Смертную - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Вы обещали заменить смертную казнь Кальви двадцатью годами каторжных работ. |
You promised me to commute the capital sentence on Calvi for twenty years' penal servitude. |
В совокупности эти положения запрещают государству дистрибутивно применять смертную казнь. |
Taken together, these texts prohibit a State from engaging in distributive application of the death penalty. |
Карта того, какие страны продолжают применять смертную казнь, вводит в заблуждение. |
The map of which countries continue to employ capital punishment is misleading. |
Я думал, что Англия все еще технически сохраняет смертную казнь за измену, но, судя по карте, я был бы неправ. |
I thought that England still technically retained the death penalty for treason, but judging from the map I would be wrong. |
Колонисты решат, что смертную казнь следует прекратить немедля. |
Colonists would assume that capital punishment would stop now. |
В Юго-Западной Азии супружеская измена влечет за собой суровые санкции, включая смертную казнь. |
In Southwest Asia, adultery has attracted severe sanctions, including the death penalty. |
Ain't no way that I'm gonna get the death penalty too. |
|
Помилование за смертную казнь потребует 2 лет службы, а за менее тяжкие преступления-один год службы. |
A pardon for the death penalty would require 2 years of service, and one year of service was required for lesser crimes. |
Даже если они не назначат открытый суд, чтобы решить эти казни, они все равно представляют собой смертную казнь! |
Even if they don't set an open trial to decide these executions, they still represent death penalty! |
С 1998 года община ведет кампанию за введение Всемирного моратория на смертную казнь. |
Since 1998, the Community has been campaigning for a worldwide moratorium on the capital punishment. |
They want the death penalty, man. |
|
Закон о шпионаже предусматривал гораздо более жесткие меры наказания, чем закон 1911 года, включая смертную казнь. |
The Espionage Act law imposed much stiffer penalties than the 1911 law, including the death penalty. |
Машина оставалась в употреблении до тех пор, пока Оливер Кромвель не запретил смертную казнь за мелкое воровство. |
The machine remained in use until Oliver Cromwell forbade capital punishment for petty theft. |
Если бы я участвовал в выборах, я бы предложил смертную казнь для таких парковщиков. |
If I was running for office, I'd ask for the death penalty for double-parkers. |
А ты считаешь смертную казнь справедливым наказанием за воровство? |
And you consider the death penalty appropriate for theft? |
В сентябре 1698 года– и до сих пор примечательно их отсутствие– Саймон, его отец и двадцать ведущих людей клана были осуждены за смертную казнь-мятеж. |
In September 1698– and still notable for their absence– Simon, his father, and twenty leading men of the clan were convicted of the capital crime of rebellion. |
И так почти всегда требуют смертную казнь, теперь судьи точно не смягчат наказание. |
They always do, but later the judge lessens the penalty. |
Знаю; но что же мне делать, не моя воля, -сказала она, и в словах ее слышалось столько отчаяния, как будто она шла на смертную казнь. |
I know; but what am I to do? I can't help it, she said and her voice was as full of anguish as though she were facing the scaffold. |
В конце октября 1939 года Германия ввела смертную казнь за неповиновение немецкой оккупации. |
At the end of October 1939, Germany enacted the death penalty for disobedience to the German occupation. |
Смертная казнь в Ботсване включает смертную казнь через повешение. |
Capital punishment in Botswana includes the death penalty by hanging. |
Зевс был влюблен в эту красивую смертную женщину которую звали Леда, так он превратил себя в лебедя и оплодотворил ее. |
Zeus was in love with this beautiful mortal woman named Leda, so he transformed himself into a swan and impregnated her. |
Ты знаешь, что она хотела заставить тебя смотреть, как она убивает твою смертную? |
Do you know that she wanted me to make you watch while she killed your human? |
My tears fall like rain, and the memory of my sins . . . |
|
В январе 2019 года было объявлено, что партия, если вернется к власти, вернет смертную казнь и отменит низкие баллы в государственных школах. |
In January 2019, it was announced that the party, if returned to power, would return the death penalty and scrap low pass marks in public schools. |
В апреле 2011 года Гамбия отменила смертную казнь за преступления, связанные с наркотиками. |
In April 2011, Gambia abolished the death penalty for drug offences. |
Саудовская Аравия продолжает применять смертную казнь за колдовство и колдовство. |
Saudi Arabia continues to use the death penalty for sorcery and witchcraft. |
Афиней пишет, что она была осуждена за смертную казнь и защищена оратором Гиперидом, который был одним из ее любовников. |
Athenaeus writes that she was prosecuted for a capital charge and defended by the orator Hypereides, who was one of her lovers. |
Подавляющее большинство в США используют смертную казнь? |
Vast majority in U.S. use capital punishment? |
Но я бы никогда намеренно не отправила человека на смертную казнь! |
But I would never purposefully withhold evidence to put a man on death row. |
Который допускает смертную казнь, если установлено, что убийство связано с наркотиками. |
Allows the death penalty in drug-related homicides. |
I'd get the chair. |
|
Майсурский университет заменил обычную смертную доску, используемую в выпускных церемониях, на традиционную peta. |
The Mysore University replaced the conventional mortarboard used in graduation ceremonies with the traditional peta. |
Завтра местный Совет Помилования, будет пересматривать смертную казнь Гари Гилмора. |
Locally, the Board of Pardons, tomorrow, will review Gilmore's death sentence. |
Тем не менее, согласно опросу, проведенному в 2006 году, около 80% тайваньцев все еще хотели сохранить смертную казнь. |
Nevertheless, according to a survey in 2006, about 80% of Taiwanese still wanted to keep the death penalty. |
Ваша честь, подсудимый обвиняется в чудовищном преступлении, которое может повлечь за собой смертную казнь. |
Your honor,the defendant is charged With a heinous and inexplicable crime That may entail the death penalty. |
Трамп уже давно выступает за смертную казнь в Соединенных Штатах. |
Trump has long advocated for capital punishment in the United States. |
В статье неверно говорится, что США сохраняют смертную казнь, когда Конгресс не имеет полномочий запретить ее, если он того пожелает. |
The article incorrectly states that the US retains capital punishment, when the Congress lacks authority to ban it if it wished. |
Мадам Заканасиан, имею честь сообщить вам, что сегодня Городской совет вновь ввел в Геллене смертную казнь. |
Madame Zachanassian, I have the honor to inform you that the City Council reintroduced capital punishment in Guellen this very day. |
I don't want a death sentence. |
|
Might even take the death penalty right off the table. |
|
Boring people to death on the radio. |
|
Я сбежал из тюрьмы Фокс Ривер, потому что был осужден на смертную казнь за преступление, которого не совершал. |
I escaped from Fox River Penitentiary because I was sentenced to death for a crime I did not commit. |
Чтобы отменить смертную казнь в Австралии, необходимо было отменить ее как Федеральным законом, так и отдельными законами в каждом из Штатов. |
To abolish the death penalty in Australia, it was necessary to abolish it both by a federal law and by separate laws in each of the states. |
The article says that Boxer supported capital punishment. |
|
Кто за смертную казнь? |
Those for death? |
Разоблачение означало смертную казнь, и в результате до освобождения практически ничего не происходило. |
Exposure meant the death penalty, and as a result little actually happened before liberation. |
Видите ли, в вашем штате не практикуют смертную казнь. А в Нью-Йорке она практикуется. |
So you don't practice capital punishment here in the uh, Wolverine State, do ya? |
She pleaded with the judge to spare him the death penalty. |
|
Всеобъемлющий закон о борьбе с преступностью 1984 года восстановил федеральную смертную казнь. |
The Comprehensive Crime Control Act of 1984 reinstituted the federal death penalty. |
Саудовская Аравия применяет смертную казнь, включая публичные казни через обезглавливание. |
Saudi Arabia engages in capital punishment, including public executions by beheading. |
Медузу описывают как отвратительную смертную, со змеями вместо волос и силой превращать людей в камень своим взглядом. |
Medusa is described as a hideous mortal, with snakes instead of hair and the power to turn men to stone with her gaze. |
Египет активно практикует смертную казнь. |
Egypt actively practices capital punishment. |
Наказания за преступления, связанные с государственной изменой, до 1948 года включали смертную казнь как максимальное наказание, а за некоторые преступления-как единственно возможное наказание. |
The penalties for treason-type crimes, before 1948, included death as maximum penalty, and, for some crimes, as the only penalty possible. |
В 1994 году Роберт К. Дорнан предложил смертную казнь за разглашение личности американского агента. |
In 1994, Robert K. Dornan proposed the death penalty for the disclosure of a U.S. agent's identity. |
- отменять смертную казнь - abolish the death penalty
- поддерживающий смертную казнь - pro death penalty
- смертную казнь - death penalty
- мораторий на смертную казнь - moratorium on the death penalty
- моратория на смертную казнь - moratorium on the death penalty
- восстанавливать смертную казнь - reinstate capital punishment
- де-факто мораторий на смертную казнь - de facto moratorium on the death penalty
- ввел смертную казнь - imposed the death penalty
- ввести мораторий на смертную казнь - impose a moratorium on the death penalty
- вводить смертную казнь - institute capital punishment
- заменить смертную казнь пожизненным заключением - commute the death penalty to imprisonment for life
- запрет на смертную казнь - ban on capital punishment
- запретить смертную казнь - prohibit the death penalty
- запрещает смертную казнь - prohibits the death penalty
- включая смертную казнь - including the death penalty
- государства, которые сохраняют смертную казнь - states that retain the death penalty
- государство, законом отменившее смертную казнь лишь в отношении общеуголовных преступлений - abolitionist by law for ordinary crimes only
- исполнять смертную казнь - execute death penalty
- назначить смертную казнь - to impose death
- применять смертную казнь - apply the death penalty
- отменить смертную казнь в законодательном порядке - abolish the death penalty in law
- предписывает смертную казнь - prescribe the death penalty
- применяет смертную казнь - applies the death penalty
- право на смертную казнь - eligible for the death penalty
- отменили смертную казнь - had abolished the death penalty
- отменила смертную казнь - has abolished the death penalty
- отменили смертную казнь за - abolished the death penalty for
- отменить смертную казнь за - abolish the death penalty for
- оправдывать смертную казнь - to justify the death penalty
- осуществлять смертную казнь - carry out death penalty