Односторонняя - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
одностраничная
Она по-прежнему очень односторонняя, поскольку представляет собой лишь партийную, если не националистическую, пропольскую точку зрения. |
It is still very one-sided by providing only a partisan, if not nationalistic, pro-Polish view. |
This is a one-way model to communicate with others. |
|
Мы знаем, что односторонняя скорость света не может быть измерена независимо от синхронизации часов. |
We know that the one-way speed of light cannot be measured independently of clock synchronisation. |
Эта односторонняя акция французов в ноябре 1958 года вызвала недовольство других членов ЕЭС и фактически положила конец переговорам. |
This unilateral action by the French in November 1958 displeased the other EEC members and effectively ended the negotiations. |
Односторонняя орхиэктомия приводит к снижению количества сперматозоидов, но не снижает уровень тестостерона. |
Unilateral orchiectomy results in decreased sperm count but does not reduce testosterone levels. |
Как я только что доказал, эта статья WP полностью односторонняя. |
As I have just proven this WP article is completely one-sided. |
Кроме того, есть статья односторонняя потеря слуха и одна потеря слуха с черепно-лицевыми синдромами. |
Furthermore there is an article Unilateral hearing loss and one Hearing loss with craniofacial syndromes. |
С другой стороны, односторонняя сбалансированная окклюзия является широко используемым устройством зуба, которое используется в современной стоматологии и обычно известно как групповая функция. |
On the other hand, unilateral balanced occlusion is a widely used tooth arrangement that is used in current dentistry and is commonly known as group function. |
Но эта причинно-следственная связь не просто односторонняя, она работает в обоих направлениях одновременно. |
But this cause-and-effect relationship is not just one-way; it works in both directions simultaneously. |
По-видимому, существует лишь односторонняя связь между уровнем кортизола и депривацией сна. |
There seems to be only a one-sided relationship between cortisol levels and sleep deprivation. |
Дело, видишь ли, в том, что истину можно высказать, облечь в слова лишь тогда, когда она односторонняя. |
That's like this: any truth can only be expressed and put into words when it is one-sided. |
Односторонняя сигнализация является самым простым и наиболее часто используемым методом передачи электрических сигналов по проводам. |
Single-ended signaling is the simplest and most commonly used method of transmitting electrical signals over wires. |
Односторонняя несбалансированная акция Совета Безопасности может только подорвать усилия «четверки». |
One-sided, unbalanced action by the Security Council can only detract from Quartet efforts. |
Джардано прав, это действительно односторонняя статья. |
Giardaano's right, this is really a one-sided article. |
Новая концепция - это односторонняя стена для атомов или молекул, которая позволяет им двигаться в одном направлении, но не возвращаться назад. |
The new concept is a one-way wall for atoms or molecules that allows them to move in one direction, but not go back. |
Муфта растяжения-это односторонняя муфта свободного хода. |
A sprag clutch is a one-way freewheel clutch. |
Честно говоря, это была скорее односторонняя победа, с которой не стоило бороться. |
To be honest, it was more of a one-sided victory that shouldn't have been fought. |
По мнению Комитета, эта чрезвычайно провокационная односторонняя мера, предпринятая ИДФ, является грубым нарушением подписанных израильско-палестинских соглашений. |
In the Committee's view, this was an extremely provocative unilateral measure, taken by IDF in gross violation of the signed Israeli-Palestinian agreements. |
Но цвета-это не числа; для меня это односторонняя синестезия. В юности я был просто без ума от числа шесть и синего цвета. |
But colors aren't numbers; it's a one way synesthesia for me. As a youth I was just crazy about the number six and the color blue. |
It's a one-way street adjacent to the Vatican wall. |
|
Это может быть сделано и в отношении Сирии, если США откажутся от своего одностороннего требования о смене режима и начнут работать с другими членами Совета, включая Китай и Россию, в выработке единого подхода. |
It can lead in Syria as well, if the US will set aside its unilateral demand for regime change and work with the rest of the Council, including China and Russia, on a common approach. |
В 1962 году император Хайле Селассие в одностороннем порядке распустил эритрейский парламент и аннексировал территорию. |
In 1962, Emperor Haile Selassie unilaterally dissolved the Eritrean parliament and annexed the territory. |
Впоследствии, в конце 2008 года, Дэниел стек и его коллеги продемонстрировали работу односторонней стенки для атомов. |
Subsequently, the operation of a one-way wall for atoms was demonstrated by Daniel Steck and collaborators later in 2008. |
В результате нашего взвешенного ответа на одностороннее провозглашение независимости неустойчивое равновесие на местах в значительной степени сохраняется. |
As a result of our measured response to the unilateral declaration of independence, the unstable equilibrium on the ground has largely been kept in check. |
Однако ни одна страна не была готова к односторонней либерализации. |
However, no one country was willing to liberalize unilaterally. |
This section seems extremely unfair and one sided. |
|
У таких людей с этим синдромом отсутствует одностороннее покраснение кожи от пота; обычно на одной стороне лица, руках и груди. |
Such individuals with this syndrome have an absence of sweat skin flushing unilaterally; usually on the one side of the face, arms and chest. |
Однако указанная оговорка неотделима от заявления и сама по себе не является односторонним заявлением. |
However, the reservation in question cannot be separated from the statement and does not in itself constitute a unilateral statement. |
Эксперименты неоднократно обнаруживали, что люди склонны проверять гипотезы односторонним способом, ища доказательства, согласующиеся с их текущей гипотезой. |
Experiments have found repeatedly that people tend to test hypotheses in a one-sided way, by searching for evidence consistent with their current hypothesis. |
Внутри него посередине будут проходить два слоя односторонних автомагистралей с двумя железнодорожными путями по бокам. |
Inside it, two layers of one-way motorways will run through in the middle, with two railway tracks flanking them. |
Ему весьма полезно открыться для более многосторонних вопросов и сотрудничать на основе равенства, отвергая одностороннее господство и невзвешенные послания. |
It is useful to open up to more multilateral questions and to cooperate on the basis of equality rejecting unilateral domination and unbalanced messages. |
I'd say it's a single-edged blade. |
|
Как же тогда эта невероятно односторонняя статья существует без всяких оговорок? |
How then, does this unbelievably one-sided article exist without any caveats? |
7 августа 2019 года Турция заявила, что достигла рамочного соглашения с Соединенными Штатами, которое предотвратит одностороннее вторжение Турции в северную Сирию. |
On 7 August 2019, Turkey said it reached a framework deal with the United States, that would prevent a unilateral Turkish invasion of northern Syria. |
Особый характер и цель таких односторонних актов могут потребовать применения к ним отдельных норм. |
The special character and purpose of such unilateral acts might require that separate rules should be applicable to them. |
Суд Кэмпбелла признал, что баланс не всегда может быть односторонним, как это было в самом Кэмпбелле и в Аррибе софт. |
The Campbell Court recognized that the balance may not always be one-sided, as it was in Campbell itself and in Arriba Soft. |
Основания для объявления акта признания недействительным также должны применяться ко всем этим категориям односторонних актов. |
The grounds for declaring the invalidity of an act of recognition should also be applicable to all those categories of unilateral acts. |
Предложения по управлению преобразованиями отражают по сути односторонний взгляд на то, как должна работать Организация. |
The change management proposals were in essence a unilateral vision of the way in which the Organization should operate. |
А “стена безопасности”, которая должна была предусмотреть одностороннее размежевание, может сдержать террористов-смертников, но не современные ракеты того типа, которые в настоящее время использует Хезболла. |
And the “security fence,” which was to allow for unilateral separation, may hold back suicide bombers but not modern missiles of the kind currently employed by Hezbollah. |
Первоначальная проезжая часть изменяется с двусторонней на одностороннюю, в то время как новая проезжая часть является односторонней в противоположном направлении. |
The original carriageway is changed from two-way to become one-way, while the new carriageway is one-way in the opposite direction. |
Разрешение ситуации в Иране путём односторонней дипломатии является моей главной задачей как главнокомандующего. |
Diffusing the situation in Iran through unilateral diplomacy is my top priority as Commander in Chief. |
25 ноября 1969 года президент Ричард Никсон в одностороннем порядке отказался от применения химического оружия и от всех методов ведения биологической войны. |
On November 25, 1969, President Richard Nixon unilaterally renounced the use of chemical weapons and renounced all methods of biological warfare. |
In other words, the off-limits words might be unilateral. |
|
В отличие от мобильных телефонов, большинство односторонних пейджеров не отображают никакой информации о том, принимается ли сигнал или о силе принятого сигнала. |
Unlike mobile phones, most one-way pagers do not display any information about whether a signal is being received or about the strength of the received signal. |
Различные службы используют различные односторонние варианты ключа связи, чтобы избежать утечек и угроз безопасности. |
Different services use different one-way variations of the link key to avoid leaks and security risks. |
Торговая политика может использоваться для заключения односторонних и многосторонних соглашений о верховенстве права, защищающих справедливые и открытые мировые рынки. |
Trade Policy can be used to establish unilaterally and multilaterally negotiated rule of law agreements protecting fair and open global markets. |
Если всё это не сработает, Трамп может в одностороннем порядке вмешаться и ослабить доллар, или же ввести контроль за движением капитала, чтобы ограничит приток капиталов, укрепляющих доллар. |
If that fails, Trump could unilaterally intervene to weaken the dollar, or impose capital controls to limit dollar-strengthening capital inflows. |
В декабре того же года, во время ее пребывания в Аризонском санатории Каньон-Ранч, Росс была остановлена полицией Тусона за неправильную езду по улице с односторонним движением. |
That December, during her stay at Arizona's Canyon ranch Health Resort, Ross was pulled over by Tucson police for driving the wrong way on a one-way street. |
Определение действительной причины такого одностороннего и добровольного действия представляется явно непростым делом. |
It is obviously difficult to determine the real reason for the unilateral and voluntary action. |
Откачка молока должна производиться только под руководством опытного консультанта по грудному вскармливанию, как часть одностороннего протокола ad lib. |
Pumping off milk should be done only with the guidance of an experienced breastfeeding counselor, as part of a unilateral ad lib protocol. |
Однако ни одна страна не была готова к односторонней либерализации. |
Helgo raped Olava, the Queen of the Saxons, and she bore a daughter named Yrsa. |
Границы запретной зоны могут быть согласованы между враждебными сторонами или объявлены в одностороннем порядке одной из сторон конфликта. |
No-go zone boundaries can be negotiated between hostile parties or declared unilaterally by one side of a conflict. |
Мы подадим в суд на нее и ее семью, и на все, что движется, если она думает, что может принимать односторонние решения |
We will sue her and her family and everything that moves if she thinks she can make these unilateral decisions |
Восстание вынудило правительство Великобритании издать одностороннее заявление о независимости Египта 22 февраля 1922 года. |
The revolt led the UK government to issue a unilateral declaration of Egypt's independence on 22 February 1922. |
Не любя делать ненужных предположений, многие теоретики искали способ устранить необходимость односторонних функций. |
Not liking to make unnecessary assumptions, many theorists sought a way to eliminate the necessity of one way functions. |
Мы обращаемся к «четверке» с призывом безотлагательно возобновить мирный процесс и не признавать односторонних израильских мер, противоречащих принципам мирного процесса. |
We call upon the Quartet to speedily resume the peace process and not to recognize unilateral Israeli measures contradictory to the principles of the peace process. |
Самое большое изменение заключается в том, что я сократил всю эту одностороннюю/двустороннюю скорость света до двух предложений, которые относятся к записке. |
The biggest change is that I've trimmed the whole one-way/two-way speed of light thing down to two sentences which are defer to a note. |
Однако, по мнению почтальона, технологическое новшество не может иметь только односторонний эффект. |
However, according to Postman, it is impossible for a technological innovation to have only a one-sided effect. |
- односторонняя гибридизация - unilateral hybridization
- односторонняя телеграфия - simplex telegraphy
- односторонняя крыльчатка - single-entry impeller
- односторонняя связь - one-way communication
- односторонняя складка - bi-swing pleat
- односторонняя врубка - single notching
- предвзятая односторонняя аргументация - special pleading
- односторонняя бритва - half sweep
- успешная односторонняя аутентификаця подлинности PAP - successful one way pap authentication
- односторонняя замыкающая реборда - one-sided locking ring
- односторонняя мера - unilateral measure
- для односторонняя - for unilateral
- односторонняя печать - single-sided printing
- односторонняя информация - one-sided information
- любая односторонняя мера - any unilateral measure
- односторонняя оценка - unilateral assessment
- односторонняя стоимость - one-way cost
- односторонняя фонограмма - unilateral sound track
- односторонняя цепь с автоматической сигнализацией - straightforward circuit
- односторонняя упаковка - one-way packaging
- односторонняя афакия - monocular aphakia
- односторонняя безвозмездная помощь - unilateral grants
- односторонняя удельная проводимость - unilateral conductivity
- односторонняя либерализация торговли - unilateral trade liberalization
- синхронизация односторонняя - one-way synchronization
- односторонняя политика - illiberal policy
- односторонняя перестановка - one-way permutation
- Односторонняя бумага - single-sided paper
- односторонняя муфта - one-way coupling
- односторонняя нагрузка - a one-sided burden