Оправдаются - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Оправдаются - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
prove correct
Translate
оправдаются -

извиниться, подтвердиться, очиститься, окупиться, оправдать себя, отмазаться, окупить себя, оказаться правильным, обелиться


Какие действия будут предприняты, если ожидаемые результаты не оправдаются?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What action will be taken if the hoped-for results failed to materialise?

Как они оправдаются перед своими читателями, если звезда величайшего фильма, над которым мы работали десять лет, будет одета в поношенный свитер и рейтузы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How would it look to their readers if the star of the biggest picture we've made in ten years was wearing a loose black sweater and pants?

Твои старания еще оправдаются Ты ни одного из них достоин

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet your training proves you worthy of neither.

Если их ожидания оправдаются, то в ближайшее время реальные доходы будут расти еще стремительнее, а это в свою очередь укрепит игроков во мнении о том, что в конечном итоге дефляция может пойти на пользу макроэкономическому тренду в Великобритании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If so, real earnings will rise at faster pace in the near term, providing support for the idea that deflation may end up helping the UK’s macro trend.

Хотелось бы верить, что эти надежды оправдаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One hopes that this appetite can be satisfied.

Если ваши подозрения оправдаются, - нам нужно свести к минимуму возможность заражения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it's what you suspect, then we want to minimise the chance of contamination.

Но однажды надежды птенцов, ждущих пищу, не оправдаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But one day the chicks wait in vain for food.

Он еще постоял, глядя на пустынную террасу, и воображение рисовало ему заманчивые картины близкого будущего - если его надежды оправдаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He stood a while longer, gazing out over the lonely flat and visioning with constructive imagination the scene if the stampede did come.

И если мы сделаем это, все наши надежды оправдаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if we do, then I don't think that the hope will be unwarranted altogether.

Надеюсь, я оправдаю возложенные на меня надежды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope that I live up your expectations.

похоже Чэд Брайсон нанял человека, чтобы убедиться, что его оправдают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It looks like Chad Bryson hired some sort of a fixer to make sure he's found not guilty.

Она невиновна, Элизабет, - сказал я, - и это будет доказано. Не бойся ничего, бодрись и верь, что ее оправдают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is innocent, my Elizabeth, said I, and that shall be proved; fear nothing, but let your spirits be cheered by the assurance of her acquittal.

Все, кому дело известно, оправдают теперь князя и обвинят тебя и твоего отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everyone who knows about it will justify the prince now, and throw the blame on you and your father.

Я надеюсь и верю, что всей жизнью оправдаю свое решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope and pray I can live up to this.

Если присяжные не оправдают его, добавил Стеджер, он останется под надзором шерифа до тех пор, пока приговор не будет обжалован.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless he were acquitted by the jury, Steger added, he would have to remain in the sheriffs care until an application for a certificate of reasonable doubt could be made and acted upon.

Мистер Кхан настаивает на своей невиновности, и намерен оспаривать обвинения, пока его не оправдают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Khan vigorously maintains his innocence and is intent on fighting these charges until he's exonerated.

У них появились доказательства, которые оправдают Фрэнка Ирвинга, так что... после всего этого, он может быть свободен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They've received evidence they say will vindicate Frank Irving, so... after all this, he could go free.

А если тебя оправдают?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if you're acquitted?

Если вас отдадут под суд и оправдают, другие летчики тоже откажутся выполнять задания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you were court-martialed and found innocent, other men would probably refuse to fly missions, too.

Возможно, рабство всегда было одним и тем же и объективно злом, но люди с мотивацией к преступлению оправдают это действие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arguably, slavery has always been the same and objectively evil, but men with a motivation to transgress will justify that action.

Плевать, если меня оправдают после смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not interested in being exonerated after I'm dead.

Если вас оправдают, вы будете миллиардершой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're acquitted, you'll be a billionaire.

И если ты делаешь это ради достижения своей цели - тебя оправдают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you do it to reach your goals, it's justified.

Она жила бы с уверенностью, что даже если ее будут судить за убийство, то наверняка оправдают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She would have been sure optimistically that even if she were tried for murder she would be sure to be acquitted.

Если в девочек верить, то они оправдают наши надежды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you have high expectations then the girls will respond to them.

Доходы от наших линий не оправдают подобных затрат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The traffic on the North Side does not warrant it.

Ховейда полагал, что, поскольку процесс будет проходить в исламском суде и что он лично не сделал ничего плохого, его оправдают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hoveyda believed that as the trial would be before an Islamic court, and that he personally had done nothing wrong, he would be acquitted.

Как думаешь, если я убью Нору, меня оправдают за допустимую самооборону?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you think if I killed Nora, they'd let me off for justifiable homicide?

Ну, конечно, ВМФ оправдают себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, of course the Navy are going to absolve himself.

Мне чихать, когда их оправдают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, I don't give a shit when they're exonerated.

Ты же знаешь, что практически все судьи женаты и очень маловероятно, что они оправдают жену, которая... понимаешь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, judges are almost always married and it's unlikely they'll absolve a wife who's... Understand?

Кин оправдают по обвинению в атаке в Ореа и убийстве Хокинса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keen will be exonerated for the orea attack And the hawkins murder.

Мигом во всем оправдают, и дамы с эстрады будут махать батистовыми платочками; несомненная истина!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'll be acquitted of everything at once, and ladies will wave their batiste handkerchiefs from the platform. It's the absolute truth!

Через несколько месяцев они себя оправдают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will right itself in a few months.

Его оправдают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's going to be exonerated.

Ей хочется прибежать к нему, поздравить, если его оправдают, утешить, если он будет осужден.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She wanted to run and congratulate him if he won, or to console with him if he lost.

Свидетель обвинения подозрителен и, честно говоря, я уверен, что доказательства оправдают моего клиента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prosecution witness are suspect and frankly, I am confident that the evidence will vindicate my client.

Какие деяния мистера Агос оправдают отмену залога?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What has Mr. Agos ever done to warrant revocation of bail?

Значит, есть еще надежда, что Джона оправдают?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Evidently there was a likelihood of John Cavendish being acquitted.

Завтра, когда меня оправдают, я предъявлю им иск на миллионы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I get acquitted tomorrow I'm going to sue them for millions.

Его оправдают, Доминик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'll be acquitted, Dominique.

Если меня не могут оправдать на основании одной лишь правды, меня вряд ли оправдают на основании чего-то менее важного или вообще чего бы то ни было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If they can't make me innocent out of the whole truth, they are not likely to do it out of anything less, or anything else.

Я надеялась, что Бубе оправдают и он не будет больше нуждаться во мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I sincerely hope that the trial come out well, Bebo and no longer needed me.

Ты думаешь, они его оправдают даже несмотря на отсутствие непосредственной угрозы жизни его матери в тот момент?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even though there wasn't any imminent threat To his mother's life in that moment?

Тогда она заговорила очень быстро и по-прежнему очень громко, что меня, конечно, оправдают и мы еще будем вместе купаться в море.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She started talking very fast in the same high-pitched voice. Yes, you'll be acquitted, and we'll go bathing again, Sundays.

Если в девочек верить, то они оправдают ваши надежды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I believe if you have high expectations then the girls will respond to them.

Ты думаешь, его так быстро оправдают? -спросил Джим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think they'll acquit him that fast? asked Jem.

Наоборот, я предупреждал, что его оправдают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did I not, on the contrary, tell you that he would almost certainly be acquitted?

Посейте в присяжных разумные сомнения и ваших мальчиков оправдают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hand the jury reasonable doubt on a platter, those boys go home clean.

И если я подведу, то я Фьюить! на свою Землю, но если я преуспею, то я тогда не только оправдаю себя, но и... сделаю что-то полезное со своей жизнью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I fail, I will Pfft right back to my Earth, but if I succeed, I will have succeeded not just in redeeming myself but also... will have done some good with my life.

Как оправдаюсь я перед ней?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How should I ever set myself right in her eyes?



0You have only looked at
% of the information