Они придут после того, как - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Они придут после того, как - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
they will come after
Translate
они придут после того, как -

- они [местоимение]

местоимение: they

- после [наречие]

наречие: after, later on, post, beyond, behind, next, past

предлог: after, following, since, upon, beyond, on, behind, past, syne

- того [частица]

наречие: thereof

- как [союз]

наречие: as, how, so, however, whence

союз: as, than, whereby

местоимение: what

словосочетание: as sure as



Скажите ему, что семьсот человек придут утром на фабрику Мальборо после того, как он даст пять процентов, и помогут ему выполнить его заказы вовремя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell him, there's seven hundred'll come marching into Marlborough Mills, the morning after he gives the five per cent, and will help him through his contract in no time.

Даже если ответного удара не последует, эффекты ядерной зимы после массивного ядерного взрыва накроет и уничтожит весь мир – курочки придут в дом умирать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, even lacking a retaliatory strike, the Nuclear Winter effects of a broad nuclear strike would probably devastate the entire world — the chickens would come home to roost.

Те, кто придут после нас, заберут всё, что плохо лежит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whoever comes after us will take what isn't nailed down.

Если после дальнейшего обсуждения Редакторы придут к единодушному мнению, что эта ссылка должна быть частью этой статьи, то, конечно, ее следует вернуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If, after further discussion, the consensus among editors is that that link should be part of this article, then of course it should be put back.

После Нового года к нам придут из социальной службы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A social worker will be visiting in the new year.

После того, как они придут к власти, Сопротивление собирается демонтировать бомбу и навсегда закрыть проект по Наквадрии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After they take power, the Resistance is going to dismantle the bomb and shut down the naquadria project for ever.

Господь обладает неистощимым терпением, он ждет, пока заблудшие души сами придут в его сети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

wait until they fasten in the nets of their own accord.

Он открывает гроб, достаёт оттуда здоровенный пулемёт с рукояткой и этими вращающимися штуками, ставит его на какую-то могилу и ждёт, пока придут мексиканцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He opens the coffin and takes out a huge machine gun with revolving barrel and hand-crank. He mounts it on a grave and waits for the Mexicans to arrive.

Если ребёнок из семьи среднего класса или из богатой семьи испытывает сложности, велика вероятность, что родитель или учитель придут на помощь, даже если ребёнок не просит помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a typical middle class or affluent household, if a kid is struggling, there's a good chance that a parent or a teacher will come to their rescue even if they don't ask for help.

Если попросить моих профессоров в вузе назвать два предмета, в которых я наименее вероятно преуспел бы после университета, то они бы назвали статистику и программирование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you'd asked my undergraduate professors what two subjects would I be least likely to excel in after university, they'd have told you statistics and computer programming.

Они придут за наличными, марками и денежными переводами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're going for cash, stamps and postal orders.

Так что я пошел в университет и занялся экономикой, как более практичной вещью, но мне это не приносило удовольствие, мне кажется, и в конечном итоге, после окончания университета, я начал брать уроки актерского мастерства и действительно наслаждался этим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I went in to university and took economics as a more practical thing to do, but I didn't really enjoy it, I guess and ultimately, after university, I started taking some acting classes and really enjoyed that.

Могаба ожидал, что к нему придут враги, и теперь готовился устроить им теплый прием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Great General expected his enemies to come for him and he was making preparations to welcome them.

Потом он снова начал свертывать папироску и после минутного раздумья лизнул бумажку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he began to roll the tobacco again meditatively and after a moment's thought decided to lick the paper.

Пронзительно кричала какая-то ночная птица, умолкшая после гулкого уханья совы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some sort of night-bird cried shrilly, then fell silent at an owl's deep hoot.

После окончания школы она уехала из города, а родители остались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She left the town after graduating from high school, but her parents stayed.

Сегодня кранолта придут уничтожить отряд землян, и кто-то проиграет, а кто-то победит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today the Kranolta would come to kill the company, and someone would lose, and someone would win.

Если люди сегодня придут, столько жизней и будущих жизней будут спасены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If people come today, so many lives and future lives will be saved.

Не думаю, что это изменит мой ответ, но после такого красноречия, я просто не смогу оставить вашу просьбу без внимания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not sure it would change my answer, but after such eloquence, to refuse your request would seem ungenerous.

В первой главе после определения терроризма были охарактеризованы конкретные преступления, связанные с терроризмом, на основе международных конвенций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the first chapter, having defined Terrorism, different cases of terrorist crimes, on the basis of international conventions, have been specified.

Он должно быть вернулся после того, как все ушли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He must have come back after everybody left.

После завтрака идем недолго до Паклени Острова, где находятся одни из красивейших бухт в Адриатическом море.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After breakfast we sail the short distance to the Pakleni Islands offering some of the most beautiful bays in the Adriatic.

Прошедшие после проведения Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития годы характеризовались быстрыми изменениями и непредсказуемостью в экономической области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The years since the World Summit for Social Development have been a period of rapid change and economic uncertainty.

Видимо, мы не сможем показать конец игры, которая была прервана после первого периода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We might not be able to broadcast the end of the game which was interrupted after the first period.

После окончательного выбора места можно будет составить более точную смету расходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once the selection of place is finalized, the estimated expenditure could be projected more accurately.

После рассмотрения стоимости ордера на изменение Директор-исполнитель подписывает форму, что служит основанием для компании «Сканска» приступить к работам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After review of the change order value, the Executive Director signs it, authorizing Skanska to proceed with the work.

После приобретения независимости разрушение тоталитарной структуры и переход к демократической рыночной экономике могли занять длительное время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since independence, it must have taken time to dismantle the totalitarian structure and move to a democratic free-market economy.

меры по улучшению положения детей, принятые в стране после 2002 года;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

National actions for children since 2002;.

Период обслуживания по контракту составлял 18 месяцев после предварительной сдачи объекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The maintenance period of the contract was to run for 18 months after the preliminary taking-over.

Предполагается, что после предусмотренного введения системы управления новыми кадрами некоторые из этих технических проблем будут решены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is anticipated that with the introduction of the forthcoming new talent management system some of these technological challenges will be overcome.

После отмены воинской повинности, в результате чего возросла потребность в профессиональных кадрах, рекрутирование вновь активизировалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the end of conscription, and the concomitant increase in demand for professional personnel, recruitment is once again increasing.

Когда пользователь открывает сообщение электронной почты, компьютеры сканируют текст, после чего сразу же отображается релевантная информация, подобранная в соответствии с текстом сообщения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a user opens an email message, computers scan the text and then instantaneously display relevant information that is matched to the text of the message.

Статья №5 договора НАТО гласит, что нападение на одного из членов НАТО будет расцениваться как нападение на всех членов и что все члены НАТО придут на помощь подвергшемуся нападению государству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Article 5 of the NATO treaty stipulates that an attack on one NATO member is to be considered an attack on all, and that all will come to the member’s aid.

А на культурной почве 300 человек придет, а 10 тыс. не придут, и в итоге меньше менеджмента, денег, все чахнет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But 300 people will come for culture, not 10,000. In the end, there's less management, money, everything dies out.

Каждый госпитализированный моряк знает, что как минимум раз в неделю представители МПМ придут навестить его, выполнить персональные поручения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every hospitalized seafarer knows at least once a week an S.I.U. representative will come by to say hello, to fill personal requests.

Ладно, некоторые и правда придут только в мечтах, но я написала 2 Chainz.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, some of it may have been wishful thinking, but I did text 2 Chainz.

Действия короля в Ирландии покажутся благом, ...когда к власти придут пуритане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The king's actions in Ireland, Your Excellency, will seem as nothing should these Puritans come to power.

К вам домой придут, чтобы помочь вырастить независимого и самодостаточного ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They come to your home to help you raise independent, self-actualized children.

Если они узнают, что я натворила, они придут в ужас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If they found out what I've done, they'd be mortified.

Я была так взволнована встречей со всеми старыми друзьями, пока не осознала, что большинство людей, которых я надеялась увидеть, не придут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was so excited to catch up with all my old friends, until I realized that most of the people I was hoping to see weren't coming.

Китайцы придут на рынок, если ИРА задержится с выбором нового распространителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Chinese are gonna jump on the market if the IRA wait to find another distributor.

Группа высоких должностных лиц Министерства культуры придут забрать ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A group of high-ranking officials from the Ministry of Culture will be coming to retrieve it.

Потери Ксеркса будут столь огромны, его солдаты придут в такой ужас что у него не останется выбора. Ему придется отказаться от вторжения!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Xerxes' losses will be so great, his men so demoralized he will have no choice but to abandon his campaign.

Томит жажда, голод, внутри жжет, а они не придут облегчить мою агонию, - я ведь умираю, я это чувствую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am hungering and thirsting for them, my heart is burning in me, but they will not come to bring relief in the agony, for I am dying now, I feel that this is death.

огда они придут, они будут в белых халатах и со смирительными рубашками, не моего размера, заметь!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When they come, they'll wear white coats and carry a straitjacket, and it won't be my size!

Видишь ли, Сэм и Дин, они отложат разногласия, и придут спасать тебя, Что и приведет Дина прямо... сюда...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See, Sam and Dean, they're gonna put aside their differences, and they're gonna come get you, and that is gonna put Dean right... here...

Они потом сравняли землю и сказали нам уходить, что нам там уже нечего делать, что скоро придут другие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then they tamped down the grave and told us to leave... because there'd be others coming after us.

Я могу... Могу прописать вам краткий курс успокоительного, пока не придут результаты анализов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can give you a short course of sedatives, just until the tests come back.

Еще в деревне, собирают остальных, потом придут сюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still back at the village to gather the rest of the people. Then they'll be on their way.

Скажи, к тебе и Коле и Милойе придут одновременно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Say, Kole and Miloje will come here at the same time?

Если придут грабители, будет интересно и весело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If some burglars come, it'll be a very humorous and entertaining situation.

Мистер Кленнэм, быстрее уходите до того, как они сюда придут!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr Clennam, come quick before they get here!

Это когда все пять придут одной масти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's when all five are the same suit.

Если историки 20-го века придут к другому мнению ,очень может быть, что у них нет почти всей информации, которая была у более ранних.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If 20 century historians come up with different opinion ,it could very well be that they do'nt nearly have all the info that, earlier ones did.

Прикасаясь к нему, они получают видения будущих конфликтов, которые придут до разрушения пирамиды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Touching it, they receive visions of future conflicts to come before destroying the pyramid.

После короткого промежутка в два года она подписала контракт на еще один Тамильский фильм Masss, напротив Сурии в конце ноября 2014 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a brief gap of two years, she signed for another Tamil film Masss, opposite Suriya in late November 2014.

Со временем они сами придут в себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In due course of time they will come into their own.

Однако оба они заботятся друг о друге и при необходимости придут на помощь друг другу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However both do care for each other and will come to the other's aid when necessary.

Зная, что скоро придут другие мужчины, она велит Гвен позвать ее сестру Мэри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Knowing more men are coming, she tells Gwen to get her sister Mary.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «они придут после того, как». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «они придут после того, как» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: они, придут, после, того,, как . Также, к фразе «они придут после того, как» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information