Обращена вверх - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
В настоящее время под обращением - currently under appeal
жертвами насилия и жестокого обращения - victims of violence and abuse
жертвы жестокого обращения - victims of abuse
лаборатория по проблемам обращения и использования трития - tritium processing laboratory
реализации принципа равного обращения - implementing the principle of equal treatment
обращения файлов - file appeals
не должны необоснованно удерживать обращение - shall not unreasonably deter recourse
обращение к процедуре периода компиляции - compile time procedure reference
обращение с заключенными и других - treatment of prisoners and other
обращение к насилию - recourse to violence
направлять вверх - point up
скраб вверх - scrub up
200 футов вверх - 200 feet up
бодрствование кто-то вверх - wake somebody up
анте вверх - to ante up
вверх и вверх - up and up
вверх отчетности - upward reporting
вверх по течению, проточный, вниз по течению - upstream, midstream, downstream
кросс-продажи вверх-продажи - cross-sell up-sell
шторы вверх - curtains up
Синонимы к вверх: открыто, вверх, кверху, наверх, ввысь
Антонимы к вверх: вниз, внизу, вниз, внизу
Значение вверх: По направлению к верху.
Наведенная плавучесть будет различна в зависимости от того, обращена ли горячая поверхность вверх или вниз. |
The induced buoyancy will be different depending upon whether the hot surface is facing up or down. |
Ротовая поверхность со ртом обращена вверх и окружена пятью, часто разделенными лучами с перистыми перистиками. |
The oral surface with the mouth is facing upwards and is surrounded by five, often divided rays with feathery pinnules. |
Как и монета, раковина имеет только два стабильных положения на плоской поверхности, причем щелевая сторона обращена либо вверх, либо вниз. |
Like a coin, the shell has only two stable positions on a flat surface, with the slit side facing either up or down. |
В этот поздний час, при лунном свете, тень походит на зловещие руки, поднятые вверх и с каждым дуновением ветра угрожающие прекрасному лицу. |
At this hour and by this light it changes into threatening hands raised up and menacing the handsome face with every breath that stirs. |
Расхождение верхнего уровня над почти экваториальным желобом приводит к тому, что воздух поднимается и удаляется от экватора вверх. |
The upper-level divergence over the near-equatorial trough leads to air rising and moving away from the equator aloft. |
Святой Отец посвятит мне Россию, и она будет обращена, и миру будет дарован период мира. |
The Holy Father will consecrate Russia to me, and she will be converted, and a period of peace will be granted to the world. |
Ну, я думаю, что влияет на меня, потому что Козерог - это коза, а козы всегда карабкаются вперед и вверх, и этого очень много во мне. |
Well, I think it has an influence on mine because Capricorn is the goat and goats are always climbing onwards and upwards and that really is very much me. |
Он стал рассматривать северное полушарие, ту его сторону, которая постоянно обращена к планете. |
He homed in on the northern hemisphere, on the side that permanently faced the planet. |
Однако в связи с тем, что потерпевшие не знали командные структуры военных и полицейских сил, была обращена просьба оказать содействие по второму направлению. |
But because victims did not have knowledge of the command structures of military and police forces, a second level of cooperation was also sought. |
Начнем с цокольного и будем подниматься вверх. |
Let's start in the basement and work our way up. |
Если это будет сочтено целесообразным, к секретариату может быть обращена просьба о подготовке документа на основе таких сообщений для рассмотрения на второй сессии. |
If considered useful, the secretariat could be asked to prepare a document drawing on such submissions for consideration at the second session. |
Булгары и савиры вместе покинули Великую Булгарию. Вместе шли вверх по течению Волги. |
Bulgarian and Saver have together left Great Bulgaria, together went upstream Volga. |
Дорога вверх или вниз по извилистой горной дороге добавляет высоту. |
Drive up or down a twisting mountain road and that adds height. |
Все на кислородной подпитке. Запасы ограничены, и вы должны либо идти вверх, либо спускаться, и принять это решение нужно очень быстро. |
Everybody's on oxygen, your supplies are limited, and you either have to go up or go down, make that decision very quickly. |
К Секретариату была обращена просьба пересмотреть текст пункта 28 для обеспечения надлежащего охвата ситуаций, при которых в соответствующей деятельности участвуют менее или более трех отдельных субъектов. |
The Secretariat was requested to review the text of paragraph 28 to ensure that it adequately covered situations where more or less than three separate entities were involved. |
быстрая прокрутка графика влево, а в случае фиксированного масштаба — прокрутка графика вверх; |
fast chart scrolling to the left or, if the scale is defined, chart scrolling up; |
Может он прислушается к тому кто не плакал во время мульфильма Вверх! |
He might be more receptive to someone he hasn't seen cry during the movie Up! |
Иной раз он поднимал вверх голову и произносил длинные монологи. |
Sometimes he would crane up his head in the air and utter a long monologue. |
I can see his hair bobbing up and down. |
|
Его не выключают, потому что это менее затратно, чем щёлкать выключателем вверх и вниз. |
Yeah, they keep them on 'cause it's less expensive than turning them on and off. |
А впрочем, и чай холодный, - значит, всё вверх дном. Нет, тут происходит нечто неблагонадежное. |
But the tea is cold-and that shows that everything is topsy-turvy. |
Мистер Рочестер и другие джентльмены отдавали распоряжения, а дамы порхали вверх и вниз по лестницам, то и дело слышались звонки, которыми они призывали своих горничных. |
While Mr. Rochester and the other gentlemen directed these alterations, the ladies were running up and down stairs ringing for their maids. |
И он повел молодого человека вверх по улице к дому с зелеными ставнями. |
And he continued to march the young man up hill in the direction of the house with the green blinds. |
Yes, yes, of course, and they walked a little way up the stream together. |
|
Задрать ноги вверх, а я приготовлю чашку вкусного чая. |
Pop your feet up, and I'll see about that lovely cup of tea. |
Stavrogin went up the steps without answering. |
|
Зато, посмотрев вверх, я увидел над городом чистое небо; у себя над головой я отчетливо различал звезды. |
I glanced up and saw that the city was open to the sky, for I could make out the stars overhead. |
If they are sailing up the tyne, then, sire, we shall soon find out. |
|
В конце этой записи камера наклоняется вверх и захватывает часть окна. |
At the end of this one, the camera tilts up and catches just a piece of window. |
я перевернул вверх дном всю Августу. |
I turned Augusta upside-down looking for you. |
You can go straight to the top. |
|
I took the bird up in the air to scout ahead. |
|
Вверх по леснице, что я считаю было странным, так как лесница ведёт на крышу, не так ли? |
Uh, up the stairs, which I-I thought was strange, 'cause it leads to the roof, right? |
Окно, и вас, но вверх ногами. |
The window, and you, but in reverse. |
Руки вверх, или я разорву тебя! |
Stick them up, or I'll blow you in two. |
Катализатор-углеводородная смесь течет вверх через стояк в течение нескольких секунд, а затем смесь отделяется через циклоны. |
The catalyst-hydrocarbon mixture flows upward through the riser for a few seconds, and then the mixture is separated via cyclones. |
Бутылка удерживается в воздухе вверх дном, чтобы гравитация могла пропустить жидкость из полости через троакар и ввести ее в полости. |
The bottle is held upside down in the air so as to let gravity take the cavity fluid through the trocar and into the cavities. |
Если это произойдет, большая часть утолщенной коры может двигаться вниз, а не вверх, как в случае с айсбергом. |
If this happens, much of the thickened crust may move downwards rather than up as with the iceberg analogy. |
В передней конфигурации стреловидного крыла аэродинамическая подъемная сила создает крутящую силу, которая поворачивает переднюю кромку крыла вверх. |
In a forward swept wing configuration, the aerodynamic lift produces a twisting force which rotates the wing leading edge upward. |
У людей семявыносящий проток проходит вверх от яичка, петляя по мочеточнику, и обратно вниз к мочеиспускательному каналу и пенису. |
In humans, the vas deferens routes up from the testicle, looping over the ureter, and back down to the urethra and penis. |
Они дали начало спинке стула, табурету без спинки с одной ножкой, вытянутой вверх и позже расширенной плоской подушкой. |
These gave rise to the backstool, a backless stool with one leg extended upwards and later widened by a flat pad. |
Чтобы скользить вверх из воды, летучая рыба двигает хвостом до 70 раз в секунду. |
To glide upward out of the water, a flying fish moves its tail up to 70 times per second. |
Нижние рецепторы получали сигнал на отключение звука и включение/выключение питания, а верхние клетки получали сигналы на канал вверх/вниз. |
The bottom receptors received the signal to mute and power on/off, and the upper cells received signals to channel up/down. |
Два месяца спустя временные двигатели были заменены на AL-37FUs; его сопла могли отклоняться только на 15 градусов вверх или вниз по оси тангажа, вместе или по-разному. |
Two months later, the temporary engines were replaced with AL-37FUs; its nozzles could only deflect 15 degrees up or down in the pitch axis, together or differentially. |
Он сделан из определенного сорта дерева, чтобы держать клинок, который крепится к поясу снизу с помощью изогнутых вверх ножен. |
It is made of a certain sort of wood, to hold the blade that is fixed to the waist from underneath with an upward curved sheath. |
Прицел пистолета регулируется вверх на 0,94 мил или 3,2', чтобы компенсировать падение пули. |
The gun sight is adjusted up by 0.94 mil or 3.2' in order to compensate for the bullet drop. |
Одна дополнительная индивидуальная картина обращена к центральному триптиху с противоположной стены. |
One additional individual painting faces the central triptych, from the opposite wall. |
Сбоку красовался белый Бегущий олень с золотыми рогами и копытами, голова которого была обращена к пропеллеру. |
Emblazoned on the side was a white running stag with gold antlers and hooves, its head pointed toward the propeller. |
Скарабей автоматически встанет на ноги, если он перевернут вверх ногами. |
The Scarab will automatically get back onto its feet if it is upside-down. |
На современных судах внутренние палубы обычно нумеруются от основной палубы, которая является № 1, вниз и вверх. |
In modern ships, the interior decks are usually numbered from the primary deck, which is #1, downward and upward. |
Хвостовая часть самолета была установлена примерно на одной трети пути вверх по плавнику, несущему разделенные лифты; как и крылья, ее можно было снять для транспортировки. |
The tailplane was mounted about one third of the way up the fin, carrying split elevators; like the wings it could be removed for transport. |
Эти архитектуры являются бинарными инструкциями, совместимыми вверх от ARMv6-M до ARMv7-M и ARMv7E-M. |
The architectures are binary instruction upward compatible from ARMv6-M to ARMv7-M to ARMv7E-M. |
Анальный сфинктер тянет стул вверх, и круглая анальная подушка заполняется кровью, расширяется и уплотняет стул. |
The anal sphincter pulls the stools up and the circular anal cushion fills with blood, expands and seals the stools. |
Голова короля обращена вправо, на ней начертана дата GULIELMUS IIII DEI GRATIA, а реверс идентичен Пенни Георга IV. |
The king's head faces right, inscribed GULIELMUS IIII DEI GRATIA date, while the reverse is identical to the George IV penny. |
Голова большая и наклонная к вогнутому профилю; косой рот также большой и у видов Зенопсиса он заметно вздернут вверх. |
The head is large and sloping to concave in profile; the oblique mouth is also large and in Zenopsis species, it is noticeably upturned. |
Основание крестца, которое является широким и расширенным, направлено вверх и вперед. |
The base of the sacrum, which is broad and expanded, is directed upward and forward. |
Эта ситуация была обращена вспять, когда цены на нефть рухнули в 1980-х годах. |
This situation was reversed when oil prices collapsed during the 1980s. |
У приматов грудная клетка широка, а лопатка повернута на заднюю сторону, чтобы гленоидная полость была обращена в боковую сторону. |
In primates, the thoracic cage is wide and the scapula is rotated onto its posterior side to have the glenoid cavity face laterally. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «обращена вверх».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «обращена вверх» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: обращена, вверх . Также, к фразе «обращена вверх» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.