Около полутора лет назад - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Около полутора лет назад - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
about a year and a half ago
Translate
около полутора лет назад -

- около [наречие]

наречие: about, around, some, near, nearly, by, next, in the neighborhood of, toward

предлог: about, around, near, at, beside, by, next, next to, circa, round

сокращение: a., c, cca, abt, nr.

- лет [имя существительное]

имя существительное: flying

- назад [наречие]

наречие: back, backward, backwards, rearward, rearwards, astern, aback

сокращение: bk



Огонь продолжался около полутора часов, и был возвращен деревенской охраной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fire lasted for about one hour and a half, and was returned by the village guards.

Я экономил в Америке каждый шиллинг. Они называли меня скупердяем, но я и ухом не вел. Привез домой около полутора тысяч фунтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saved every bob I could in America, they all called me a tight-wad but I just let them talk, I've brought back between twelve and fifteen hundred pounds.'

Общее время в пути составило около полутора часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The total journey time was about an hour and a half.

Около половины из полутора миллионов жителей Саравака-даяки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About half of Sarawak's 1.5 million people are Dayaks.

Она была коротенькая, около полутора метров, и очень толстенькая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was very short-not quite 1.5 meters tall-and had a thick body.

Цена была тяжелой с обеих сторон, около полутора тысяч человек были убиты-осаждающие и осажденные - во время штурма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cost of had been heavy on both sides around fifteen hundred were casualties – besiegers and besieged- during the assault.

В Пёнандо уже скончалось около полутора тысяч человек, не получивших лечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Pyung Ahn Do now There have been 1400 people dead due to infectious disease without timely treatment

Продолжаясь около полутора часов, экскурсии заканчиваются у гробницы святого Петра, а затем возвращаются в базилику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lasting about an hour and a half, the tours end at Saint Peter's tomb before returning to the basilica.

Он оказался коммерчески успешным и на сегодняшний день продал около миллиона копий, достигнув пика в британском альбомном чарте под номером 14 и оставаясь в чартах в течение полутора лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It proved a commercial success and has to date sold around a million copies, peaking in the UK Albums Chart at no. 14 and remaining in the charts for a year and a half.

Мы занимаемся проектированием уже около полутора лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've been designing for about a year and a half.

Когда я услышал об этом, это было сразу после тура Cut, около полутора лет назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I heard that, it was just after the Cut tour, about a year and a half ago.

Ну, все что я раскопал, это то, что он прибыл в город около полутора лет назад и прикупил постель с завтраками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, all I got is that he moved into town about a year and a half ago and bought the bed and breakfast.

и более раннее каменное изображение божества было заменено идолом панчалоха, около полутора футов, сделанным из сплава пяти металлов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

and the earlier stone image of the deity was replaced by a panchaloha idol, about 1 and half feet, made from an alloy from five metals.

У вас есть около полутора лет, чтобы принять решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have about a year and a half to decide.

При нынешних ценах такое количество нефти будет стоить около полутора миллиардов долларов в месяц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At current prices, that much oil would be worth about $1.5 billion a month.

Белый пакет, содержащий около полутора граммов синтетического катинОна, общеизвестного как соль для ванны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A white plastic bag containing approximately 1.5 grams of a synthetic cathinone commonly known as bath salts.

После первого полета опытного образца воздушного судна, состоявшегося около полутора месяцев назад, он летал еще только три раза, что вызывает вопросы о том, идет ли стадия испытаний по графику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the test plane's inaugural flight about a month and a half ago, it has only flown three more times, raising questions over whether the testing phase is on track.

Охваченный раздумьем, он просидел возле камина около полутора часов, как вдруг, внезапно что-то вспомнив, вскочил и зажег свечку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had sat an hour and a half in this conflict by the firelight only, when a sudden thought made him rise and light the bed-candle, which he had brought down with him.

Перерыв длился около полутора лет, в течение которых участники группы посвящали себя сольным проектам, в то время как группа делала спорадические другие вклады.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The break lasted for about a year-and-a-half, during which band members devoted themselves on solo projects, while the band made sporadic other contributions.

Мы знаем, что около полутора миллионов детей в год умирает от диареи, и большая часть из-за испражнений на улице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We know that a million and a half children die a year from diarrhea and a lot of it is because of open defecation.

Тело Игоря пролетело около полутора километров по стене и долетело практически до начала маршрута. Группа прекратила восхождение и два дня спускалась к месту предполагаемого падения тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later, on their return way from the top they even attempted to draw her down but it turned out to be beyond their forces.

Процесс вступления, как ожидается, займет около полутора лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Completing the membership process is expected to take up to a year and a half.

Вся дорога, которая теперь закончена и которая известна как участок № 1, имеет около полутора миль в длину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whole of the road which is now completed, and which is known as the No. 1 Section, is about a mile and a half in length.

Было около полутора сотен соавторов, а Дидро, мы считаем, получал все эти статьи, а потом собирал, редактировал и упорядочивал их все.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were about 140, 150 contributors, and Diderot receives, we think, all of these articles and produces a whole lot of them himself and needs to coordinate this.

На полу рубки оставалось около полутора часов отснятого материала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was about an hour and a half worth of footage that was left on the cutting room floor.

Хоуард прошел через город до ратуши и решил, что Дижон остался такой же, каким запомнился ему с прошлого раза, - он тут побывал около полутора лет назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He walked up through the town to the H?tel de Ville and found Dijon just as he remembered it from his last visit, about eighteen months before.

Конная полиция была здесь около полутора часов назад и они не видели ничего экстраординарного

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mounted units came through here about an hour and half ago and saw nothing out of the ordinary.

Женщина в спортзале шапочно знакома со Стивом, и вспомнила, что видела его около 8 утром убийства Майкла Эджертона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A woman at the gym said she knew Steve to nod to and remembers seeing him there at around 8:00am on the morning Michael Edgerton was killed.

Я разговаривал с мистером Маккаллумом около двух недель назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I spoke to Mr. McCallum about two weeks ago.

Например, упомянутые мной характеристики говорят о том, что глубина этой конкретной реки составляла около метра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, the features I just highlighted there tell us that this particular river was probably about three feet deep.

Допустим, что вам пришлось бы выйти из города и пройти пешком расстояние около мили?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suppose you had to leave the City at night and walk cross country for half a mile or more.

Не меньшее беспокойство вызывает то обстоятельство, что около 3000 жилищ по-прежнему не заселено ввиду отсутствия соответствующих услуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of equal concern is the fact that some 3,000 dwellings remain unoccupied for lack of complementary services.

Ежедневно гонконгские власти арестовывают в среднем около 80 нелегальных иммигрантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The authorities arrest an average of nearly 80 illegal immigrants each day.

Эта delicious еда дегустации очень разностороння и ее можно сделать с как раз около что-нибыдь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This delicious tasting food is very versatile and it can be made with just about anything.

Около года назад до МИ-6 дошли слухи о высококлассном посреднике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About a year ago, MI6 started hearing rumors about a high-profile fixer.

Если взять примерно восемь атомов углерода и около 20 атомов водорода, и расположить их в нужном порядке, то получится эта чудесная жидкость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You take about eight or so carbon atoms, about 20 hydrogen atoms, you put them together in exactly the right way and you get this marvelous liquid.

За последние десять лет или около того, ЛДП - некогда всемогущая бюрократия, управлявшая всей системой, - стала выглядеть некомпетентной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the last decade or so, the LDP - as well as the once-almighty bureaucracy that ran the system - began to look incompetent.

Однако ни множество сотрудников сил правопорядка, ни низкие температуры не помешали протестующим выйти на митинг. Всего на площади собралось около 2-3 тысяч людей, в том числе семьи с детьми и подростки с iPad, публиковавшие сообщения в Twitter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neither heavy security nor freezing cold temperatures deterred protesters, about 2,000 to 3,000, including families with children, and teenagers with iPads tweeting to pensioners.

Данные полета показали, что самолету пришлось набрать высоту во время второго приземления, и самолет, в конце концов, приземлился около 8:40 вечера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Flight data showed the plane had to pull out of second landing and the plane eventually touched down about 8.40pm.

Очень простым - всего около 246 генов - но мы смогли полностью синтезировать этот геном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Very simple - only has about 246 genes - but we were able to completely synthesize that genome.

Мировая резервная валюта провела очередную невероятную неделю, и индекс доллара достиг нового 11-летнего максимума около 95.00.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It’s been another incredible week for the world’s reserve currency, with the dollar index hitting a new 11-year high near 95.00.

На самом деле, примерно одна треть существующих сельскохозяйственных земель используется для производства кормов, а общая доля земель, используемая для производства продукции животноводства, в том числе для выпаса скота, составляет около 70%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As it stands, about one-third of existing agricultural land is used for feed production, with the total share used for livestock production, including grazing, amounting to about 70%.

Чаще других около неё вертелся на коротеньких ножках майор Олесов, толстый, краснорожий, седой и сальный, точно машинист с парохода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most frequent of her visitors was Major Olessov, who revolved about her on his short legs, stout, red-faced, gray-haired, and as greasy as an engineer on a steamboat.

Они около 30 минут пытались её реанимировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They worked on her for about 30 minutes, trying to revive her.

В конце пути тропинка шла вверх и около церковной ограды впадала в дорогу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the end of the way the path went uphill, and, skirting the church enclosure, turned into the road.

Тропа охватывает 14 штатов и ее длина составляет около 3500 километров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trail covers 14 states and is nearly 2,200 miles long.

Около получаса, господин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About half an hour, Monsieur.

Волосы его взъерошились, он глядел на циферблат: часы показывали около десяти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His hair dishevelled, he glanced at the clock face: the hands were pointing to around ten o'clock.

Он владелец того самого магазина электротоваров, около которого бросили второй контейнер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's the cat who owns the appliance store where that second can landed.

Корабль эскортируют около шести вражеских истребителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ship is being escorted by approximately half a dozen enemy fighters.

Итак, около 80 млн. лет назад короткохвостые птерозавры главенствовали в небесах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, by about 80 million years ago, the short-tailed pterosaurs dominated the skies.

Огнестрельное оружие держали здесь, около его сердца длительное время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The stun gun was held here near his heart for an extended time.

Разрушающая деформация в этой точке должна быть около 123.36 фунтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The breaking strain at this point should be around 123.36 pounds.

Вздутие живота говорит о том, что смерть наступила около трех дней назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Abdominal distension suggested that time of death was roughly three days ago.

Если хозяин мой на меня не накинется, сударыня, я немного погодя пойду поищу мальчика около печей, - скорей всего он где-нибудь там приютится, - а утром опять схожу туда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Young lady, if my master don't fall out with me, I'll look down by the kiln by and by, where the boy will be most like, and again in the morning!

При производстве 11 кг в неделю, по моим подсчетам, ты заработаешь около двух миллионов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At 25 pounds a week, I'm estimating you'll gross about two million.

Фи и я засядем вот тут, около моста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fi and I are gonna set up over here by the bridge.

Я прождал около двух часов, но она так и не появилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I waited around for two hours, but she never showed.

Доктор Мэтт Миллер был найден мертвым на земле около больницы, где работал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dr. Matt Miller was found murdered on the grounds of the asylum where he worked.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «около полутора лет назад». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «около полутора лет назад» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: около, полутора, лет, назад . Также, к фразе «около полутора лет назад» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information