Односторонняя безвозмездная помощь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Односторонняя безвозмездная помощь - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
unilateral grants
Translate
односторонняя безвозмездная помощь -

- помощь [имя существительное]

имя существительное: help, assistance, aid, assist, support, helping, relief, ministration, facilitation, aftercare



Хотя оферта может связывать лицо морально, поскольку оферта не была создана с какой-либо целью, она является безвозмездной и рассматривается как односторонний договор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the offer may bind a person morally, since the offer has not been created with any consideration, it is gratuitous and treated as a unilateral contract.

Односторонние безвозмездные обязательства принимаются добровольно и известны также как односторонние добровольные обязательства или безвозмездные обещания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unilateral gratuitous obligations are undertaken voluntarily and are also known as unilateral voluntary obligations or gratuitous promises.

Но цвета-это не числа; для меня это односторонняя синестезия. В юности я был просто без ума от числа шесть и синего цвета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But colors aren't numbers; it's a one way synesthesia for me. As a youth I was just crazy about the number six and the color blue.

Был остановлен за езду навстречу по улице с односторонним движением, и не прошел тест на содержание алкоголя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Was pulled over for driving the wrong way down a one-way street and then failed a field sobriety test.

Как вы можете изменить условия сделки в одностороннем порядке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How can you change one side of a bargain?

Особый характер и цель таких односторонних актов могут потребовать применения к ним отдельных норм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The special character and purpose of such unilateral acts might require that separate rules should be applicable to them.

Определение действительной причины такого одностороннего и добровольного действия представляется явно непростым делом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is obviously difficult to determine the real reason for the unilateral and voluntary action.

Международное сообщество надеется, что они будут воздерживаться от каких-либо односторонних действий, которые могли бы вновь привести к усилению напряженности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The international community expects them to refrain from any unilateral action that could re-ignite tensions.

В результате нашего взвешенного ответа на одностороннее провозглашение независимости неустойчивое равновесие на местах в значительной степени сохраняется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result of our measured response to the unilateral declaration of independence, the unstable equilibrium on the ground has largely been kept in check.

Его нельзя обеспечить с помощью военных мер или же односторонних действий одной из сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It cannot be brought about by war or the unilateralism of one of the parties.

Во-вторых, нам необходимо обратить вспять неблагоприятные тенденции, сложившиеся в ряде многосторонних режимов разоружения, как в результате односторонних действий, так и одностороннего бездействия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Secondly, we need to reverse the detrimental trends in some multilateral disarmament regimes brought about by both unilateral action and inaction.

Ему весьма полезно открыться для более многосторонних вопросов и сотрудничать на основе равенства, отвергая одностороннее господство и невзвешенные послания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is useful to open up to more multilateral questions and to cooperate on the basis of equality rejecting unilateral domination and unbalanced messages.

Односторонняя несбалансированная акция Совета Безопасности может только подорвать усилия «четверки».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One-sided, unbalanced action by the Security Council can only detract from Quartet efforts.

Мы также высоко оцениваем односторонние шаги, предпринятые другими государствами, обладающими ядерным оружием, в направлении осуществления этой цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the same vein, we recognize unilateral steps taken by other nuclear-weapon States towards this goal.

Мы обращаемся к «четверке» с призывом безотлагательно возобновить мирный процесс и не признавать односторонних израильских мер, противоречащих принципам мирного процесса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We call upon the Quartet to speedily resume the peace process and not to recognize unilateral Israeli measures contradictory to the principles of the peace process.

Помимо этого упоминалась и необходимость введения ограничений на принятие односторонних мер, имеющих экстратерриториальные последствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, the need to restrain unilateral measures with extraterritorial effect was also mentioned.

Должны ли военные шаги быть односторонними или многосторонними?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should military action be unilateral or multilateral?

А “стена безопасности”, которая должна была предусмотреть одностороннее размежевание, может сдержать террористов-смертников, но не современные ракеты того типа, которые в настоящее время использует Хезболла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the “security fence,” which was to allow for unilateral separation, may hold back suicide bombers but not modern missiles of the kind currently employed by Hezbollah.

Это может быть сделано и в отношении Сирии, если США откажутся от своего одностороннего требования о смене режима и начнут работать с другими членами Совета, включая Китай и Россию, в выработке единого подхода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can lead in Syria as well, if the US will set aside its unilateral demand for regime change and work with the rest of the Council, including China and Russia, on a common approach.

Ты не можешь принимать одностороннее решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't make it a unilateral decision.

Мы подадим в суд на нее и ее семью, и на все, что движется, если она думает, что может принимать односторонние решения

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will sue her and her family and everything that moves if she thinks she can make these unilateral decisions

Я бы сказал, одностороннее лезвие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd say it's a single-edged blade.

Слушание было односторонним; мы слушали, а председатель вещал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hearing was one-sided; we listened while chairman talked.

Мы надеемся, что соответствующие страны уважают позицию Китая и воздержатся от односторонних действий по усложнению и расширению этого вопроса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We hope that the relevant countries respect China's position and refrain from taking unilateral action to complicate and expand the issue.

В декабре того же года, во время ее пребывания в Аризонском санатории Каньон-Ранч, Росс была остановлена полицией Тусона за неправильную езду по улице с односторонним движением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That December, during her stay at Arizona's Canyon ranch Health Resort, Ross was pulled over by Tucson police for driving the wrong way on a one-way street.

Это в некоторой степени связано с концепцией парасоциального взаимодействия, когда аудитория развивает односторонние отношения с медийными персонажами и знаменитостями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is somewhat related to the concept of parasocial interaction where audiences develop one-sided relationships with media characters and celebrities.

Различные службы используют различные односторонние варианты ключа связи, чтобы избежать утечек и угроз безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Different services use different one-way variations of the link key to avoid leaks and security risks.

Первоначальная проезжая часть изменяется с двусторонней на одностороннюю, в то время как новая проезжая часть является односторонней в противоположном направлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The original carriageway is changed from two-way to become one-way, while the new carriageway is one-way in the opposite direction.

Бесполезно удалять оптовый контент, потому что вы с ним не согласны. Кроме того, пожалуйста, присоединяйтесь к обсуждению здесь, прежде чем действовать в одностороннем порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is unhelpful to remove wholesale content because you don't agree with it. Also, please join the discussion here before acting unilaterally.

Неофициально профиль стратегии - это равновесие Нэша, если ни один игрок не может добиться большего успеха, изменив свою стратегию в одностороннем порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Informally, a strategy profile is a Nash equilibrium if no player can do better by unilaterally changing his or her strategy.

Гинекомастия обычно представляет собой двустороннее вовлечение ткани молочной железы, но может возникать и в одностороннем порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gynecomastia usually presents with bilateral involvement of the breast tissue but may occur unilaterally as well.

В США 38 штатов разрешают левый поворот на красный только в том случае, если исходная и конечная улицы являются односторонними по состоянию на декабрь 2018 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the U.S., 38 states allow left turns on red only if both the origin and destination streets are one way as of December, 2018.

Эксперименты неоднократно обнаруживали, что люди склонны проверять гипотезы односторонним способом, ища доказательства, согласующиеся с их текущей гипотезой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Experiments have found repeatedly that people tend to test hypotheses in a one-sided way, by searching for evidence consistent with their current hypothesis.

7 августа 2019 года Турция заявила, что достигла рамочного соглашения с Соединенными Штатами, которое предотвратит одностороннее вторжение Турции в северную Сирию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 7 August 2019, Turkey said it reached a framework deal with the United States, that would prevent a unilateral Turkish invasion of northern Syria.

В последнее время в Австрии пиво выпускается в мини-бочонках, либо в бочонках одностороннего типа, изготовленных из стали, либо из армированного термопластика за депозит около 4 евро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recently in Austria, beer is available in mini kegs, either by a one-way type keg made of steel or out of a reinforced thermoplastic for about a 4 € deposit.

Степень и глубина дружбы Секстона и плат была поставлена под сомнение некоторыми из-за того, что это в основном односторонняя запись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The extent and depth of the Sexton and Plath friendship has been questioned by some due it's mostly one-sided record.

Такой акцент может быть достигнут с помощью предвзятости СМИ или использования односторонних свидетельств, или просто путем цензуры голосов критиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such emphasis may be achieved through media bias or the use of one-sided testimonials, or by simply censoring the voices of critics.

Суд Кэмпбелла признал, что баланс не всегда может быть односторонним, как это было в самом Кэмпбелле и в Аррибе софт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Campbell Court recognized that the balance may not always be one-sided, as it was in Campbell itself and in Arriba Soft.

Многие источники касаются языка, многие являются односторонними и, самое главное, не все спорные утверждения цитируются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A lot of the sources are regarding language, many are one sided and, most importantly, not all the controvertial statements are cited.

Кодекс запрещает практику полигамии и отречения от брака, а также право мужа на односторонний развод с женой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The code outlawed the practices of polygamy and repudiation and a husband's right to unilaterally divorce his wife.

У таких людей с этим синдромом отсутствует одностороннее покраснение кожи от пота; обычно на одной стороне лица, руках и груди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such individuals with this syndrome have an absence of sweat skin flushing unilaterally; usually on the one side of the face, arms and chest.

Хотя они видели уменьшение в одностороннем топлении, потливость все еще происходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although they have seen a reduction in one sided flushing, sweating still occurs.

В 1962 году император Хайле Селассие в одностороннем порядке распустил эритрейский парламент и аннексировал территорию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1962, Emperor Haile Selassie unilaterally dissolved the Eritrean parliament and annexed the territory.

Границы запретной зоны могут быть согласованы между враждебными сторонами или объявлены в одностороннем порядке одной из сторон конфликта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No-go zone boundaries can be negotiated between hostile parties or declared unilaterally by one side of a conflict.

В отличие от мобильных телефонов, большинство односторонних пейджеров не отображают никакой информации о том, принимается ли сигнал или о силе принятого сигнала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike mobile phones, most one-way pagers do not display any information about whether a signal is being received or about the strength of the received signal.

Действовать в одностороннем порядке после просьб не делать этого-значит действовать недобросовестно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Acting unilaterally after requests not to do so is not acting in good faith.

Представить совершенно предвзятую, одностороннюю статью, которая читается как советская пропаганда, - это одно, а лгать-совсем другое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To present a totally biased, one-sided article, that reads like Soviet propaganda, is one thing, but to tell LIES is quite another.

Кохлеарные имплантаты, а также имплантаты костной проводимости могут помочь при односторонней глухоте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cochlear implants as well as bone conduction implants can help with single sided deafness.

Однако ни одна страна не была готова к односторонней либерализации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Helgo raped Olava, the Queen of the Saxons, and she bore a daughter named Yrsa.

Однако ни одна страна не была готова к односторонней либерализации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, no one country was willing to liberalize unilaterally.

Внутри него посередине будут проходить два слоя односторонних автомагистралей с двумя железнодорожными путями по бокам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inside it, two layers of one-way motorways will run through in the middle, with two railway tracks flanking them.

Патент показал двухступенчатый осевой компрессор, питающий односторонний центробежный компрессор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The patent showed a two-stage axial compressor feeding a single-sided centrifugal compressor.

Этот раздел кажется крайне несправедливым и односторонним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This section seems extremely unfair and one sided.

Анализируются также исследования, свидетельствующие о высоком уровне одностороннего интимного насилия со стороны женщин как по отношению к мужчинам, так и по отношению к женщинам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Studies are also reviewed indicating high levels of unilateral intimate violence by females to both males and females.

Я предлагаю архивировать, но хотел бы вынести это на обсуждение здесь, прежде чем делать это в одностороннем порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I propose archiving but wanted to put that up for debate here before doing so unilaterally.

Здесь мы имеем одностороннюю полемику, основанную на американской пропаганде холодной войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have a one sided polemic based on American Cold War propaganda here.

Это очень важные вещи, которые люди должны знать, чтобы у них не было одностороннего взгляда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are important things for people to know so they don't get a one sided view.

Группа Райзена продемонстрировала значительное охлаждение атомов с односторонней стенкой в серии экспериментов в 2008 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Raizen Group demonstrated significant cooling of atoms with the one-way wall in a series of experiments in 2008.

Как же тогда эта невероятно односторонняя статья существует без всяких оговорок?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How then, does this unbelievably one-sided article exist without any caveats?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «односторонняя безвозмездная помощь». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «односторонняя безвозмездная помощь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: односторонняя, безвозмездная, помощь . Также, к фразе «односторонняя безвозмездная помощь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information