Он поэтому просил - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Он поэтому просил - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
it is therefore requested
Translate
он поэтому просил -

- он [имя существительное]

местоимение: he, it

- поэтому [наречие]

наречие: therefore, thus, thence, consequently, accordingly

союз: so, thus, accordingly, thus and so

местоимение: so

- просил

I asked



Поэтому мистер Проктор просил меня проинформировать вас, что больше не нуждается в ваших услугах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As such, Mr. Proctor has asked me to inform you that your services will no longer be required.

Я был бедомным в метро просил милостыню, когда Лив нашла меня, поэтому я нарушил мою трезвость, она попросила, понимаешь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So much stuff, that I was homeless, on the subway, begging for change when Liv found me, which is why I'm breaking my sobriety, 'cause she asked, okay?

Поэтому два года подряд, в день зарплаты, он, стоя перед сотрудниками, просил их пожертвовать свои зарплаты на общее дело, и это сработало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So every two weeks for two years on payday he stood in front of his employees and he asked them to sacrifice their salaries, and it worked.

Питер просил меня передать, что в оставшиеся до выборов недели мы с ним будем нагружены работой, поэтому не могли бы вы перенести ваши духовные встречи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peter asked me to say that, for the last few weeks of the campaign, I'll need him full-time, so could he have a rain check on your spiritual guidance days?

Сегодня вечером боль усилилась, поэтому отец просил позвать тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tonight the pain intensified, so my father asked me to fetch you.

Ты поэтому просил меня показать тебе место, где я раньше работала?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's why you asked me to bring you to my old stomping grounds?

Мне это не нравилось, и, к счастью, раньше меня никто не просил, поэтому прецедентов не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like, this was not my thing, and luckily, no one had ever asked me before, so it never really came up.

Кроме того, Ананда считал это истинными преимуществами того, чтобы быть слугой, и именно поэтому он просил об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, Ānanda considered these the real advantages of being an attendant, which is why he requested them.

Ты поэтому просил носить оружие?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is that why you want me strapped?

Питер просил меня передать, что в оставшиеся до выборов недели мы с ним будем нагружены работой, поэтому не могли бы вы перенести ваши духовные встречи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peter asked me to say that, for the last few weeks of the campaign, I'll need him full-time, so could he have a rain check on your spiritual guidance days?

Фрэнк Синатра иногда звонил Комо и просил его заменить его на спектаклях Театра Парамаунт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frank Sinatra would sometimes call Como and ask him to fill in for him at his Paramount Theater performances.

Именно поэтому джунгли растут так энергично и обеспечивают так много жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is why the jungle grows so vigourously and supports so much life.

Поэтому если мы сосредоточимся на создании чего-то положительного, что укрепляет взаимоотношения посредством архитектуры, то, мы будем создавать нечто более, чем просто отдельные здания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So if we can focus the design mind on creating positive, reinforcing relationships in architecture and through architecture, I believe we can do much more than create individual buildings.

Поэтому нам следует предвкушать или хотя бы быть готовыми к тому, что в далёком будущем Земля будет больше похожа на Марс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so what we can look forward to, or at least prepare for, is the fact that in the far future, the Earth is going to look more like Mars.

Поэтому не ставьте крест на воздушных шариках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So do not kill your orange balloons.

Поэтому в семье, с которой мы познакомились, муж был торговец овощами с тележки, так вот он взял свою тележку и отправился в более богатые районы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the family that we met, the husband was a vegetable cart, a vegetable seller, so he took his cart and went out into the more affluent neighbourhoods.

Я не хотела возвращаться в Париж, поэтому я взяла билет второго класса в один конец до Берлина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As I didn`t want to return to Paris,so I took a Day Second Class Single to Berlin.

А от этого субъекта никому не удалось добиться подробностей, поэтому поиски были весьма поверхностными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And no one was able to get a very detailed description from him, so only the most perfunctory search was made.

Я просил Лилу о свидании миллион раз, а она постоянно отказывала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I asked Leela out a million times, but she just kept rejecting me.

Поэтому я предъявила твоему клиенту обвинения в убийстве Денни Литтлджон, и ускорила проверку его ДНК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I charged your client with Dani Littlejohn's murder, and I expedited his DNA.

Поэтому любые системы вооружения или стратегии, используемые раньше, не будут эффективными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So any specialist weapon systems or strategies used before will be ineffective.

Поэтому они немедленно принимают экстренные меры и готовятся к худшему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They've had to cultivate the ability to take quick action and to make ruthless decisions by assuming the worse case scenario.

Поэтому я прошу связи с Источником, чтобы вы могли вынести свое решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I therefore claim rapport with the Source so that you may make your judgement.

Поэтому мое правительство полностью поддерживает кандидатуру Словацкой Республики для включения в состав Конференции по разоружению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My Government therefore fully supports the candidature of the Slovak Republic to become a member of the Conference on Disarmament.

Поэтому использование экологически безопасных технологий в промышленном производстве является основным требованием современности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Green technology in industrial production is therefore one of the central needs of our time.

Поэтому Комитет просит усовершенствовать существующий формат документации к тому времени, когда будет составляться следующая смета СООНО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee had therefore requested that the current format should be refined when the next estimates for UNPROFOR were drawn up.

Поэтому мы хотим призвать к сдержанности в нынешних обстоятельствах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore we want to appeal for restraint in the present circumstances.

Но у Эйбла нет машины, поэтому он разрезал тело на куски и закопал их в саду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Abel doesn't own a car, so he cut up the body into pieces and buried them in the garden.

К настоящему письму также прилагается ответ, который я просил направить в Министерство иностранных дел Ирака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also attached to the present letter is the reply I asked to be passed to the Iraqi Foreign Ministry.

Поэтому евреи вечно звонят не туда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's why Jews always dial the wrong number.

Поэтому мы будем терпеливы; мы согласны с предложением Люксембурга отложить принятие решения; но мы надеемся на то, что эта отсрочка не затянется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we would be patient; we would agree to the deferment proposed by Luxembourg; but we hope that it will not be a long deferment.

Поэтому мы настоятельно призываем стороны сотрудничать с Организацией Объединенных Наций в целях открытия аэропорта в Тузле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We therefore urge the parties to cooperate with the United Nations in order to reopen the Tuzla airfield.

Поэтому здесь мы пообещаем только одно - вы не будете разочарованы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore here we will promise only one: You will not be disappointed.

Поэтому международную поддержку Бурунди следует оказывать, уделяя все большее внимание необходимости перехода от предоставления помощи к обеспечению развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

International support to Burundi should therefore be increasingly provided under the prism of the transition from relief to development.

Поэтому одной из наших общих задач должно быть содействие тем, кто идет на риск, кто имеет мужество бросить вызов устоявшимся стереотипам и искать новые пути к миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of our common goals, then, must be to enable those risk-takers who have the courage to defy conventional wisdom and forge new paths to peace.

Поэтому, как представляется, содействующая сторона устранилась от выполнения своих обязанностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Facilitators are supposed to discharge their responsibilities.

Но в декабре я забыл заплатить за кабельное... поэтому нам его подключили только ко Дню Святого Валентина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But last December I forgot to pay our cable bill so we didn't have internet or cable until Valentine's Day.

Поэтому он считает невозможным, чтобы кто-то другой думал про себя так же, и чтобы ему мешали какие-либо правила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So he finds it unconceivable that anybody can feel otherwise or even that rules should stand in his way.

Поэтому опасно сохранять устаревшую правовую концепцию, согласно которой компания принадлежит только ее владельцам или акционерам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For this reason, it is dangerous to maintain the outdated legal concept according to which a company belongs only to its owners or shareholders.

Поэтому поставки и спрос объединяются узлом и, возможно, другими аналитиками планирования покрытия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, supply and demand are aggregated by site and, perhaps, other coverage-planned dimensions also.

Поэтому работа американской команды на Мюнхенской конференции по безопасности не является легкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the job of the American team at the Security Conference in Munich has not been easy.

Поэтому пока Путин сделал все правильно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, so far Putin is exactly correct in this statement.

Поэтому мы отклоняем заявку по причине «проблем общего характера», которые мы указываем в отзыве конкретно для каждой платформы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of this, we reject with 'General Issues' and provide feedback about this on each platform.

Поэтому Москва торопится укрепить связи с Ираном, который усиливает свое положение в Персидском заливе и на Ближнем Востоке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore Russia rushes to forge stronger ties with Iran, a rising power in the Gulf and Middle East.

Поэтому он сосредоточился на маленьких компаниях в Европе и Азии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So he’s focusing on smaller companies in Europe and Asia.

Твой отец просил меня быть сегодня тамадой, хорошо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your father asked me to be toastmaster this evening, OK?

Он не просил нас обманывать полицию, но выгораживал себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, he didn't ask us to lie for him. He just, I guess, kind of fibbed for himself.

Я просил тебя выяснить причину смерти Джима Марголиса, а не бросаться обвинениями в адрес своих коллег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I asked you to clear up the death of Jim Margolies, not to throw around wild accusations at fellow officers.

Я помню как семейное предание, что мистер Джермень просил руки моей матери, когда они оба были молоды, но получил отказ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I remember it as a family rumor, that Mr. Germaine had been an unsuccessful suitor for my mother's hand in the days when they were young people together.

И он просил передать, что они возвращаются и везут продавщицу с собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wanted me to let you know that they are on their way back, and they're bringing the salesgirl with them.

Это легко устроить. Старший сын герцога, наследник Лузуриосо просил ему кого-нибудь найти с причудою, с каким-нибудь пороком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This very e'en, the Duke's first born and heir, Lussurioso, asked me find out for him a strange composed and iII-digested fellow.

Я же просил не ставить пакеты с соком на рояль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What did I tell you about leaving juice boxes on my piano?

Энтони пытается держаться на расстоянии от вас, но он просил за вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anthony is keeping his distance to appear detached but he petitions for you.

Нет, я же просил, не бодайся с Лютерами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, I told you, don't clash horns with the Luthors.

Джерриф флиртовал, Рокки - рисковал и был дублером Анди, а Эммет просил не показывать его лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jerrifth the flirt, Rocky the risk-taker and Andy's stunt double and Emmet who asked that we not show his picture.

Адвокаты Берроуза обнаружили письмо, написанное Поттером, в котором он просил подругу солгать и сказать, что она видела, как Берроуз отвез ее на место преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Burrows' lawyers discovered a letter written by Potter asking a friend to lie and say that she had seen Burrows drive her to the crime scene.

Дважды Рузвельт просил Хамфри уйти из ФТК, но тот не уступал его просьбам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Twice, Roosevelt requested Humphrey to resign from the FTC, requests to which Humphrey did not yield.

В ходе этого расследования я просил бы Вас, пожалуйста, не пропагандировать политически мотивированную ложь, которая так явно продвигает интересы России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the course of this investigation, I would ask that you please not promote politically driven falsehoods that so clearly advance Russian interests.

Арнольд неоднократно просил командование Вест-Пойнтом, и Вашингтон в конце концов согласился в августе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arnold repeatedly asked for command of West Point, and Washington finally agreed in August.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «он поэтому просил». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «он поэтому просил» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: он, поэтому, просил . Также, к фразе «он поэтому просил» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information