Она может установить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Она знает, где у него позвоночник, где конечности. - She knows where his spine, where the limbs.
кто она - who is she
кажется, что она была - it seems she was
если она имеет - if she is having
если она по-прежнему - if it's still
когда кто-нибудь приходит, она ему говорит - when anyone comes she says to them
когда она - once she has
когда она возвращается - when she returns
когда она прибудет - when does it arrive
когда она становится - when she becomes
Синонимы к она: нея, да, ее, симпатия, возлюбленная, та самая, для нее, Бирюса
может быть в нерабочем состоянии - may be inoperative
Банка может - can can
высокий может, - tall can
Дополнительная информация может - additional information may
каждый может видеть - everyone can see
как долго может - how long could
в любом случае это может - in any way it can
вся семья может получать удовольствие - the whole family can have fun
единственный, кто может - the only one who can
Заявление о толковании может - interpretative declaration may
Синонимы к может: вероятно, возможно, может статься, может быть, вроде, вроде бы, пожалуй, пожалуй что, как будто, думается
важно установить - it is vital to establish
должна установить и поддерживать - shall establish and maintain
миссия установила - the mission has established
установить условие - lay down the conditions
установить файл - install file
установить на фундамент - set on foundation
установив флажок при условии - by checking the box provided
установить и эксплуатировать - set up and operated
опустить и установить (строительный) блок на место - to ease a block into position
смотрите, чтобы установить - look to establish
Синонимы к установить: ставить, устанавливать, монтировать, расставлять, располагать, размещать, вставлять, помещать, определять, зачислять
Антонимы к установить: удалить, сломать
Полтора века назад, Красный Крест установил норму, что здравоохранение может – и должно – быть снабжено даже в зонах конфликтов. |
A century and a half ago, the Red Cross established the norm that health care could – and should – be provided even in conflict zones. |
Как обсуждалось выше, лассо может установить коэффициенты равными нулю, в то время как регрессия гребня, которая кажется внешне похожей, не может. |
As discussed above, lasso can set coefficients to zero, while ridge regression, which appears superficially similar, cannot. |
Может быть, пришло время установить отдельный вход для знатных людей из К'Виля? |
Perhaps it's time to establish a separate entry for notable people from C'ville? |
В результате этих усилий Латинская Америка сегодня может с гордостью заявить, что в отношениях между ее государствами установились мир и гармония. |
As a result of these efforts, Latin America today can point with pride to the peace and harmony that prevails among its States. |
Если твои ребята из АНБ подчистят сигнал, тогда мы точно установим, где произойдет атака, и, может, даже определим, какой игрой они будут нас атаковать. |
If you can get your guys from the NSA to clean up the signal, then we can pinpoint exactly where the attack is gonna be, and maybe even which game they're gonna use to attack us. |
Донор может установить нижний предел и установить условия использования своей спермы. |
A donor may set a lower limit and may impose conditions on the use of his sperm. |
Установщик не может установить только часть компонента. |
The installer cannot install just part of a component. |
Государство, на территории которого обнаружен предполагаемый преступник, может выдать его государству его гражданства или другому государству, которое установило юрисдикцию. |
A State on whose territory an alleged offender is found can extradite him or her to the State of nationality or to another State that has established jurisdiction. |
Россия может также испытывать искушение установить сухопутное сообщение с Крымом до того, как зима затруднит снабжение жителей полуострова. |
Russia may also be quite tempted to establish a land bridge to Crimea before winter complicates supplying the peninsula. |
Может быть, её убили по причинам, которые нам ещё предстоит установить, но совершенно не связанным с этой свадебной лотереей. |
Maybe she was killed for some reason we've yet to discover, something completely unrelated to this wedding lottery. |
Это может помочь собакам установить более прочные отношения, будучи в состоянии лучше общаться с людьми, а также с другими собаками. |
It can help dogs establish stronger relationships by being able to communicate better with humans, as well as other dogs. |
Но это не может быть установлено ими самими, так как они неразумны и не имеют понятия о том, как установить поведение. |
But it cannot be set by themselves since they are non-intelligent and have no notion of how to set behavior. |
Он также попытается установить рекорд самого длинного прыжка в свободном падении и самого высокого пилотируемого полета на стратостате. Он может также стать первым человеком, преодолевшим звуковой барьер без помощи транспортного средства. |
He’ll also try to set records for longest freefall and highest manned balloon flight, and may become the first person to break the sound barrier without the aid of a vehicle. |
Это решение суда может установить прецендент на будущие годы, а может и десятилетия. |
This ruling could set precedent for years, maybe decades to come. |
Даже если замораживание производства установит нижний предел, это может иметь неприятные последствия. |
Even if a production freeze did put a floor under prices, it could backfire. |
Fairies cannot make contact with vampires. |
|
Осужденный чиновник автоматически отстраняется от должности; кроме того, Сенат может установить, что обвиняемому запрещается занимать эту должность. |
A convicted official is automatically removed from office; in addition, the Senate may stipulate that the defendant be banned from holding office. |
8.6. Компания может, по своему усмотрению, установить объем платежей или иные ограничения на счета клиентов. |
8.6. The Company may, at its sole discretion, impose volume or other limits on customer accounts. |
А так же мы не знаем какое наблюдение мог установить Тео, поэтому он может следить за целым зданием со всех сторон. |
We also don't know what kind of surveillance Theo might have set up, so he could be monitoring the whole property for all we know. |
У меня имеется важная улика, подлинность которой может установить этот свидетель. |
I have important evidence which the witness can authenticate. |
Может стоит обратиться к тому японцу, который установил мировой рекорд по поеданию хот-догов? |
How about asking that Japanese guy who set the world record for eating hot dogs? |
Он тоже не отвечает, сэр. И коммутатор НРУ не может установить с ним связь. |
He's not answering either, sir. NRO switchboard can't reach him. |
Государство, в котором обычно проживает преступник, если он является лицом без гражданства, или государство, гражданином которого является жертва, также может установить свою юрисдикцию в отношении любого такого преступления. |
The State of habitual residence of the offender, if he is a stateless person, or the State of nationality of the victim, may also establish its jurisdiction over any such crimes. |
Это может способствовать миру больше, чем попытка установить в них ненавистную оккупацию или одинаково ненавистную шиитскую гегемонию. |
This may be more conducive to peace than trying to impose on them a hated occupation or an equally hated Shia hegemony. |
Например, что может быть проще, чем установить очередность в медтотсеке? |
For example, what could be simpler then a triage situation in Sick Bay? |
Мы можем установить ограничение на внесение денег на Ваш игровой счет по первому вашему запросу. По вашему желанию GoPlay может закрыть ваш игровой счет на указанный Вами срок. |
We can adjust how much money you are able to deposit according to your request and if you request it, GoPlay can close your account during a desired time period. |
Продавец может получить максимальный доход всего в $ 240, установив цену в $ 60 для каждого продукта—оба потребителя будут покупать оба продукта. |
Seller can generate maximum revenue of only $240 by setting $60 price for each product—both consumers will buy both products. |
Он может установить кондиционер в стену сам, или поднять блок цилиндров, но он сидит в баре по два часа каждую ночь, и затем он приходит домой, и не говорит ни черта. |
He can put an air conditioner into a wall all by himself or lift an engine block, but he sits in that bar for two hours every night, and then he comes home, and he doesn't say jack shit. |
Может ли кто-нибудь из жителей Западной Австралии или людей, сведущих в искусстве, сказать нам, что это такое, чтобы мы могли установить связь? |
Could any West Australians or people knowledgeable in art tell us what it is so we can fix the link. |
Может, она установила какие-то меры предосторожности. |
She might have installed some safeguards. |
Я бы посоветовал вам получить постановление на запрет контактов, может быть, вложиться в охранную систему, установить несколько камер на территории. |
I'd also advise you to file a TRO, maybe invest in an alarm system, a few cameras on the property. |
Тестирование не может установить, что продукт функционирует должным образом при всех условиях, но только то, что он не функционирует должным образом при определенных условиях. |
Testing cannot establish that a product functions properly under all conditions, but only that it does not function properly under specific conditions. |
Когда обнаруживается гигантский пистолет, Марк считает, что он может установить его в пушку, которая будет защищать лагерь Веретенников, но Стив считает эту идею сумасшедшей. |
When a giant handgun is found, Mark believes he can rig it into a cannon that will defend the Spindrift camp, but Steve thinks the idea is crazy. |
Оно может установить стандарт для подобных будущих продуктов, привлечь большое количество клиентов, и установить свой бренд прежде чем продукты конкурента будут выпущены. |
It can set the standard for similar future products, attract a large number of customers, and establish its brand before competitor's products are released. |
А, может, нам попробовать установить его во всех местах, которые я выбрала. |
Well maybe we could set it up in all the places I picked. |
Well, the computer and phone may be setting it off. |
|
Также надо будет установить ограничение на то, сколько урана он может иметь или обогащать до более низких уровней. |
It would also have to accept a ceiling on how much uranium it could possess or enrich at lower levels. |
Недавно мы установили здесь радиолокационную станцию,.. ...которая может засечь самолёты в радиусе 125 миль. |
We've recently established a radar station here that can detect planes 125 miles out. |
Секретарь может установить и собирать разумную плату для покрытия расходов, связанных с инспекций. |
The Secretary may set and collect reasonable inspection fees to cover the cost of inspections required. |
Если старикашка откидывается в доме престарелых, только врач может установить его смерть. |
When an old fogey croaks at a nursing home, only an M.D. can declare him dead. |
Для того чтобы установить, является ли опухоль кистой или нет, может быть проведено несколько тестов визуализации. |
In order to establish whether the lump is a cyst or not, several imaging tests may be performed. |
Например, она может определить, включен ли Bluetooth, активен ли экран блокировки, а также настройки будильника и приложения, которые вы установили и используете. |
For instance, it can determine if Bluetooth is on, whether your lock screen in on, your alarm settings, and which apps you install and use. |
ЦРУ может читать сообщения в мессенджерах, только если оно установит вредоносную программу на конкретный телефон или компьютер. Только в этом случае ЦРУ сможет считывать удары по клавишам и делать скриншоты. |
The CIA can only read messenger communications if it plants malware on a specific phone or computer; then it can harvest keystrokes and take screenshots. |
Примечательно, что лорд Рассел Си-Джей установил принцип, согласно которому, если мера косвенно проводит различие между классами, она может быть объявлена недействительной. |
It is notable as Lord Russell CJ established the principle that if a measure were to indirectly discriminate between classes, it could be declared void. |
My cousin, Boogie, can install them for, like, nothing. |
|
Он может установить прочную линию от Тегерана через Багдад, Дамаск и Бейрут. |
It can boast a concrete arc of control stretching from Tehran through Baghdad, Damascus and Beirut. |
Предварительное расследование установило, что его инвестиционная фирма может быть гигантским карточным домиком. |
A preliminary investigation indicates his investment firm may have been built on a giant house of cards. |
It would set a very dangerous example. |
|
Развернуть Клиент синхронизации OneDrive может администратор Office 365, либо вы можете установить его самостоятельно. |
Your Office 365 Admin can deploy the OneDrive sync client for you, or you can install it yourself. |
Процесс занесения в белый список может занять некоторое время, поэтому, как только запрос будет заполнен, вы можете установить невидимый параметр на теге в true. |
The whitelisting process can take its time so once a request has been filled out, you may set the invisible parameter on the tag to true. |
А некоторые, возможно, скажут: «Может быть, потому что ИИ уже выиграл у лучшего игрока в го». |
And some others may say, Maybe, because AI already won against a top Go player. |
But even the Earth daylight could confuse us. |
|
Некоторые дети не довольны этим, так как просто смотреть телевизор или играть в компьютерные игры, может быть гораздо веселее. |
Some children are not happy about this because simply watching TV or playing computer games could be much more fun. |
Потому что эта работа может быть использована для перемещения из одной вселенной в другие. |
Because it can be used to travel among the universes. |
Обобщать учёный может лишь при наличии достаточной статистической информации. |
A scientist can only generalize with reliable certainty if he has enough statistical information. |
Может он поймет, что нельзя игнорировать дерьмо и надеяться, что оно волшебным образом исчезнет. |
So maybe he'll see that you can't neglect shit and it magically works out. |
He walked down the alley to 4A, planted the bomb, drove off. |
|
Ага, также, как судья Каплан уверял нас, что нет никакого давления, а сам установил этот неофициальный дэдлайн для вердикта? |
Right, just like Judge Kaplan assured us there was no pressure when he imposed that unofficial deadline for the verdict? |
Каждый раз, когда она резала себя, она брала новый нож из ряда двадцати, которые она установила, и записывала операцию. |
Each time she cut herself, she would pick up a new knife from the row of twenty she had set up, and record the operation. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «она может установить».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «она может установить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: она, может, установить . Также, к фразе «она может установить» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.