Обуздать аппетит - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
обуздать - to curb
пытаться обуздать силы природы - try to harness the forces of nature
обуздать аппетит - curb your appetite
обуздать гонку вооружений - tame the arms race
обуздать тенденцию - curb the tendency
обуздать движение - to curb the movement
обуздать энтузиазм - curb your enthusiasm
обуздать бедность - to curb poverty
обуздать расходы - rein in spending
обуздать эпидемию - curb the epidemic
Синонимы к обуздать: взнуздать, зануздать, зауздать, прищучить, укротить, приструнить, смирить, усмирить, призвать к порядку, сдержать
потерявший аппетит - anorexic
разжигать аппетит - whet appetite
ненасытный аппетит - insatiable appetite
возбуждающий аппетит - orexigenic
аппетит к риску увеличения - increase risk appetite
большой аппетит - great appetite
колоссальный аппетит - gigantean appetite
испортить аппетит - to curb / spoil / take away one's appetite
сильный аппетит - strong appetite
меньше аппетит - less appetite
Синонимы к аппетит: желание, потребность, голод, жор, волчий аппетит, вожделение
Антонимы к аппетит: недоедание, анорексия
Значение аппетит: Желание есть.
Cigs are appetite suppressants, and that meat is pure protein. |
|
Он сумел обуздать профсоюзную газету, ставшую средством массовой информации для антисоветчиков. |
He was able to harness the union's newspaper which became a medium for the anti-conscriptionists. |
Это давало им цель: обуздать своё эго. |
But it gave them a purpose: to rein in the ego. |
Вместо того чтобы смириться с неопределённостями, замедляющими нашу работу и требующими институтов, таких как банки, правительства или корпорации, мы можем их обуздать и использовать для более быстрого и открытого сотрудничества и обмена. |
So rather than all of our uncertainties slowing us down and requiring institutions like banks, our governments, our corporations, we can actually harness all of that collective uncertainty and use it to collaborate and exchange more and faster and more open. |
Я ни с того ни с сего потеряла аппетит, и ничего не могла есть. |
I suddenly lost my appetite and couldn't eat. |
Something disgusting that will take your appetite away. |
|
Отказ от СВПД будет лишь стимулировать иранский режим возобновить ту самую деятельность, которую данное соглашение было призвано сдержать и обуздать. |
And rejecting the JCPOA would only encourage the Iranian regime to resume the very activities that the deal was meant to contain or curtail. |
Новый законопроект призван обуздать оппозицию повышением штрафов за участие в несанкционированных митингах с пяти тысяч рублей до миллиона. |
In a move to rein in the opposition, the new bill raises fines for joining unsanctioned rallies from a maximum of 5,000 rubles ($160) now to 1,000,000 rubles ($32,250). |
А теперь чтение этой конкретной газеты утоляет ненасытный аппетит электората к шутовству. |
Now reading that particular newspaper feeds the electorate’s insatiable appetite for ridicule. |
Дурное, перевариваясь, пробуждало в нем аппетит к худшему. |
The digestion of evil aroused in him an appetite for worse. |
I was hoping tonight would cleanse my palate, so to speak. |
|
Избалованная и капризная, Бонни все же вызывала такую всеобщую любовь, что у Ретта не хватало духу даже пытаться ее обуздать. |
For all her spoiled and willful ways she was such a lovable child that he lacked the heart to try to curb her. |
Я вижу, вы разделяете аппетит своего кузена в экстравагантных разрушениях, мисс Дэнверс. |
I see you share your cousin's appetite for wanton destruction, Miss Danvers. |
Здесь не было изысканности и изящества, да их и не требовал здоровый аппетит гостей. |
Here was indeed no nicety nor elegance, nor did the keen appetite of the guests require any. |
Образовалась целая партия, которая поставила себе задачей обуздать строптивую выскочку. |
A whole clique was formed with the express purpose of taming the refractory upstart. |
Знаете, а я нагулял аппетит. |
You know, I've worked up a little appetite. |
Доводила нас до отчаяния и крайняя скудость пищи; у нас был здоровый аппетит растущих детей, а получали мы едва ли достаточно, чтобы поддержать жизнь больного, дышащего на ладан. |
Then the scanty supply of food was distressing: with the keen appetites of growing children, we had scarcely sufficient to keep alive a delicate invalid. |
But she hadn't any appetite, and I ate nearly all. |
|
Аппетит Джоза не уменьшился, но Эмми ни к чему не притрагивалась. |
Jos's appetite not being diminished, but Emmy taking nothing at all. |
Yes, boxing always helps my appetite. |
|
Просто я отказался от желания, годы потратил - и доказал себе, что с желанием можно совладать, подавить его, обуздать, ибо желание присуще мужчине, а я - священник. |
It's just that I don't choose to, that I've spent years proving to myself it can be controlled, dominated, subjugated. For getting it up is the activity of a man, and I am a priest. |
Темный фейри, которым она перекусила, доказательство того на сколько непомерным стал ее аппетит. |
The Dark Fae that she fed on is an eyewitness to exactly how excessive her appetite has become. |
Костры, у которых сидели сторожа, готовились ежеминутно погаснуть, и самые сторожа спали, перекусивши саламаты и галушек во весь козацкий аппетит. |
The camp-fires, beside which the sentinels sat, were ready to go out at any moment; and even the sentinels slept, having devoured oatmeal and dumplings with true Cossack appetites. |
I'm hungrier than a barracuda. |
|
О, да, аппетит у них завидный. (Господи, хоть бы они подавились!) Том должен был возвращаться в Лондон с ранним поездом в понедельник утром. |
'Yes, they seem to have enjoyed their food.' ('My God, I wish it could have choked them.') Tom was to go up to town by an early train on Monday morning. |
У него развился неожиданный аппетит к тыквенному пирогу. |
He developed an unexplainable appetite for pumpkin pie. |
Будто прошлой недели было недостаточно, у прессы не иссякает аппетит чтобы выпотрошить из меня всё. |
As if this last week hasn't been hard enough, the press seems to have an insatiable appetite to eviscerate me. |
У Моники, конечно, вспыльчивый характер, но пора было уже и обуздать его. |
Monica always did have a quick temper. You'd think by now she'd have learned to control it. |
Ничто так не разжигает аппетит, как схватка с огнедышащим. |
Nothing like a firebreather fight to whip up an appetite. |
Когда ты на допросе, попытайся обуздать свой темперамент, хоть немного. |
When you're on the stand, I would try to rein in that temper just a little bit. |
Там планируют строить метро, как вы сможете обуздать рост цен? |
A subway is going to be built there, how do you stop prices from going up? |
And that wakes up our own appetites once more. |
|
И вопрос вовсе не в том, чтобы добиться такого эффекта, а в том, чтобы обуздать его и научиться им управлять, иначе не создашь поле четвертого измерения. |
The problem has been not to produce this effect, but to harness it to produce the attenuation field. |
Готова спорить, вы нагуляли аппетит, взбираясь на все эти горы. |
I bet you worked up an appetite climbing all those mountains. |
Что ж, мы определенно наработали аппетит. |
Well, we definitely worked up an appetite. |
That's good 'cause we've worked up quite an appetite. |
|
Знаешь, на случай, если у нас разыграется аппетит |
You know, in case we work up an appetite. |
Maybe you two will keep these two in check a little bit. |
|
Ты испортила мне аппетит. |
You're making my appetite worse. |
со временем будет проявляться аггрессия, которая будет усиливаться, потом у нее будет пропадать аппетит, и вновь возвращаться. |
She's probably going to show more signs of aggression. She's gonna lose her appetite, and then she's gonna get it back again. |
Серотонин влияет на настроение, на аппетит. Но он не заставляет мозг отключаться. |
Serotonin affects mood, appetite, it doesn't cause the brain to shut down. |
Так что... и аппетит вернулся... и здоровое пищеварение тоже. |
So my appetite has returned... and I think even my intestines are making a healthy comeback. |
потливость рук и ног, возрастающий аппетит, риск инфекции. |
swelling of the hands and feet, increased appetite, risk of infection. |
Она была здорова, как никогда; аппетит у нее был волчий, она прибавила килограммов двенадцать. |
She had never been better; her appetite was enormous and she weighed thirty pounds more than she had ever weighed in her life. |
Я просто подогреваю аппетит |
I'm just building up an appetite. |
Назначение Линкольна было призвано обуздать как умеренных, так и радикалов. |
Lincoln's appointments were designed to harness both moderates and Radicals. |
Полученные данные предполагают, что это может происходить из-за того, что лишение сна может нарушать гормональный фон, регулирующий метаболизм глюкозы и аппетит. |
The findings suggest that this might be happening because sleep deprivation could be disrupting hormones that regulate glucose metabolism and appetite. |
Они садятся ужинать, но вскоре теряют аппетит из-за отвратительных выходок Хансона. |
They sit down for dinner, but soon lose their appetite due to Hanson's repulsive antics. |
Одна из функций лептина-регулировать аппетит, подавая сигнал в мозг, что животное уже достаточно поело. |
One role of leptin is to regulate appetite by signalling to the brain that the animal has had enough to eat. |
Однако аппетит японцев к рису настолько силен, что во многих ресторанах даже подают лапшу-рисовые комбинированные наборы. |
However, the Japanese appetite for rice is so strong that many restaurants even serve noodles-rice combination sets. |
Ненормальный аппетит можно определить как пищевые привычки, вызывающие недоедание и связанные с ним состояния, такие как ожирение и связанные с ним проблемы. |
Abnormal appetite could be defined as eating habits causing malnutrition and related conditions such as obesity and its related problems. |
Известно, что лантан, как и другие лантаноиды, влияет на метаболизм человека, понижая уровень холестерина, кровяное давление, аппетит и риск свертывания крови. |
Lanthanum, like the other lanthanides, is known to affect human metabolism, lowering cholesterol levels, blood pressure, appetite, and risk of blood coagulation. |
Алкоголь может стимулировать аппетит, поэтому лучше пить его с пищей. |
Alcohol can stimulate the appetite so it is better to drink it with food. |
В то время как некоторые страны, такие как США, допускали рост расходов, Япония жестко регулировала отрасль здравоохранения, чтобы обуздать расходы. |
While some countries like the U.S. allowed costs to rise, Japan tightly regulated the health industry to rein in costs. |
Его попытки и попытки почтовой депеши помочь ему обуздать пьянство были в конечном счете безуспешны. |
His attempts and those of the Post Dispatch to help him curb his drinking were ultimately unsuccessful. |
В октябре 2008 года НАТО изменило свою позицию в попытке обуздать финансирование мятежа талибами. |
In October 2008, NATO altered its position in an effort to curb the financing of insurgency by the Taliban. |
Его попытки и попытки почтовой депеши помочь ему обуздать пьянство были в конечном счете безуспешны. |
Spokes's work also had an influence on the Music of Zimbabwe. |
Аппетит-это еще одно ощущение, испытываемое во время еды; это желание есть пищу. |
Appetite is another sensation experienced with eating; it is the desire to eat food. |
У некоторых из них развился огромный аппетит, и они значительно прибавили в весе. |
Some developed an enormous appetite and gained considerable weight. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «обуздать аппетит».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «обуздать аппетит» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: обуздать, аппетит . Также, к фразе «обуздать аппетит» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.