Одноголовочный светофор - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
прожекторный светофор - searchlight colour light signal
светофор на пешеходном переходе - pedestrian crossing lights
карликовый цветовой светофор - colour dwarf light signal
двухголовочный светофор - two-head signal
звуковой светофор - sound alert
локомотивный светофор - engineman's indicator
основной светофор - main light signal
переездный светофор - street warning signal
проблесковый светофор - flasher-light signal
уличный светофор - street traffic control light
Синонимы к светофор: семафор, синяк, пижон
Значение светофор: Сигнальный электрический фонарь с красными, зелёными и жёлтыми стёклами для регулирования движения на улицах, дорогах.
Видишь это, смотри, он поворачивает направо при красном сигнале светофора. |
You see this, here, look, he is turning right on the red light. |
You are no different from a Rumanian wiping clean my headlamps when I stop at the traffic lights. |
|
Думаю, кто-то перенастроил светофор, заставив Оливию остановиться на красный. |
Looks like somebody overrode the normal timing, forcing Olivia's light to turn red. |
Нужны ли нам будут светофоры? |
Would we need traffic lights? |
Not far from the traffic lights you will see the entrance to the zoo. |
|
На светофоре загорелся зеленый, и нас стали пихать со всех сторон люди, переходившие улицу. |
The lights had changed again, and we were jostled slightly as people crossed ahead of us. |
У одной стороны улицы стояли припаркованные автомобили, и две полосы движения уходили от светофора. |
There were cars parked on one side of the street, and two lanes of traffic trailing from the streetlight. |
Продолжительность фаз включения светофора должна быть установлена с таким расчетом, чтобы у медленно передвигающихся пешеходов имелось достаточно времени для безопасного пересечения улицы. |
Signal phases should be timed so as to give slow pedestrians enough time to cross safely. |
Идея в том, что если вы гоняете на треке, вам не захочется участвовать в гонках между светофорами на улицах. |
The idea being that if you race on the track, you won't feel inclined to race between the traffic lights out on the streets. |
Маршрут был выбран в районе Риги и состоял из дорог в пределах Риги с многочисленными светофорами и кольцевыми транспортными развязками. |
The route consists of roads in the built-up area of Riga with numerous traffic lights and roundabouts. |
И наконец, 1 страна указала, что в связи с проведение этой кампании она улучшила систему дорожных знаков и сигналов, светофоров и пешеходных переходов;. |
Lastly, one country announced that it had improved signs and signals on roads, traffic lights and pedestrian crossings for the campaign. |
Там нет светофоров, ни одного во всем королевстве. |
It has no, traffic lights in the whole of the kingdom. |
Кроме того, синхронизация фаз включения светофоров должна предусматривать достаточное время для безопасного пересечения дороги пешеходами. |
Moreover, signal phases at traffic lights should provide reasonable time for safe crossing of pedestrians. |
Тип огней светофора, предназначенных для пешеходов, часто отличается от огней, предназначенных для водителей: Противоречия в случае зеленого света:. |
The type of traffic lights used for pedestrians is often different from the ones for drivers: Conflicting green lights:. |
И вас не останавливали у светофора и к вам не цеплялись в баре? |
Well, did they stop you at a traffic light or approach you in a bar? |
В некоторых исключительных случаях могут использоваться временные светофоры (например, при чередующемся движении транспортных средств в связи с производством дорожных работ или в случае дорожно-транспортных происшествий). |
Temporary traffic light signals may be provided in some exceptional cases (e.g. alternating traffic as a result of roadworks or accidents). |
и теперь в радиусе 5 километров каждая ворона стоит на тротуаре, дожидаясь светофора, чтобы пообедать. |
And now, every crow within five kilometers is standing by a sidewalk, waiting to collect its lunch. |
Верблюд подошел к перекрестку как раз тогда, когда на светофоре загорелся красный свет. |
The camel approached the crossing just as the light turned red. |
it's the third stoplight up here. |
|
But I was driving, and I hit this stoplight, |
|
The traffic lights aren't cooperating today. |
|
Just take a turn at the next light and head towards Michigan Avenue. |
|
Traffic lights here are green for go and red for stop. |
|
Все взоры обращены на стартовый светофор, и вот он гаснет - и гонка началась. |
Heads down for the lights above the track and when they go out this race will be underway. |
Officer Stop 'n Go gives you the green light to get back on the road. |
|
If you're in a town centre at a set of lights going... |
|
Every traffic light in the city just turned green. |
|
На углу моего дома установили светофор. |
They put a new traffic light on my corner. |
Деву удалось сделать поиск фотографий светофора в непосредственной близости от места преступления. |
Dev was able to do a search for traffic light photos in the vicinity of the crime scene. |
У нас даже светофоров нет. |
We didn't even have a traffic light. |
Я хакнула Бостонскую систему SCADA и у нас теперь под контролем все светофоры крупного столичного района. |
I hacked into the Boston SCADA system, and we now have complete control of every traffic light in the greater metropolitan area. |
Ожидайте отключений света, неработающих светофоров и много пейте. |
Yeah, expect power outages, traffic signals to be down, and stay hydrated. |
Пусть он остановится на каждом светофоре. |
Make sure they hit every red light. |
Есть что с камер на светофорах? |
Anything from the red light cameras? |
You're gonna look like a traffic cone. |
|
Погоня, - какие светофоры! |
There are no red lights in a car chase! |
Эй, ты только что дал пять светофору? |
Hey, did you just high-five that sign? |
Это был светофор. |
That was a traffic signal. |
Светофор под контролем. |
The traffic signal is under control. |
Светофоры придуманы, чтобы тратилось топливо и росла прибыль. |
Did you know traffic signals were invented by Big Oil to waste fuel and drive up profits? |
Должно быть попали под светофор. |
Must have hit a light. |
The lights went green. |
|
Nor do they respect traffic signals. |
|
I want all traffic lights red. |
|
Можете игнорировать светофоры в городе сколько вам захочется. |
Feel free to run as many red lights in the city as you want. |
You stop at red lights twice. |
|
Никогда не превышают скорость, всегда осторожно на светофорах |
Always below the speed limit, always careful at stop signs. |
Красные, как светофор. |
Red like a traffic light. |
Он встречается на лицах многих ранних монет индуистского царства с этой символикой, либо в виде одноголовой птицы, либо в виде трехголовой птицы, которая наблюдает со всех сторон. |
He is found on the faces of many early Hindu kingdom coins with this symbolism, either as a single-headed bird or a three-headed bird that watches all sides. |
Пешеходы, находящиеся в состоянии алкогольного опьянения, реже пользуются пешеходными переходами и чаще переходят дорогу на запрещающий сигнал светофора. |
Pedestrians under the influence of alcohol may be less likely to use crosswalks and more likely to cross against the traffic lights. |
Наиболее известным примером нечеткой концепции во всем мире является желтый светофор, и действительно нечеткие концепции широко используются в системах управления движением. |
The best known example of a fuzzy concept around the world is an amber traffic light, and indeed fuzzy concepts are widely used in traffic control systems. |
Уличные знаки, парковочные счетчики, велосипедные стойки, скамейки, светофоры и уличные фонари часто находятся рядом с улицами. |
Street signs, parking meters, bicycle stands, benches, traffic signals, and street lights are often found adjacent to streets. |
В Уэст-Палм-Бич, штат Флорида, снятие светофоров и дорожной разметки привело к тому, что пешеходы стали гораздо ближе соприкасаться с автомобилями. |
In West Palm Beach, Florida, removal of traffic signals and road markings brought pedestrians into much closer contact with cars. |
Они выделяют существующие условия, такие как кривая, школа, тупиковая улица или сигнал светофора. |
They highlight existing conditions, such as a curve, school, dead end street, or traffic signal. |
Такие модели, как блоки, ульи, мигалки, светофоры, даже необычный едок, можно синтезировать всего с двумя планерами. |
Patterns such as blocks, beehives, blinkers, traffic lights, even the uncommon Eater, can be synthesized with just two gliders. |
Поэтому эти карты также называются светофорными картами, в то время как полная процедура часто называется анализом игрового фарватера. |
Therefore, these maps are also called Traffic Light Maps, while the full procedure is often referred to as Play Fairway Analysis. |
Пешеходы, переходящие улицу на перекрестках или перекрестках, должны пользоваться существующими светофорами или пешеходными переходами. |
Pedestrians who cross the street at intersections or crossings must use existing traffic signals or crosswalks. |
Например, во время движения водители могут сосредоточиться на светофоре, а не на других стимулах, присутствующих в сцене. |
For example, when driving, drivers are able to focus on the traffic lights rather than on other stimuli present in the scene. |
Для большей удобочитаемости я бы рекомендовал сделать тот из них, который является зеленым, значительно более синим, как это делается во многих светофорах. |
For greater legibility, I would recommend making whichever one of the two is green significantly bluer, as is done in many traffic lights. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «одноголовочный светофор».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «одноголовочный светофор» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: одноголовочный, светофор . Также, к фразе «одноголовочный светофор» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.