Они признаны виновными - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
было то, что они не сделали - was that they did not
если они уже - if they are already
они подрались - they had a fight
чувствовали, что они - felt they had
они также рекомендуется - they also recommended
они тебя обожаю - they adore you
они являются дорогостоящими - they are costly
они действовали на - they operated on
они сами знают, - they know themselves
они являются поддельными - they are fake
Синонимы к они: не мы, оные, ниим
Значение они: Указывает на предмет речи, выраженный ранее (или, иногда, после) существительным мн. ч..
признать ошибку - stand corrected
кое в чем признаться - confess something
признать, что у вас есть - admit that you have
может я что-то признаться, - can i confess something
я стыжусь признать - i am ashamed to admit
Трудно признать, - hard to admit
мы можем признать - we can acknowledge
признать прогресс, достигнутый - recognize the progress made
признать это или нет - admit it or not
признать проблему - recognize the problem
Синонимы к признать: разрешать, признавать, присуждать, сознавать, одобрять, почитать, придавать, добавлять, сознаваться, признавать вину
Антонимы к признать: опровергать, отрицать, отказываться
виновный в прелюбодеянии - guilty of adultery
виновный в воровстве - larcenous
виновный в убийстве или смерти - guilty of murder or death
ни в чём не виновный - in no way guilty
виновный вне разумного сомнения - guilty beyond reasonable doubt
виновный остаток - guilty remnant
единственный виновный - the only guilty
если виновный - if the perpetrator was
Доказано, виновный - is proven guilty
что виновный - that the perpetrator is
Синонимы к виновный: виновный, виноватый, должный, обязанный, надлежащий
Антонимы к виновный: правый, невинный, невиновный, безвинный, невиноватый, неиспорченный
Значение виновный: Такой, на к-ром лежит вина (в 1 знач.) , совершивший проступок.
После окончания расследования пять сотрудников ВВС были признаны виновными по этому делу. |
After the investigation, five IAF personnel were held guilty in the case. |
Аблаза и двое мужчин были признаны виновными в похищении и изнасиловании. |
Ablaza and the two men were found guilty for kidnapping and rape. |
Они были признаны виновными по нескольким пунктам присвоения имущества и вымогательства. |
They were convicted on multiple counts of embezzlement and extortion. |
И ещё вы признаны виновным в нанесении тяжких телесных повреждений. |
And yet you have a conviction for GBH. |
Все они были признаны виновными, четверо получили сроки тюремного заключения, а Нгема и остальные шестеро были казнены 29 сентября. |
All were found guilty, four received terms of imprisonment and Nguema and the other six were executed on 29 September. |
Еще шестеро были признаны виновными в сговоре с целью совершения изнасилований и уничтожения улик. |
Six others were also found guilty of conspiracy to commit rapes and destroying evidence. |
После продолжительного судебного разбирательства коренные американцы были признаны виновными; Хирам Стрейт сообщил о вердикте как старшина двенадцати присяжных. |
After a lengthy trial, the Native Americans were found guilty; Hiram Straight reported the verdict as foreman of the jury of twelve. |
После капитуляции Японии в 1945 году Мукай и НОДа были арестованы и преданы суду как военные преступники,и оба они были признаны виновными и расстреляны. |
After the surrender of Japan in 1945, Mukai and Noda were both arrested and tried as war criminals, and both of them were found guilty and executed by shooting. |
Спустя четыре года компании по рециркуляции свинца были признаны виновными в отправлении свинцом. |
Four years later, the lead recycling companies were held responsible for lead poisoning. |
Бинус был приговорен в августе, Пансолд в декабре 1998 года после того, как оба были признаны виновными в применении гормонов несовершеннолетним спортсменкам с 1975 по 1984 год. |
Binus was sentenced in August, Pansold in December 1998 after both being found guilty of administering hormones to underage female athletes from 1975 to 1984. |
Виновен ли подсудимый Ричард Иэн Блэйни... в убийстве Бренды Маргарет Блэйни... Ричард Блэйни, вы признаны виновным в умышленном убийстве. |
Do you find the prisoner, Richard lan Blaney, guilty or not guilty of the murder of Brenda (Fades Out) lan Blaney, you have been found guilty of a terrible crime. |
Семеро политиков были признаны виновными в нарушении общественного порядка, хотя судебный процесс был отложен из-за того, что у Берда случился припадок. |
The seven politicians were found guilty of public order offences, although the trial was delayed following a seizure suffered by Bird. |
Пройдя отрядом на юг 9 километров, 20 человек были разделены, судимы в кенгуру-суде, признаны виновными, казнены и похоронены. |
After marching the group south 9 kilometers, 20 of the people were separated, tried in a kangaroo court, found guilty, executed and buried. |
Этот список содержит имена людей, которые были признаны виновными в совершении тяжких преступлений и помещены в камеру смертников, а позже были признаны неправомерно осужденными. |
This list contains names of people who were found guilty of capital crimes and placed on death row, and were later found to be wrongly convicted. |
В апреле 2012 года все они были признаны виновными и приговорены к 10 годам тюремного заключения и оставались на свободе под залогом до подачи апелляции. |
In April 2012 all were found guilty and sentenced to 10 years imprisonment and remained free on bail pending an appeal. |
Пола Банишевски была признана виновной в убийстве второй степени, а Хоббс, Хаббард и Джон Банишевски-младший были признаны виновными в непредумышленном убийстве. |
Paula Baniszewski was found guilty of second-degree murder, and Hobbs, Hubbard, and John Baniszewski Jr. were found guilty of manslaughter. |
Во время апелляции Уилкинс и Томас были признаны виновными в нарушении правил обращения с огнестрельным оружием и отправлены в тюрьму за эти преступления. |
While out on appeal, Wilkins and Thomas were each found guilty of firearms violations and sent to jail for those crimes. |
Любые агенты, не соблюдающие закон, были признаны виновными в совершении мелкого правонарушения, которое каралось штрафом в размере от 25 до 50 долларов. |
Any agents failing to enforce the law were found guilty of misdemeanor that was punishable by a fine of $25 to $50. |
SEC подала жалобу, и был издан судебный запрет, но они не были признаны виновными в каком-либо преступлении и как таковые не были мошенниками. |
The SEC filed a complaint and an injunction was issued but they were not found guilty of any crime and as such were not a scam. |
Они были признаны виновными в суде Тетфорда 17 марта и повешены на Нориджской Замковой площади 7 апреля. |
They were found guilty at Thetford Assizes on 17 March and hanged at Norwich castle square on 7 April. |
Кларк утверждает, что Доре приказал бить плетьми, несмотря на то, что осужденные не были признаны виновными в каком-либо преступлении. |
Clarke states that Dore ordered the lashes notwithstanding that the convicts had not been found guilty of any crime. |
Каменев и все остальные были признаны виновными и расстреляны 25 августа 1936 года. |
Kamenev and all the others were found guilty and were executed by shooting on August 25, 1936. |
В ходе последующих судебных разбирательств Эберлинг и его партнер Оби Хендерсон были признаны виновными в смерти Дюркина. |
In subsequent legal action, both Eberling and his partner, Obie Henderson, were found guilty in Durkin's death. |
Лидер Майк Пердью и еще шесть человек признали себя виновными в нарушении закона о нейтралитете; двое других были признаны присяжными виновными. |
The leader Mike Perdue and six other men pleaded guilty to violation of the Neutrality Act; two others were found guilty by a jury. |
В ходе ряда судебных процессов в 2014 и 2015 годах они были признаны виновными в изнасиловании, детской проституции и торговле людьми в целях сексуальной эксплуатации. |
In a series of trials in 2014 and 2015, they were found guilty of rape, child prostitution and trafficking for sexual exploitation. |
Кроме того, существует мало законных способов предотвратить распространение видеоматериалов молки, даже если виновные были признаны виновными. |
There are also few legal avenues to prevent the circulation of molka footage even if the perpetrators have been found guilty. |
Большинство из них были признаны виновными, а 23 получили смертную казнь. |
Most were found guilty, and 23 received the death penalty. |
Из полумиллиона преступлений в этом городе, только 4000 из ответчиков были фактически признаны виновными и посажены в тюрьму. |
Of the half a million felonies in this city, only 4,000 of the defendants have actually been tried, convicted and sent to prison. |
Джон Бейтс, вы признаны виновным в предумышленном убийстве. |
John Bates, you have been found guilty of the charge of wilful murder. |
Трое фениев были признаны виновными в убийстве полицейского и вместе с ним повешены. |
The three Fenians had been found guilty of the murder of a police officer, and were hanged together. |
Они были признаны виновными, но немедленно освобождены и помилованы. |
They were found guilty but immediately released and pardoned. |
В декабре 2006 года семьдесят три должностных лица дерг были признаны виновными в геноциде. |
In December 2006, seventy-three officials of Derg were found guilty of genocide. |
After just an hour and a half the Pattisons were found guilty. |
|
В девять часов утра в четверг, 9 апреля 1931 года, пятеро подсудимых на суде в среду были признаны виновными. |
At nine on Thursday morning, April 9, 1931, the five defendants in Wednesday's trial were all found guilty. |
Обвинения в каннибализме были сняты, но 23 человека были признаны виновными в вивисекции или незаконном удалении частей тела. |
Charges of cannibalism were dropped, but 23 people were found guilty of vivisection or wrongful removal of body parts. |
Заключенный - вы были признаны виновным в крайне небрежности при выполнении своих обязанностей. |
Prisoner, you have been found guilty of extreme carelessness in carrying out your duties. |
Шпенглер, Масарик и Бартлетт были признаны виновными, Паккард-невиновным. |
Spengler, Masarik and Bartlett were found guilty; Packard was found not guilty. |
После того, как группа прошла на юг 9 километров, 20 человек были отделены, судимы, признаны виновными, казнены и похоронены. |
After marching the group south 9 kilometers, 20 of the people were seperated, tried, found guilty, executed and buried. |
Три Розовые пантеры из Сербии были признаны виновными в ограблениях, совершенных в Биаррице, Каннах, Куршевеле и Сен-Тропе одним судом в Шамбери в 2008 году. |
Three Pink Panthers from Serbia were declared guilty of robberies carried out in Biarritz, Cannes, Courchevel and Saint-Tropez by one court in Chambéry in 2008. |
Рокфеллера так и не судили, но другие сотрудники компании были признаны виновными. |
Rockefeller was never tried, but other employees of the company were found guilty. |
В результате судебных разбирательств или признания вины 48 человек—многие из них были высшими должностными лицами администрации Никсона-были признаны виновными. |
Trials or pleas resulted in 48 people—many of them top Nixon administration officials—being found guilty. |
26 марта 1918 года двадцать три из этих сорока солдат были признаны виновными. |
On March 26, 1918, twenty-three of those forty soldiers were found guilty. |
Ричард Пайк, Джеффри Гилберт и Лорен Маклари были признаны виновными в нападении и приговорены к четырем-шести годам лишения свободы. |
Richard Pike, Jeffrey Gilbert and Loren MacLary were each convicted of assault and were sentenced to four to six years. |
В 2005 году Orange France, SFR и Bouygues Telecom были признаны виновными и оштрафованы на 534 млн евро за антиконкурентную практику. |
In 2005, Orange France, SFR and Bouygues Telecom were found guilty and fined €534m for engaging in anti-competitive practices. |
В общей сложности шестнадцать человек признали себя виновными в преступлениях, совершенных в компании, и еще пятеро, включая четырех бывших сотрудников Merrill Lynch, были признаны виновными. |
All told, sixteen people pleaded guilty for crimes committed at the company, and five others, including four former Merrill Lynch employees, were found guilty. |
Вы признаны виновными в нарушении статьи 21 закона Космической Федерации. |
(CAPTAIN) You have been found guilty of contravening Act 21 of the Space Federation. |
29 марта Михайлов и еще пять подсудимых были признаны виновными и приговорены к повешению. |
On 29 March, Mikhailov and the five other defendants were found guilty, and they were sentenced to be hanged. |
В марте 2015 года они были признаны виновными в совершении преступлений, включая изнасилование и сексуальные действия с ребенком в период с 2009 по 2014 год. |
In March 2015, they were found guilty of offences including rape and sexual activity with a child over a period extending from 2009 to 2014. |
В январе 1974 года четверо членов партии были признаны виновными в хранении бензиновых бомб и нападении на полицию. |
In January 1974, four members of the party were found guilty of possession of petrol bombs and assaulting police. |
Двадцать четыре из них были признаны виновными и приговорены к различным наказаниям-от пожизненного заключения до штрафа в размере 45 иен. |
Twenty-four were found guilty, with punishments ranging from life imprisonment to a fine of 45 yen. |
Вы нашли обвиняемого виновным или невиновным в покушении на убийство? |
Do you find the defendant guilty or not guilty of attempted murder? |
Лицам, виновным в совершении таких преступлений, может быть запрещено занимать любые должности или заниматься определенной деятельностью на срок от одного года до пяти лет . |
People found guilty may be prohibited from assuming any positions or certain jobs from one to five years. |
Этот преподаватель был признан виновным за оскорбление в соответствии с Уголовным кодексом. |
The teacher was found guilty of insult under the Penal Code. |
Они признали его виновным в неподобающем поведении для студента. |
They found him guilty of conduct unbecoming a student. |
И несмотря на отсутствие свидетелей, очень вероятно, что Джейсона признают виновным. |
And despite the lack of evidence, it is very possible that Damien will go down for this. |
Думаю, он считает меня виновным. |
That I think he thinks I'm guilty. |
21 июня 2005 года присяжные признали Киллена виновным по трем пунктам обвинения в непредумышленном убийстве; он был описан как человек, который планировал и руководил убийством борцов за гражданские права. |
On June 21, 2005, a jury convicted Killen on three counts of manslaughter; he was described as the man who planned and directed the killing of the civil rights workers. |
В 1938 году они потеряли свой дом после того, как Вернон был признан виновным в изменении чека, выписанного его землевладельцем и когда-то работодателем. |
In 1938, they lost their home after Vernon was found guilty of altering a check written by his landowner and sometime employer. |
Однажды его признали виновным в том, что он изгонял бесов, но, как заметил судья, поскольку против этого не было закона, его следовало освободить. |
He was found guilty on one occasion of casting out devils, but, as the judge noted, since there was no statute against that he would have to be set free. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «они признаны виновными».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «они признаны виновными» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: они, признаны, виновными . Также, к фразе «они признаны виновными» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.