллового моря. |
Hence, these coral reefs are not affected by coral bleaching caused by rise in temperature as elsewhere in the indopacific coral sea. |
Сотрудники Публичной библиотеки Флинта объявили воду непригодной для питья, заметив, что она обесцвечена, несмотря на то, что город утверждал, что вода безопасна. |
The employees of the Flint Public Library declared the water undrinkable after noticing that it was discolored, despite the city's claim that the water was safe. |
При использовании вместе с продуктами перекиси бензоила, временные желтые или оранжевые обесцвечивания кожи могут произойти. |
When used together with benzoyl peroxide products, temporary yellow or orange skin discolorations can occur. |
Обесцвечивание кистей, одна рука холоднее другой, слабость мышц кисти и предплечья, а также покалывание обычно присутствуют. |
Discoloration of the hands, one hand colder than the other hand, weakness of the hand and arm muscles, and tingling are commonly present. |
Обесцвечивание может быть различным, но, как правило, имеет коричневый, серый или черный цвет. |
The discolouration varies but is generally brown, grey or black. |
Факт обнаружения видов, служащих основным индикатором УМЭ, определяется по критерию количества живых кораллов и губок, попавших в улов при промысловой операции. |
An encounter with primary VME indicator species was defined in terms of a quantity of live corals and sponges caught in a fishing operation. |
38 лет тому назад местное правительство затопило судно, чтобы инициировать размножение кораллов. |
Thirty-eight years ago, the local government sank a ship to encourage the coral to come back. |
Обесцвечивание губ и ногтей. |
Discoloration of the lips, fingernails. |
На стене есть слабое обесцвечивание, где недавно висела картина. |
There's a faint discoloration on the wall where a painting hung until recently. |
You'll notice the discolouration around the cerebellum. |
|
I noticed this discolouration on my arm. |
|
Тем не менее, вы все равно получите ожогов, вызванных замораживанием и обесцвечивания как на его пальцах. |
However, you still get freezer burn and discoloration, like his toes. |
Увидели бы в нем пользу для кораллов. |
They would see it as a friendly, coral-loving thing. |
Опять обесцвечивал волосы дома и задохнулся от испарений. |
He was peroxiding his hair at home again and he asphyxiated on the fumes. |
Жаль, что приходится обесцвечивать хлором. |
Too bad it's fading with the chlorine. |
Дерево примечательно своей пестрой красочной желто-оранжевой корой, сильно обесцвеченными листьями и соцветиями, сгруппированными на безлистных ветвях внутри кроны дерева. |
The tree notable for its mottled colourful yellow to orange bark, strongly discolourous leaves and inflorescences grouped on leafless branchlets inside the tree crown. |
Аммиак и хлороформ были рекомендованы для кислотного обесцвечивания. |
Ammonia and chloroform were recommended for acid discoloration. |
Первый зафиксированный инцидент с обесцвечиванием на флоридском рифе произошел в 1973 году. |
The first recorded bleaching incident on the Florida Reef was in 1973. |
С помощью новой технологии камни Юньцзы теперь можно сделать чисто белыми без каких-либо обесцвечиваний. |
With new technology, Yunzi stones can now be made pure white without any discolorations. |
Они могут быть заменены в это время из-за трещин, протечек, сколов, обесцвечивания, распада, усадки линии десен и повреждения от травмы или зубного скрежета. |
They may have to be replaced in this time due to cracking, leaking, chipping, discoloration, decay, shrinkage of the gum line and damage from injury or tooth grinding. |
Битумная черепица обладает различными качествами, которые помогают ей пережить повреждения от ветра, града или пожара и обесцвечивание. |
Asphalt shingles have varying qualities which help them survive wind, hail, or fire damage and discoloration. |
При длительном наблюдении у большинства пациентов наблюдается обесцвечивание кожи и / или легкая деформация от дремлющей опухоли. |
On long-term followup, most patients have skin discoloration and/or mild disfiguration from the dormant tumor. |
Иногда происходит желтое обесцвечивание кожи. |
Occasionally, yellow discoloration of the skin occurs. |
Кораллы не обесцвечиваются и не погибают, несмотря на повышенную температуру. |
The corals do not bleach or die regardless of the high heat increase. |
Ремесленная промышленность включает ковры, ювелирные изделия, текстиль, кружевоплетение, изготовление корзин и кораллов. |
Craft industries include rugs, jewelry, textile, lacework, basket making and coral. |
Розовые и красные обесцвечивания также ассоциируются у пациентов с лепроматозной проказой. |
Pink and red discolorations are also associated in patients with lepromatous leprosy. |
Изотопный состав снега, кораллов и сталактитов также может быть использован для определения температуры. |
The isotopic composition of snow, corals, and stalactites can also be used to infer temperature. |
Недостаток питательных веществ в рационе или отсутствие сбалансированного питания может способствовать обесцвечиванию области под глазами. |
The lack of nutrients in the diet, or the lack of a balanced diet, can contribute to the discoloration of the area under the eyes. |
Полное обесцвечивание-это не то же самое, что рекламный Хом. |
Full discolure is not the same thing as an ad hom. |
Позже один из его глаз распух, а правая сторона лица обесцвечивалась. |
Later one of his eyes became swollen and the right side of his face discolored. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «обесцвечивание кораллов».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «обесцвечивание кораллов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: обесцвечивание, кораллов . Также, к фразе «обесцвечивание кораллов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.