День после даты - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

День после даты - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
day after the date
Translate
день после даты -

- день [имя существительное]

имя существительное: day, daytime, sun

сокращение: d.

- после [наречие]

наречие: after, later on, post, beyond, behind, next, past

предлог: after, following, since, upon, beyond, on, behind, past, syne

- даты

dates



Политики Запада и стран Персидского залива спрашивают себя, как Сирия будет выглядеть на следующий день после падения Асада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Western policymakers and those in the Gulf ask themselves what Syria would look like the day after Assad is toppled.

Донесения стали поступать сразу после того, как мы отпраздновали день рождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reports started coming in after the birthday party.

Чтобы объяснить точнее: то, что я готовлю для себя после смерти, на сегодняшний день незаконно, но прецеденты уже есть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in the interest of full disclosure, what I am proposing for my dead body is not strictly legal at the moment, but it's not without precedent.

В тот день, когда ему осталось отбыть на каторге всего трое суток, он сразу после обеда сходил за водой, вернулся и снова пошел на речку принести еще пару ведер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right after noon that day he filled the water buckets and went back to the little river for more.

Это конфликт двух империй, Российской и Османской, которые продолжают распадаться по сей день, спустя множество десятилетий после их официального исчезновения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is about two empires, the Russian and the Ottoman, that continue to violently disintegrate to this day, decades after they have formally ceased to exist.

Генеральный секретарь хотел бы предложить выдвижение кандидатур на заполнение вакансии путем направления сообщений сразу же после того, как Совет Безопасности установит день выборов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Secretary-General expects to invite nominations for the vacancy by communications immediately after the Security Council has set the date of election.

Сообщение от императора Алкетча пришло в солнечный день, после недели снегов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The messenger from the Emperor of Alketch came riding up the valley on a rare sunny afternoon, after a week of snows.

Из восьми человек в этом списке, троих не было в стране в тот день, а один из них находится на жизнеобеспечение после того, как въехал на своем Майбахе в автобус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of the eight men on this list, three of them were out of the country that day, and one of them was on life support after crashing his maybach into a bus.

На второй день после пленения отношение среди послушниц начало меняться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Attitudes among the novices began to shift by the second day of her captivity.

Курс акций Yahoo после включения компании в индекс S&P500 за день подскочил на 30 процентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Yahoo was included in the S&P 500 Index, it jumped 30% in a day.

Он умер в возрасте 64 лет в Сан-Диего, в местной больнице всего через день после того, как у него диагностировали эту болезнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He died at age 64 at a local San Diego hospital only a day after being diagnosed with the disease.

Как все они выглядели в тот день, после похорон?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That day after the funeral... How had they all looked, she wondered?

По закону, у него есть один день после предъявления обвинения, чтобы собраться с мыслями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By law, he gets one day after charges have been filed to collect his thoughts.

Затем он стал читать третий газетный материал, напечатанный на следующий день после второго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He looked then at the third article, published the day after the second.

Через день после смерти Джейсона, эти же люди вернулись, очистили место, сверху донизу хлоркой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The day after Jason died, those same people came back in, cleaned the place out, scrubbed it from top to bottom with bleach.

Кроме поездок в другие города я много гуляла по Гилфорду с друзьями каждый день после занятий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Except trips to other cities I was walking with my friends along the streets of the city every day after classes.

Конфиденциальный судебный иск, зарегистрированный 12 ноября 2010 года, на следующий день после изнасилования Фрэнки Гонзалес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The restricted complaint I filed November 12, 2010, the day after you raped specialist Frankie Gonzales.

Они изменили брачный контракт на следующий день после его убийства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were revising the prenup the day after her husband's murder.

Я никогда не забуду тот день: мать-одиночка, а теперь президент Вигдис, мы называем её по имени, после победы на выборах вышла на балкон своего дома вместе с дочерью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will never forget this day, that President Vigdís, as we know her by her first name, stepped out on the balcony of her own home, a single mom with her daughter by her side as she had won.

Помните, что окно атрибуции по умолчанию составляет 1 день после просмотра рекламы и 28 дней после нажатия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keep in mind the default attribution window is 1 day after viewing your ad and 28 days after clicking it.

Она моя одноклассница, и мы встречаемся каждый день после ее занятий английским.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is in my class and we meet every day after her English class.

Стой, ты что, вообще ничего не помнишь, что я тебе рассказывал? Ну до того, как ты вырубился и весь день провалялся в кровати, отсыпаясь после попойки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wait, you don't remember any of what I told you last night before you passed out and spent the day in bed sleeping off your bender?

После многих лет, что мои старики водили меня за руку, в тот день они посадили меня, дали ключи от дома и сказали: Береги их хорошенько.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After years of taking me by the hand and walking me to school, one day they sat me down, gave me the house keys and said, Be very careful with these.

Ее акции за первый день выросли вдвое, что сделало ее IPO вторым по масштабу в этом году после размещения акций китайской социальной сети Renren.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its shares doubled on the first day, making it the second-highest IPO performance of the year after China's social media company Renren.

26 декабря, День подарков, это дополнительный праздник после Рождества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 26th of December, Boxing Day, is an extra holiday after Christmas Day.

Перемену в человеке замечаешь после разлуки, а если видишься с ним все время, изо дня в день, не заметишь, потому что меняется он постепенно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The way you see the change in a person you've been away from for a long time, where somebody who sees him every day, day in, day out, wouldn't notice because the change is gradual.

К 1990 году Германия объединилась, а на следующий день после Рождества 1991 года прекратил свое существование Советский Союз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1990, Germany was reunified — and on the day after Christmas 1991, the Soviet Union would vote itself out of existence.

Датой выставления счета является день после окончания расчетного периода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The invoice date is the day after the end of your Billing Period.

Данное соглашение вступает в силу в 12 ч. 00 м. по местному времени на следующий день после подписания настоящего совместного заявления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The agreement shall enter into force at 1200 hours local time on the day after the signing of this joint declaration.

Наконец на девятый день после отъезда из Камаара обширные болота сменились холмистой местностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, on the ninth day after their departure from Camaar, the broad salt marshes ended, and the land along the coast became more rolling.

После похорон жертв на четвертый день волнения начались заново.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the burial of the victims of the riot on the fourth day, the unrest started anew.

Затем, после Гражданской войны, Авраам Линкольн предложил отмечать День благодарения в последний четверг ноября.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, after the Civil war, Abraham Lincoln suggested the last Thursday in November to be the day of thanksgiving.

Если вы не используете в отчетности по рекламе окно атрибуции в 1 день либо в 7 дней после клика, отображаемые результаты могут не соответствовать доставке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're not using a 1-day or 7-day post-click attribution window in your ads reporting, the results you see might not match the delivery you're getting.

Мы с Брэдом проводим бесплатный семинар по повышению самооценки после занятий в тот день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brad and I are offering a free self-esteem workshop after school that day.

Ты говорил, что Клэй Вертранд звонил тебе на следующий день, после убийства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You said Clay Bertrand called you the day after the assassination...

На следующий день после казни Николая Чаушески большинство этих людей внезапно стали яростными антикоммунистами, жертвами системы, которой они служили на протяжении десятилетий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One day after Nicolae Ceausescu's execution, most of these people suddenly became fierce anticommunists and victims of the system they had served for decades.

Настоящее Соглашение вступает в силу на тридцатый день после сдачи на хранение третьей и последней ратификационной грамоты или третьего и последнего документа об утверждении первоначальных Договаривающихся сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This Agreement shall enter into force on the 30th day following the date of deposit of the third and last instrument of ratification or approval of the original Contracting Parties.

Прошедший день на рынке форекс охарактеризовался локальной нисходящей коррекцией по доллару после сильного роста предыдущих двух недель, US Dollar index упал и закрылся на уровне 75.41 пункта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yesterday’s forex market was focused on the downward correction in the dollar after strong growth in the previous two weeks; US Dollar index fell and closed at 75.41 points.

Ваши друзья посетили Semper Apex на другой день после ограбления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your friends visited Semper Apex the day after the robbery.

Через день после вашего запроса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was the day after your request.

Кстати, благодарю за подробности относительно м малютки Воланж. Это - статейка для газеты злословия, мы пустим ее на другой день после свадьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I think on it, receive my thanks for your particular account of the little Volanges; that article will keep till the day after her wedding, for the scandalous gazette.

Именно в тот день после игры в баскетбол по неким причинам мой твит активизировал то, что называют кибер-толпой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On that particular day, for some reason, that particular tweet after the basketball game triggered something called a cyber mob.

Я каждый день после школы рыскал по тем кустам, в надеждах и в молитвах, что он покажет это мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I used to wander in those woods everyday after school... hoping and praying that he would flash me.

— Что ж, возможно, это сделает её чуть менее слабой, если сказать, что на следующий день после смерти Острова

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, does it make it a little less tenuous if the day after Ostrov died

Это место, где останки Колина оставались после его убийства, но туда пробивалось только три луча света, светивших на его череп каждый день по несколько часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A location where Colin's remains were placed after he was killed but which allowed three rays of light to hit his skull for several hours every day.

Я думал, что шута будет мучить бессонница после того, как он проспал почти весь день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had half expected the Fool to be wakeful after he had slept so much of the afternoon away.

Насчет расстояния ничего сообщить не могу, так как после этого она выезжала каждый день и никто не проверял спидометр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can't tell about mileage because she's had it out every day since and it's been nobody's business to check.

Несмотря на это, или скорее вследствие этого, на другой день, 15 числа, он после обеда опять поехал в Ольмюц и, войдя в дом, занимаемый Кутузовым, спросил Болконского.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In spite of this, or rather because of it, next day, November 15, after dinner he again went to Olmutz and, entering the house occupied by Kutuzov, asked for Bolkonski.

Блейлок выставил счет тому же самому клиенту за игру в гольф на следующий день после аварии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blaylock billed that very same client for a round of golf the day after the car crash.

Когда я пошел в Третьяковку после этого и посмотрел на Девочку с персиками еще раз, я вдруг вспомнил, тот день в Абрамцево, и впервые я заметил, игру света и тени на картине, атмосферу солнечного летнего дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I went to the Tretyakov Gallery after that and looked at the Girl with Peaches again, I suddenly remembered that day in Abramtsevo, and for the first time I noticed the play of light and shade in the picture, the atmosphere of a sunny summer day.

Он приехал месяц спустя, после того, как его брата подвергли пыткам, а его предприятие было отобрано правительством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He followed her a month later, after his brothers were tortured and his factory was taken over by the government.

После этого я шел в офис г-н Форсберга, чтобы получить задачи для нового дня и задать несколько вопросов о его компании, ее истории, традициях, клиентах и так далее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After that I went to Mr. Forsberg's office-room to get tasks for the new day and ask some questions about their company, its history, traditions, clients, and so on.

Тишина, наступившая после ужасающего крика, испугала всех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The silence after such an anguished scream terrified all of them.

После работы мы с ней гуляли по городу, пили кофе, завтракали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After work, her and me would pal around downtown, find a coffee shop, have breakfast.

Стандартная модель космологии описывает все развитие космоса с момента после большого взрыва, до настоящего момента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The standard model of cosmology describes the entire evolution of the cosmos from an instant after the big bang, to the present day.

Крайне важно, чтобы ты заряжала мое тело с помощью электролитов после каждой непроизвольной потери флюидов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's very important that you replenish my body with electrolytes after every involuntary loss of bodily fluids.

Это обязывает авиалинии обеспечить еду и воду и возможность покинуть самолет после двух часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It mandates that airlines provide food and water and a chance to get off the plane after two hours.

Парни управляющего сказали, что видели Зиги лишь мельком, когда он пошел с детьми, а после он им на глаза не попадался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The steward's kids said they'd only seen Sigi very briefly, that he'd gone off with other kids.

После такого дня мне нужно с кем-то пообщаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the day I've had, it'd be nice to talk to someone.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «день после даты». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «день после даты» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: день, после, даты . Также, к фразе «день после даты» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information