Обычно генерируют - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: usually, commonly, ordinarily, generally, mostly, as a rule
словосочетание: nine times out of ten
обычно я так не делаю - I don't usually do this
обычно это означает - usually this means
как это обычно имеет место - as is usually the case
их обычное место жительства - their habitual residence
Обычно предпочтительно - generally preferred
обычно встречаются - usually encountered
обычное международное гуманитарное право - customary international humanitarian law
признание обычного - recognition of customary
обычно разводятся - conventionally bred
обычное судно - conventional vessel
Синонимы к обычно: обыкновенно, обычно, кроме того, еще, большей частью, в большинстве случаев, почти всегда, чаще всего
Антонимы к обычно: никогда, невозможно, изредка, необыкновенно, необычайно, необычно, ненормально, неужели
Значение обычно: Чаще всего, всегда, по установившемуся обычаю.
Существует также холодная плазма, обычно генерируемая внутри вакуумных камер в режимах низкого давления. |
There are also cold plasmas, usually generated inside vacuum chambers, at low pressure regimes. |
Typically this pool generates waves once every hour. |
|
Длина волны УФ-излучения для нижних вод ТОС должна быть меньше 200 Нм и обычно равна 184 Нм, генерируемым лампой низкого давления Hg. |
The wavelength of the UV light for the lower TOC waters must be less than 200 nm and is typically 184 nm generated by a low pressure Hg vapor lamp. |
Даже в этом случае генерируемые числа обычно несколько предвзяты. |
Even then, the numbers generated are usually somewhat biased. |
Иногда это просто программа, которая генерирует серийный номер программного пакета, обычно называемый keygen. |
Sometimes this is simply in the form of a program that generates a software package's serial number, usually referred to as a keygen. |
BibTeX форматирует библиографические элементы в соответствии с файлом стилей, обычно генерируя команды форматирования TeX или LaTeX. |
BibTeX formats bibliographic items according to a style file, typically by generating TeX or LaTeX formatting commands. |
Модели фракталов обычно создаются с помощью программного обеспечения, генерирующего фракталы, которое реализует методы, подобные описанным выше. |
Models of fractals are generally created using fractal-generating software that implements techniques such as those outlined above. |
Командные строки правила обычно расположены так, что они генерируют цель. |
The command lines of a rule are usually arranged so that they generate the target. |
Поскольку кривые S-N обычно генерируются для одноосного нагружения, необходимо некоторое правило эквивалентности, когда нагружение является многоосным. |
Since S-N curves are typically generated for uniaxial loading, some equivalence rule is needed whenever the loading is multiaxial. |
Ряд значений, генерируемых такими алгоритмами, обычно определяется фиксированным числом, называемым семенем. |
The series of values generated by such algorithms is generally determined by a fixed number called a seed. |
Несмотря на различную внешность, различные синтаксические формы обычно генерируют один и тот же числовой машинный код. |
Despite different appearances, different syntactic forms generally generate the same numeric machine code. |
Свет обычно генерируется одной или несколькими лампами вспышки или несколькими светодиодами. |
Light is usually generated by one or more flash tubes or by multiple LEDs. |
Термин ансамбль обычно зарезервирован для методов, которые генерируют несколько гипотез, используя одного и того же базового ученика. |
The term ensemble is usually reserved for methods that generate multiple hypotheses using the same base learner. |
Это обычно приводит к тому, что программа, пытающаяся выделить память, завершает работу сама или генерирует ошибку сегментации. |
This usually causes the program attempting to allocate the memory to terminate itself, or to generate a segmentation fault. |
Понятно, что информация о пациенте обычно генерируется изначально на родном языке страны, в которой разрабатывается продукт. |
Patient information is, understandably, usually generated initially in the native language of the country where the product is being developed. |
Вулкан обычно генерирует вулканические и Плинианские извержения, которые производят быстро движущиеся потоки горячего газа и горных пород, называемые пирокластическими потоками. |
The volcano usually generates Vulcanian to Plinian eruptions, which produce swift-moving currents of hot gas and rock called pyroclastic flows. |
Генерируемый аэрозоль часто обрабатывают, чтобы ограничить его до мельчайших капель, обычно с помощью охлаждаемого Пельтье двойного прохода или циклонной распылительной камеры. |
The aerosol generated is often treated to limit it to only smallest droplets, commonly by means of a Peltier cooled double pass or cyclonic spray chamber. |
Затем программное обеспечение автоматически генерирует анимированное искажение изображения, обычно называемое деформацией. |
The software then automatically generates an animated distortion of the image, commonly called a warp. |
Они генерируются в обширных кортикальных областях, хотя обычно преобладают над лобными отделами мозга. |
They are generated in widespread cortical locations though they tend to predominate over the frontal parts of the brain. |
Как только амино субстрат взаимодействует с активным участком, генерируется новое основание Шиффа, обычно называемое внешним альдимином. |
Once the amino substrate interacts with the active site, a new Schiff base is generated, commonly referred to as the external aldimine. |
Локальные генераторы обычно генерируют одночастотный сигнал, который имеет незначительную амплитудную модуляцию, но некоторую случайную фазовую модуляцию. |
Local oscillators typically generate a single frequency signal that has negligible amplitude modulation but some random phase modulation. |
Различные первичные антитела с различными постоянными областями обычно генерируются путем повышения уровня антитела у разных видов. |
Different primary antibodies with different constant regions are typically generated by raising the antibody in different species. |
Проекционные рентгенограммы обычно используют рентгеновские лучи, создаваемые рентгеновскими генераторами, которые генерируют рентгеновские лучи из рентгеновских трубок. |
Projectional radiographs generally use X-rays created by X-ray generators, which generate X-rays from X-ray tubes. |
Для такого же количества генерируемого света они обычно используют примерно от одной четверти до одной трети мощности лампы накаливания. |
For the same amount of light generated, they typically use around one-quarter to one-third the power of an incandescent. |
Обычно случайная канарейка генерируется при инициализации программы и хранится в глобальной переменной. |
Normally, a random canary is generated at program initialization, and stored in a global variable. |
Certainly we talk a lot about life, our problems. |
|
Оружие, которое генерирует энергию подобно светлячку, что мерцает в ночи. |
Weapons that produce power through internal generation like a firefly lights up at night. |
Обычно официанту приходиться впихивать меня в такси,. |
Normally the waitress has to pour me into a cab,. |
И когда это происходит, я обычно разваливаюсь. |
And when they don't, I tend to unravel. |
Как обычно здесь мы рандеву с новостей... Затем я установил WordPress 2.9.1 и кажется, действительно быстро. |
As usual here we rendezvous with the news... Then I upgraded WordPress 2.9.1 and seems really fast. |
Обычно «Арамко» продает свою нефть на основании контрактов сроком на год и больше и по официальной рыночной цене, а не на спот-рынке. |
The company typically sells its crude through contracts of one year or longer, and under an Official Selling Price (OSP), rather than in spot market trades. |
Поскольку в основном государственная коррупция распространена на уровне округов, городов и деревень, обычно она связана со злоупотреблениями местных государственных чиновников. |
Since most government corruption occurs at the county, township and village levels, it usually involves abuses of power by local officials. |
Это может произойти, когда вы пытаетесь загрузить большую игру — обычно 20 мегабайт и больше — в телефон с помощью сотовой связи. |
This can happen when you try to download a large game – typically 20 megabytes or larger – to your phone using your cellular connection. |
Вряд ли такой подход к решению проблемы можно назвать прогрессивным, поскольку, в конечном счете, это бремя ложится на пенсионеров, держателей страховых полисов и банковских депозитов, обычно принадлежащих к среднему классу и пожилой категории граждан. |
But this approach is hardly progressive, as the final holders of pensions, insurance contracts, and bank deposits are typically the beleaguered middle class and the elderly. |
Еще хуже то, что долг, который государства берут за границей, обычно выдается в валюте, ценностью которой они не могут управлять. |
Worse, the debt that states raise abroad is usually denominated in a currency whose value they cannot control. |
В конце концов, именно демократы обычно вовлекали Америку в войну. |
After all, it is the Democrats who have traditionally taken America to war. |
“...Эти комментаторы мало знакомы с польской историей и политическими традициями и обычно не владеют польским языком, между тем их слушают с большим вниманием. |
«...These commentators know little of Polish history and political traditions and they usually do not know Polish, yet they are listened to with great attention. |
В США в заслугу Рейгану обычно ставят то, что он одержал победу в холодной войне. |
In the U.S., Ronald Reagan is generally given credit for victory in the Cold War. |
And a rental van is usually a frickin' Jackson Pollock. |
|
Бухгалтеры, они обычно очень хорошо обращаются с деньгами, так как же так вышло, что он живёт в таких трущобах как Маркет Таун? |
Accountants, they're usually pretty good with money, so how come he lives in a slum like Market Town? |
Обычно я не принимаю курсантов, которых вышибли из академии. |
I normally don't see cadets who've been kicked out of the academy. |
Когда я устраивалась на свою первую работу на телевидении, мне сказали прислать свое резюме и фотографию, а в шоу-бизнесе обычно приняты фотографии 20.3х25.4 см, лучше глянцевые. |
The very first job I ever applied for in TV, it said you had to send in your CV and your photograph, and traditionally in show business it's a sort of 8x10, used to be an 8x10 rather glossy thing. |
Обычно в подобных системах слежения за движением глаз используются современные программы, но здесь стоит тренировочный помощник. |
Normally, this type of ocular-movement reader uses sophisticated software, but here they simply have a trained counselor. |
Ну, обычно мы убиваем медведя, а потом просто его зажариваем на костре. |
Well, we usually kill a bear and then roast it over an open fire. |
Ну да, воры ведь обычно не за айфоном лезут или магнитолой, а за сумкой со старыми ручками и тетрадками. |
Yeah, tweakers usually pass right over a stereo or an iPhone so they can get their hands on some old pencils. |
I thought he was just ranting like he always does. |
|
Обычно я такая приличная и порядочная, и... и... |
I am usually so decorous and appropriate and... and... |
У них обычно Панасоники. |
They're usually Panasonic Toughbooks. |
К тому же обычно послушницы намного моложе вас. |
Plus the average postulant is a lot younger than you. |
Тест, называемый обычно тестом Тьюринга, обычно проводиться в лабораториях, изучающих искусственный интеллект. |
Something called a Turing Test is routinely issued in AI labs. |
Обычно заявки по передозам не первоочередные. |
Typically, ODs are not a high-priority call. |
Typically, you need to be invited. |
|
Затем она улыбнулась заученно вежливой улыбкой, с которой обычно начинают разговор. |
Then she smiled, the correct, perfunctory smile with which one greets an introduction. |
Приложение генерирует веб-ссылки, к которым могут получить доступ как пользователи Google Photos, так и не пользователи. |
The application generates web links that both Google Photos users and non-users can access. |
Два ключевых генератора, генерирующих один и тот же поток ключей, должны соответствовать бит за бит на выходе, и несоответствие вызовет крипто-сигнал тревоги и остановку выхода. |
Two key generators generating the same keystream should match bit for bit at the output and a mismatch would cause a crypto alarm and a shutdown of the output. |
Контент с веб-сайтов, содержание которых в основном генерируется пользователями, также в целом неприемлем. |
Content from websites whose content is largely user-generated is also generally unacceptable. |
Вы совершенно свободны писать 4 046. 8564224, а не 4046.8564224 {{val}} генерирует для вас. |
You are perfectly free to write 4,046.8564224 rather than the 4046.8564224 {{val}} generates for you. |
Между тем, ограниченный рынок генерирует множество цен в любой момент времени. |
Meanwhile, the limited market generates a variety of prices at any given time. |
Я хотел бы попросить внести изменения в форматирование статистики, генерируемой ботом, соответствующие этому изменению. |
I'd like to request a change be made to the formatting of the statistics generated by the bot, matching this change. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «обычно генерируют».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «обычно генерируют» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: обычно, генерируют . Также, к фразе «обычно генерируют» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.