Опробовали - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
После завершения, Фаларид приказал, чтобы его опробовали на себе Perillos. |
Once finished, Phalaris ordered it to be tested on Perillos himself. |
Дерево, камень, 4-х дюймовая защитная пластина — что угодно, мы все опробовали. |
Wood, rock, four-inch armour plate - you name it, we've tried it. |
Что бы вы ни выбрали, спасибо за то, что опробовали это программное обеспечение и помогли нам улучшить его! |
Whatever you choose, thanks for trying out the software and helping us improve it! |
Я так рада, что мы опробовали твой дурацкий план о договоренности с Лукасом. |
I'm super glad that we went with your foolproof plan to close Lukas. |
Сперва мы опробовали накожные электроды, похожие на те, что можно видеть в скорой, и я собираюсь показать вам, почему они не так эффективны. |
And what we tried with the pig was external electrodes on the skin, like you see in an emergency room, and I'm going to show you why they don't work very well. |
Извините, вы все опробовали? |
Excuse me, but did you test all of them? |
Около 2000 редакторов уже опробовали эту раннюю тестовую версию, и отзывы в целом были положительными. |
About 2,000 editors have tried out this early test version so far, and feedback overall has been positive. |
Мы опробовали несколько человек и заставили их сделать тестовый микс некоторых песен, и он вышел на первое место. |
We tried out several people and had them do a test mix of certain songs and he came out on top. |
He and Patty used to test their candy recipes right here. |
|
Капитан, нужно ли напоминать, что мы опробовали все другие варианты вырваться из этого слоя подпространства. |
Captain, need I remind you that we have exhausted all other possibilities of escaping this layer of subspace. |
Новую катапульту опробовали, но готовые каменные снаряды можно было пересчитать по пальцам одной руки - моей левой. |
New catapult had been tested but canned rock missiles ready to go you could count on fingers of one hand-my left hand. |
Чтобы установить эти точки, исследователи Королевских оружейных заводов реконструировали и опробовали это оружие в 1999 году. |
In order to establish these points, researchers at the Royal Armouries reconstructed and trialled the weapon in 1999. |
Селекционеры сборной Англии в течение лета опробовали 30 игроков, многие из которых критики не сочли подходящими по качеству. |
The England selectors tried 30 players in the course of the summer, many of whom critics did not consider to be of suitable quality. |
Около 2000 редакторов уже опробовали эту раннюю тестовую версию, и в целом отзывы были положительными. |
About 2,000 editors have tried out this early test version so far, and feedback overall has been positive. |
Мы хотели бы, чтобы Вы опробовали свой метод на одном из классов нашей городской школы. |
We would like you to try your methods on one of our inner-city school classes. |
Его опробовали в Лестере, там развесили помпоны, и обвязали стволы деревьев. |
And it was tried out in Leicester, where they hung pompoms, and put things round trees. |
Воспроизведение с аналогового дискового накопителя было опробовано компанией CBS в 1965 году, а коммерциализировано в 1967 году Ampex HS-100, который имел 30-секундную емкость и возможность стоп-кадра. |
Replay from analog disk storage was tried out by CBS in 1965, and commercialized in 1967 by the Ampex HS-100, which had a 30-second capacity and freeze frame capability. |
Мы также ищем WikiProjects, которые могут быть заинтересованы в опробовании новых инструментов и макетов, которые облегчат участие и облегчат обслуживание проектов. |
We are also looking for WikiProjects that may be interested in trying out new tools and layouts that will make participating easier and projects easier to maintain. |
Мобильные платежи впервые были опробованы в Финляндии в 1998 году, когда два автомата Coca-Cola в Эспоо получили возможность работать с SMS-платежами. |
Mobile payments were first trialled in Finland in 1998 when two Coca-Cola vending machines in Espoo were enabled to work with SMS payments. |
У нас есть новый антидот, который мы сможем опробовать через несколько часов. |
We have a new antidote that we can test in a few hours. |
Почему бы тебе не опробовать его, Шелдон? |
Why don't you give it a try, Sheldon? |
Без каких-либо аппаратных ограничений эти интерактивные клавиатуры могут отображать пользовательские макеты или позволяют пользователю предварительно настроить или опробовать различные языковые макеты. |
With no hardware limitations, those online keyboards can display custom layouts, or allow the user to pre-configure or try out different language layouts. |
Решением для младших мальчиков было создание секции младших волчат, которая была опробована с 1914 года и открыто запущена в 1916 году. |
The solution for younger boys was the creation of the younger Wolf Cubs Section, which was trialed from 1914 and openly launched in 1916. |
Впервые работа была опробована на концерте открытия Национального курса камерной музыки, летнего курса в Престоне, Великобритания, где композитор работал инструктором. |
The work was first tried in the opening concert of the National Chamber Music Course, a summer course in Preston, UK, where the composer has worked as an instructor. |
Мы также ищем WikiProjects, которые могут быть заинтересованы в опробовании новых инструментов и макетов, которые облегчат участие и облегчат обслуживание проектов. |
We are also looking for WikiProjects that may be interested in trying out new tools and layouts that will make participating easier and projects easier to maintain. |
Мобильные платежи впервые были опробованы в Финляндии в 1998 году, когда два автомата Coca-Cola в Эспоо получили возможность работать с SMS-платежами. |
Mobile payments were first trialled in Finland in 1998 when two Coca-Cola vending machines in Espoo were enabled to work with SMS payments. |
Многие средства были опробованы в поисках борьбы с основными видами вредителей тараканов, которые устойчивы и быстро размножаются. |
Many remedies have been tried in the search for control of the major pest species of cockroaches, which are resilient and fast-breeding. |
Знаю, что Вы зарегистрировались в маркетинге. Но прежде хорошо бы самому опробовать. |
I know that you signed up for marketing, but it's good to do sales first. |
Чтобы опробовать его, я создал запрос на рецензирование Algoman orogeny. |
To try it out, I created a peer review request for Algoman orogeny. |
Несколько других систем с твердым электролитом были опробованы и разработаны с использованием нескольких систем электролиза, доступных в настоящее время на рынке, которые используют твердые электролиты. |
Several other solid electrolyte systems have been trialed and developed with several electrolysis systems now available commercially that use solid electrolytes. |
Пользователи могут активизировать распространение технологий, особенно если они связаны с разработкой, демонстрацией и опробованием продуктов и подготовкой кадров для этих целей. |
Users can enhance the diffusion of technologies, particularly if they are involved in product development, demonstration, testing and training. |
Кто-нибудь хочет опробовать жидкое розовое мыло из мужской уборной? |
Can I offer anyone a squirt of pink soap from the men's room? |
Знаете что... а почему бы вам вначале не опробовать телевизор? |
Tell you what... why don't you take this out for a test drive, huh? |
Некоторые из этих концепций были опробованы в конце 1980-х годов, и последующие усилия и побочные эффекты продолжаются по сей день. |
A number of these concepts were tested through the late 1980s, and follow-on efforts and spin-offs continue to this day. |
Пилотный проект планировки дорог, включающий элементы общего пространства, будет опробован в районе Стобхилл города Морпет, штат Нортумберленд. |
A pilot road layout project, which includes shared-space elements, is to be trialled in the Stobhill area of Morpeth, Northumberland. |
I'll know for sure once I try her out. |
|
Чико Хикс прибыл в Калифорнию, и сегодня первым опробовал трек. |
Chick arrived in California and today became the first car to spend practice time on the track. |
Ну, я только что опробовал одну свою идейку относительно небольшой модификации концептуальной геометрии. |
Well, I've just been trying out a little idea I had for the slight modification of the conceptual geometer. |
Руководство и последующие учебные материалы были опробованы в штаб-квартире Ford World в Дирборне, штат Мичиган. |
The manual and subsequent course material were piloted at Ford World Headquarters in Dearborn, Michigan. |
Сначала нужно опробовать процедуру с дефибрилятором на поджигателе теперь, когда мы знаем, что он тоже чудовище. |
First I need to test the flatlining procedure on this arsonist now that we know he's a beast, too. |
Евростат направит в ЕКМТ общий вопросник, предназначенный для опробования в произвольно выбранных странах. |
Eurostat will send ECMT a CQ for random countries for test. |
Возможно, мне тоже стоит опробовать этот крошечный энерджайзер. |
Perhaps I need to experience this pint-sized powerhouse. |
Я сообразил это когда вы двое спали, всё поправил и опробовал. |
I figured it out while you two were asleep, set it up right and tried it. |
Печально, я не смог опробовать характеристики потому-что Polonez имел еще один маленький сюрприз в рукаве. |
Sadly, I wasn't able to test out the performance because the Polonez had another little treat up its sleeve. |
Компьютерные системы управления были впервые опробованы в начале 1960-х годов, первоначально с плохими результатами, вызванными главным образом плохими измерениями процесса. |
Computer control systems were first tried in the early 1960s, initially with poor results due mainly to poor process measurements. |
В частности, для целей возможного использования оптического сканирования был опробован вопросник в форме отдельного листа. |
In particular, a leaflet-style questionnaire was tested for possible optical scanning operations. |
Однако регулируемый желудочный бандаж можно использовать только после того, как будут опробованы другие методы, такие как диета и физические упражнения. |
However, an adjustable gastric band may be used only after other methods such as diet and exercise have been tried. |
Мобильные платежи были опробованы в 1998 году в Финляндии и Швеции, где мобильный телефон использовался для оплаты торгового автомата Coca-Cola и парковки автомобилей. |
Mobile payments were trialed in 1998 in Finland and Sweden where a mobile phone was used to pay for a Coca-Cola vending machine and car parking. |
Зовите меня просто Джо, - сказал Кейл Арону в целях тренировки. - Зовите меня просто Джо, -откликнулся тот беззвучно - опробовал фразу губами. |
Cal said experimentally to Aron, Jus' call me Joe, and Aron moved his lips, trying out, Jus' call me Joe. |
Он начал сочинять песни для своего второго альбома и посетил Венецианский поэтический семинар, чтобы опробовать этот новый материал перед аудиторией. |
He began composing songs for his second album, and attended the Venice Poetry Workshop to try out this new material in front of an audience. |
На протяжении многих лет были опробованы различные схемы, как правило, с меньшими площадями баланса / руля. |
Various layouts have been tried over the years, generally with smaller balance/rudder areas. |
Как только будут согласованы эти показатели, ЮНФПА планирует опробовать систему сбалансированных стратегий в течение испытательного периода продолжительностью шесть месяцев. |
Once the indicators are agreed upon, UNFPA planned to implement the balanced scorecard for a trial period of six months. |
Смогу опробовать свой новый тренировочный клинок. |
That means we can break in my new training blades. |
Мы не можем воспроизвести их топливо, у нас не было возможности опробовать ее. |
We can't duplicate their type of power so we've never been able to experiment. |
Одним из будущих достижений является сочетание интегрированных систем рециркуляции с городским сельским хозяйством, как это было опробовано в Швеции в рамках инициативы Greenfish. |
One future development is the combination of integrated recycling systems with urban farming as tried in Sweden by the Greenfish Initiative. |
Мысль в том, чтобы опробовать то и это, и, если все пойдет хорошо, заняться этим серьезнее. |
The idea is to learn from these, then, if it's going well, expand. |
Все страны, осуществлявшие опробование показателей, применяли стратегии осуществления, рассчитанные на широкое участие. |
All the testing countries employed participatory implementation strategies. |
А люди скажут, что я побоялся опробовать мою теорию на опыте? |
Have people say I was afraid to put my theory to the test? |
В 1982 году, ограниченного голосования был впервые опробован в графстве Conecuh. |
In 1982, limited voting was first tested in Conecuh County. |
- мы опробовали - we tried out
- мы опробовали много - we tried a lot