Компаниях - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
В начале XXI века эти изобретения получили широкое распространение в различных компаниях. |
Various companies expanded upon these inventions in the beginning of the twenty-first century. |
Аудит 4 будет сосредоточен на компаниях социальных сетей и их инструментах отчетности, таких как Twitter, Facebook и т. д. |
Audit 4 will focus on social media companies and their reporting tools, such as Twitter, Facebook, etc. |
Компас продолжал играть в многочисленных формах и компаниях, в ряде городов, включая Нью-Йорк и Хайаннис, после основания второго города. |
The Compass went on to play in numerous forms and companies, in a number of cities including NY and Hyannis, after the founding of The Second City. |
Ее отец-ушедший на пенсию продавец в разных компаниях, а мать-вышедшая на пенсию учительница. |
Her father is a retired salesman for different businesses and her mother is a retired teacher. |
Он начал делать деньги за счет «обналичивания» украденных номеров кредитных карточек — для этого, используя свой почти безупречный английский, он делал мошеннические заказы в американских сотовых компаниях и у компьютерных ритейлеров. |
He began making money by “cashing out” stolen credit card numbers, using nearly flawless English to phone in fraudulent orders to US cell phone and computer retailers. |
Я этого не понимаю, так как никогда не работал в этих компаниях. |
I don't understand this as I have never worked these companies. |
В настоящее время она насчитывает более 3000 сотрудников в 155 компаниях, включая 90 технологических фирм. |
It currently employs more than 3,000 people in 155 companies, including 90 technology-based firms. |
Эти новые места, возможно, будут сохраняться на более долгосрочную перспективу, поскольку они, как правило, возникают в компаниях, которые лучше оснащены для того, чтобы стать объектом деятельности мирового рынка. |
Those new jobs are more likely to be sustainable in the longer term as they tend to be in firms that are better equipped to grow in a global marketplace. |
Он также содержит информацию о местных школах, местных компаниях и семьях. |
It also has information on the local area schools, along with local companies and families. |
Wheely предлагала своим водителям 25% комиссионных, что в два раза ниже стандартных 50% в других компаниях. |
Wheely offered its drivers a 25% commission rate, two times lower than standard 50% in other companies. |
Причины, по которым должностные лица компании продавали акции, представлялись совсем не предосудительными; это часто происходит в быстрорастущих компаниях. |
Reason for the officers to sell appeared entirely legitimate; this occurs frequently in true growth companies. |
Пятеро его детей-Кристина, Изабель, Йен, Кевин и Жизлен – впоследствии работали в его компаниях. |
Five of his children – Christine, Isabel, Ian, Kevin and Ghislaine – were later employed within his companies. |
Эти слитки вторичных сплавов используются в литейных компаниях. |
These secondary alloys ingots are used in die cast companies. |
I'm investigating working conditions at companies in the area. |
|
Поэтому вместо того, чтобы судиться с ним, вам лучше подать в суд на своего адвоката, поскольку он не был осведомлен о дочерних компаниях мистера Зэйла. |
So instead of suing him, you may want to sue your attorney for not doing his due diligence on Mr. Zale's subsidiary companies. |
И раз в неделю я сдаю его хорошим людям в вертикально-дисфункциональных компаниях. |
And once a week I rent it out to the good people at the erectile dysfunction companies. |
Благодаря связям Зигфрида, Фриц получил ряд практических стажировок в различных химических компаниях, чтобы набраться опыта. |
Through Siegfried's connections, Fritz was assigned a series of practical apprenticeships in different chemical companies, to gain experience. |
В практикуме участвовали специалисты с многолетним опытом работы на руководящих должностях в национальных учреждениях и компаниях в области телесвязи. |
The participants were professionals with several years of experience in managerial positions with national telecommunications institutions and companies. |
Оставшееся судно китобойного завода в сотрудничающих компаниях теперь было Vestfold; он будет делать свой последний сезон 1939-1940 годов. |
The remaining whale factory vessel in the cooperating companies was now Vestfold; it would do its last season 1939 - 1940. |
Технические интервью проводятся онлайн в прогрессивных компаниях перед очными переговорами как способ отбора кандидатов на работу. |
Technical interviews are being conducted online at progressive companies before in-person talks as a way to screen job applicants. |
Курьерская компания, где я работаю, заставляет нас носить камеры на шлемах на всякий пожарный. |
The courier company I work for makes us all wear cameras on our helmet, in case of an accident. |
И после этого он стал немного не в себе, и убегал из дома каждый раз, как приходила какая-нибудь компания. |
And then after that, he was so ashamed of himself... that he used to sneak out of the house when company came. |
Мебельная компания сказала мне название рекламного агентства. |
The furniture company gave me the name Of the advertising agency. |
Если ваша компания или организация состоит из более чем одного юридического лица, с помощью этого списка можно открывать страницы Корпоративный портал для других компаний. |
If your business or organization consists of multiple legal entities, you can open Enterprise Portal pages for other companies by using this list. |
Как видно, под моим руководством компания наращивает клиентскую базу. |
So as you can see, since I became the CEO, our user growth, undeniable. |
Скажем, что компания Cardiff Electric всегда занималась разработкой ПК. |
We say Cardiff Electric as a company has been pursuing PC development all along. |
Koch Industries – вторая по величине частная компания в стране. |
Koch Industries is the second largest private company in the country. |
Эннис, открывается энергетическая компания. |
Ennis, they got an opening over at the power company. |
Delmarva Power, дочерняя компания Exelon, обеспечивает Арден электроэнергией и природным газом. |
Delmarva Power, a subsidiary of Exelon, provides electricity and natural gas to Arden. |
Превосходная компания как и его брать, регент, но не столь экстравагантный. |
Excellent company, like his brother, the Regent, but not quite so extravagant. |
Такая компания в море - да вы можете попрыгать за борт, как крысы. |
Bunch like that at sea, could go to diving overboard like rats. |
В 2017 финансовом году компания планирует открыть от 50 до 60 Суперцентров,от 85 до 95 местных рынков, от 7 до 10 клубов Sam'S и от 200 до 240 международных точек. |
In fiscal 2017, the company plans to open between 50 and 60 Supercenters, 85 to 95 Neighborhood Markets, 7 to 10 Sam's Clubs, and 200 to 240 international locations. |
За последние несколько лет эта компания создала приборы лазерного и оптического слежения нового поколения, предназначенные для отслеживания и каталогизации космического мусора. |
Over the past several years, Electro Optic Systems has developed a new generation of laser and optical tracking devices for tracking and cataloguing space debris. |
Номер два - Мик Найлон и компания. |
And number two is Mick Nylon and his crew. |
Например, одна компания оплачивает отчет по расходам сотрудника другой компании. |
For example, one legal entity pays the expense report of an employee in another legal entity. |
Рано или поздно компания достигнет такого размера, когда уже не сможет воспользоваться новыми возможностями, если не вырастит внутри себя управленческие таланты. |
Sooner or later a company will reach a size where it just will not be able to take advantage of further opportunities unless it starts developing executive talent in some depth. |
В 1960-х годах и до 1988 года компания C-E приобрела ряд компаний, многие из которых не имели прямого отношения к основному бизнесу по поставке пара. |
In the 1960s, and continuing through 1988, C-E acquired a number of companies, many not directly related to the core utility steam supply business. |
Эта крупнейшая в США нефтяная компания была вынуждена выйти из состава данного предприятия несмотря на то, что первая скважина в Карском море показала большие запасы нефти. |
The largest U.S. oil company was forced to withdraw from the venture after the first well made a large oil discovery in the Kara Sea. |
8.6. Компания может, по своему усмотрению, установить объем платежей или иные ограничения на счета клиентов. |
8.6. The Company may, at its sole discretion, impose volume or other limits on customer accounts. |
Основанная в июле 2005 года, компания Yulon GM Motors является совместным предприятием между Yulon Motor, третьим по величине автопроизводителем страны, и General Motors, крупнейшим в мире автопроизводителем. |
Set up in July 2005, Yulon GM Motors is a joint venture between Yulon Motor, the nation's third-biggest carmaker, and General Motors, the world's largest automaker. |
Поэтому опасно сохранять устаревшую правовую концепцию, согласно которой компания принадлежит только ее владельцам или акционерам. |
For this reason, it is dangerous to maintain the outdated legal concept according to which a company belongs only to its owners or shareholders. |
Я обязан указать, майор, что если вы увольняете этого человека, то этим компания нарушает соглашение с профсоюзом. |
I am obliged to point out, Major, that if you sack this man, the company is in breach of its agreement with the union. |
1.3. Компания оставляет за собой право включить все Настройки или их часть для торгового счета Клиента сразу после открытия данного торгового счета. |
1.3. The Company retains the right to activate all or part of the Settings for the Client's trading account immediately following the opening of the account. |
В это же время в следующем квартале, эта компания готова утроить выручку, только они еще не знают об этом. |
This time next quarter, that company is poised to triple its revenues, only they don't know it yet. |
Последнее моё место работы... компания по снабжению природным газом. |
Last job was for a... natural gas company. |
Основанная в 2009 году, компания Aaltoes способствовала быстрому появлению стартап-культуры в Финляндии в 2008-2011 годах. |
Founded in 2009, Aaltoes has helped the rapid emergence of a startup culture in Finland in 2008-2011. |
Компания готова рассмотреть любые инновационные идеи, которые позволят повысить эффективность производства и изменить наш мир к лучшему. |
The company is willing to consider any innovative ideas enabling to increase productive efficiency and making our world the better place. |
Развеселившаяся компания стала рассаживаться, грохоча стульями. |
Then the wedding party, feeling very lively, sat down making a great noise with the chairs. |
Или посмотри, что твоя прошлая компания сделала с Ноланом Россом. |
Or look what your last company did to Nolan Ross. |
Публичная компания, зависит от дотаций правительства, что требует восстановить общественное доверие. |
As a publicly held company, dependent upon the government for our operating capital, it is incumbent upon this board to restore public trust. |
Компания Kawasaki также изучала возможность разработки гражданской версии C-2 с целью продажи этого типа коммерческим операторам. |
Kawasaki has also studied the development of a civil-orientated version of the C-2 with ambitions to sell the type to commercial operators. |
Кабельная компания, телефонная компания, долговые посредникии. |
Cable company, phone company, debt consolidators. |
Дочерняя компания ICI под названием Duperial работала в Аргентине с 1928 по 1995 год, когда она была переименована в ICI. |
An ICI subsidiary called Duperial operated in Argentine from 1928 to 1995, when it was renamed ICI. |
Компания близ Торонто под названием Медицинское снабжение Маркам, их менеджер по продажам приезжает сюда каждый четверг. |
A company near toronto named markham medical supply, Their sales rep makes a run here every other Thursday. |
Контракт на ее переоборудование в десантный транспорт был заключен с компанией Робинз сухой док и ремонт., дочерняя компания Todd Shipyards, 27 декабря 1941 года. |
A contract for her conversion to a troop transport was awarded to Robins Dry Dock and Repair Co., a subsidiary of Todd Shipyards, on 27 December 1941. |
В 1965 году компания Polaroid перенесла свое производство в долину Левен в Шотландии, а через несколько лет, в 1972 году, было добавлено производство солнцезащитных очков. |
In 1965 Polaroid moved its production in Vale of Leven in Scotland, a few years later in 1972 the production of sunglasses was added. |
Она такая веселая и счастливая, и я подумала, тебе не помешает компания. |
She's so cheerful and happy, and I thought you could use some company. |
Компания знала, что заменитель сахара был смертельно опасен. |
The company knew that that sugar substitute was deadly. |
Напомним, его компания обменяла на увеличение доли в СеверЭнергии. |
To remind, that company was swapped for a higher stake in SeverEnergia. |
- Закон о компаниях - companies act
- закон о коммерческих компаниях - business companies act
- законодательство о компаниях - companies legislation
- закон о международных коммерческих компаниях - international business companies act
- закон об инвестиционных компаниях - investment companies act
- закон об акционерных компаниях - join stock companies law
- быть привлеченным на данный рынок (о новых компаниях) - to be attracted to this market (for new companies)
- акт об инвестиционных компаниях - investment company act
- акт о коммерческих компаниях - business companies act
- акт о компаниях - companies act
- акт о частных компаниях - private companies act
- закон о холдинг-компаниях в коммунальных хозяйствах - Public Utility Holding Company Act
- закон о частных компаниях - private companies act
- в крупных компаниях - in large companies
- в крупных международных компаниях - in big multinational companies
- в лучших компаниях - in the best of company
- в некоторых компаниях - in some companies
- в нескольких компаниях - at several companies
- Директива закона о компаниях - company law directive
- инвестиции в зависимых компаниях - investments in equity affiliates
- Инвестиции в неконсолидированных дочерних компаниях - investments in unconsolidated subsidiaries
- в различных компаниях - at various companies
- интересы в ассоциированных компаниях - interests in associates
- интересы в компаниях - interests in companies
- в таких компаниях, как - in companies such as
- во многих компаниях - at many companies
- в частных компаниях - in private companies
- используется в компаниях - is used in companies
- работающих в компаниях - working in companies
- смертность в авиатранспортных компаниях - airline fatality